Szczegóły słowa お出でなさる | おいでなさる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| おいでなさる |
|
|||||||||||||
| oide nasaru |
Znaczenie znaków kanji
| 出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zbliżać się
iść
być (gdzieś)
iść
być (gdzieś)
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna aru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana; honoryfikatywnie
2
robić coś teraz
po formie -te czasownika
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna aru
pisanie zwykle z użyciem kana; honoryfikatywnie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさります |
おいでなさります |
oide nasarimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさりません |
おいでなさりません |
oide nasarimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさりました |
おいでなさりました |
oide nasarimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさりませんでした |
おいでなさりませんでした |
oide nasarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさる |
おいでなさる |
oide nasaru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらない |
おいでなさらない |
oide nasaranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさった |
おいでなさった |
oide nasatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらなかった |
おいでなさらなかった |
oide nasaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
お出でなさり |
おいでなさり |
oide nasari |
Forma mashou
お出でなさりましょう |
おいでなさりましょう |
oide nasarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
お出でなさって |
おいでなさって |
oide nasatte |
|
|
Przeczenie
お出でなさらなくて |
おいでなさらなくて |
oide nasaranakute |
Forma te od masu
お出でなさりまして |
おいでなさりまして |
oide nasarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなされる |
おいでなされる |
oide nasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなされない |
おいでなされない |
oide nasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなされた |
おいでなされた |
oide nasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなされなかった |
おいでなされなかった |
oide nasarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなされます |
おいでなされます |
oide nasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなされません |
おいでなされません |
oide nasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなされました |
おいでなされました |
oide nasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなされませんでした |
おいでなされませんでした |
oide nasaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
お出でなされて |
おいでなされて |
oide nasarete |
|
|
Przeczenie
お出でなされなくて |
おいでなされなくて |
oide nasarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
お出でなさろう |
おいでなさろう |
oide nasarou |
Forma przypuszczająca
お出でなさろう |
おいでなさろう |
oide nasarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
お出でなさるだろう |
おいでなさるだろう |
oide nasaru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
お出でなさるでしょう |
おいでなさるでしょう |
oide nasaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
お出でなさるであろう |
おいでなさるであろう |
oide nasaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさられる |
おいでなさられる |
oide nasarareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさられない |
おいでなさられない |
oide nasararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさられた |
おいでなさられた |
oide nasarareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさられなかった |
おいでなさられなかった |
oide nasararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさられます |
おいでなさられます |
oide nasararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさられません |
おいでなさられません |
oide nasararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさられました |
おいでなさられました |
oide nasararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさられませんでした |
おいでなさられませんでした |
oide nasararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
お出でなさられて |
おいでなさられて |
oide nasararete |
|
|
Przeczenie
お出でなさられなくて |
おいでなさられなくて |
oide nasararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさらせる |
おいでなさらせる |
oide nasaraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらせない |
おいでなさらせない |
oide nasarasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさらせた |
おいでなさらせた |
oide nasaraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらせなかった |
おいでなさらせなかった |
oide nasarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさらす |
おいでなさらす |
oide nasarasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらさない |
おいでなさらさない |
oide nasarasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさらした |
おいでなさらした |
oide nasarashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらさなかった |
おいでなさらさなかった |
oide nasarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさらせます |
おいでなさらせます |
oide nasarasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらせません |
おいでなさらせません |
oide nasarasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさらせました |
おいでなさらせました |
oide nasarasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらせませんでした |
おいでなさらせませんでした |
oide nasarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさらします |
おいでなさらします |
oide nasarashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらしません |
おいでなさらしません |
