小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | いと

Informacje podstawowe

Słowa

いと
いと
ito

Znaczenie znaków kanji

niemowlęctwo, dzieciństwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

młode dziecko
szczególnie młoda dziewczynka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; archaizm

2

młody
przedrostek

Części mowy

rzeczownik

przedrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幼です

いとです

ito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幼ではありません

いとではありません

ito dewa arimasen

幼じゃありません

いとじゃありません

ito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幼でした

いとでした

ito deshita

Przeczenie, czas przeszły

幼ではありませんでした

いとではありませんでした

ito dewa arimasen deshita

幼じゃありませんでした

いとじゃありませんでした

ito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幼だ

いとだ

ito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幼じゃない

いとじゃない

ito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幼だった

いとだった

ito datta

Przeczenie, czas przeszły

幼じゃなかった

いとじゃなかった

ito ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

幼で

いとで

ito de

Przeczenie

幼じゃなくて

いとじゃなくて

ito ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幼でございます

いとでございます

ito de gozaimasu

幼でござる

いとでござる

ito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

幼がほしい

いとがほしい

ito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幼をほしがっている

いとをほしがっている

ito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幼をくれる

[dający] [は/が] いとをくれる

[dający] [wa/ga] ito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ito o ageru


Decydować się na

幼にする

いとにする

ito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幼だって

いとだって

ito datte

幼だったって

いとだったって

ito dattatte


Forma wyjaśniająca

幼なんです

いとなんです

ito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幼だったら、...

いとだったら、...

ito dattara, ...

twierdzenie

幼じゃなかったら、...

いとじゃなかったら、...

ito ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

幼の時、...

いとのとき、...

ito no toki, ...

幼だった時、...

いとだったとき、...

ito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幼になると, ...

いとになると, ...

ito ni naru to, ...


Lubić

幼が好き

いとがすき

ito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幼だといいですね

いとだといいですね

ito da to ii desu ne

幼じゃないといいですね

いとじゃないといいですね

ito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幼だといいんですが

いとだといいんですが

ito da to ii n desu ga

幼だといいんですけど

いとだといいんですけど

ito da to ii n desu kedo

幼じゃないといいんですが

いとじゃないといいんですが

ito ja nai to ii n desu ga

幼じゃないといいんですけど

いとじゃないといいんですけど

ito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幼なのに, ...

いとなのに, ...

ito na noni, ...

幼だったのに, ...

いとだったのに, ...

ito datta noni, ...


Nawet, jeśli

幼でも

いとでも

ito de mo


Nawet, jeśli nie

幼じゃなくても

いとじゃなくても

ito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幼

[nazwa] といういと

[nazwa] to iu ito


Nie lubić

幼がきらい

いとがきらい

ito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ito o morau


Podobny do ..., jak ...

幼のような [inny rzeczownik]

いとのような [inny rzeczownik]

ito no you na [inny rzeczownik]

幼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幼のはずです

いとなのはずです

ito no hazu desu

幼のはずでした

いとのはずでした

ito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幼かもしれません

いとかもしれません

ito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幼でしょう

いとでしょう

ito deshou


Pytania w zdaniach

幼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

幼であれ

いとであれ

ito de are


Stawać się

幼になる

いとになる

ito ni naru


Słyszałem, że ...

幼だそうです

いとだそうです

ito da sou desu

幼だったそうです

いとだったそうです

ito datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幼みたいです

いとみたいです

ito mitai desu

幼みたいな

いとみたいな

ito mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幼みたいに [przymiotnik, czasownik]

いとみたいに [przymiotnik, czasownik]

ito mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

幼であるな

いとであるな

ito de aru na