oide nasarashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさらしました |
おいでなさらしました |
oide nasarashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらしませんでした |
おいでなさらしませんでした |
oide nasarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
お出でなさらせて |
おいでなさらせて |
oide nasarasete |
|
|
Przeczenie
お出でなさらせなくて |
おいでなさらせなくて |
oide nasarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
お出でなさらして |
おいでなさらして |
oide nasarashite |
|
|
Przeczenie
お出でなさらさなくて |
おいでなさらさなくて |
oide nasarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさらされる |
おいでなさらされる |
oide nasarasareru |
|
|
お出でなさらせられる |
おいでなさらせられる |
oide nasaraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらされない |
おいでなさらされない |
oide nasarasarenai |
|
|
お出でなさらせられない |
おいでなさらせられない |
oide nasaraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさらされた |
おいでなさらされた |
oide nasarasareta |
|
|
お出でなさらせられた |
おいでなさらせられた |
oide nasaraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらされなかった |
おいでなさらされなかった |
oide nasarasarenakatta |
|
|
お出でなさらせられなかった |
おいでなさらせられなかった |
oide nasaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お出でなさらされます |
おいでなさらされます |
oide nasarasaremasu |
|
|
お出でなさらせられます |
おいでなさらせられます |
oide nasaraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お出でなさらされません |
おいでなさらされません |
oide nasarasaremasen |
|
|
お出でなさらせられません |
おいでなさらせられません |
oide nasaraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お出でなさらされました |
おいでなさらされました |
oide nasarasaremashita |
|
|
お出でなさらせられました |
おいでなさらせられました |
oide nasaraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お出でなさらされませんでした |
おいでなさらされませんでした |
oide nasarasaremasen deshita |
|
|
お出でなさらせられませんでした |
おいでなさらせられませんでした |
oide nasaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
お出でなさらされて |
おいでなさらされて |
oide nasarasarete |
|
|
お出でなさらせられて |
おいでなさらせられて |
oide nasaraserarete |
|
|
Przeczenie
お出でなさらされなくて |
おいでなさらされなくて |
oide nasarasarenakute |
|
|
お出でなさらせられなくて |
おいでなさらせられなくて |
oide nasaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
お出でなされば |
おいでなされば |
oide nasareba |
|
|
Przeczenie
お出でなさらなければ |
おいでなさらなければ |
oide nasaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おお出でなさりになる |
おおいでなさりになる |
ooide nasari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
お出でなさられる |
おいでなさられる |
oide nasarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
お出でなさられない |
おいでなさられない |
oide nasararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おお出でなさりします |
おおいでなさりします |
ooide nasari shimasu |
|
|
おお出でなさりする |
おおいでなさりする |
ooide nasari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
お出でなさるかもしれない |
おいでなさるかもしれない |
oide nasaru ka mo shirenai |
|
|
お出でなさるかもしれません |
おいでなさるかもしれません |
oide nasaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... お出でなさってほしくないです |
[osoba に] ... おいでなさってほしくないです |
[osoba ni] ... oide nasatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... お出でなさらないでほしいです |
[osoba に] ... おいでなさらないでほしいです |
[osoba ni] ... oide nasaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
お出でなさりたい |
おいでなさりたい |
oide nasaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
お出でなさりたいです |
おいでなさりたいです |
oide nasaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
お出でなさりたがる |
おいでなさりたがる |
oide nasaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
お出でなさりたがっている |
おいでなさりたがっている |
oide nasaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... お出でなさってほしいです |
[osoba に] ... おいでなさってほしいです |
[osoba ni] ... oide nasatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] お出でなさってくれる |
[dający] [は/が] おいでなさってくれる |
[dający] [wa/ga] oide nasatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお出でなさってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] においでなさってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oide nasatte ageru |
Decydować się na
お出でなさることにする |
おいでなさることにする |
oide nasaru koto ni suru |
|
|
お出でなさらないことにする |
おいでなさらないことにする |
oide nasaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
お出でなさらなくてよかった |
おいでなさらなくてよかった |
oide nasaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
お出でなさってよかった |
おいでなさってよかった |
oide nasatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
お出でなさらなければよかった |
おいでなさらなければよかった |
oide nasaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
お出でなさればよかった |
おいでなさればよかった |
oide nasareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
お出でなさるまで, ... |
おいでなさるまで, ... |
oide nasaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
お出でなさらなくださって、ありがとうございました |
おいでなさらなくださって、ありがとうございました |
oide nasarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
お出でなさらなくてくれて、ありがとう |
おいでなさらなくてくれて、ありがとう |
oide nasaranakute kurete, arigatou |
|
|
お出でなさらなくて、ありがとう |
おいでなさらなくて、ありがとう |
oide nasaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
お出でなさってくださって、ありがとうございました |
おいでなさってくださって、ありがとうございました |
oide nasatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
お出でなさってくれて、ありがとう |
おいでなさってくれて、ありがとう |
oide nasatte kurete, arigatou |
|
|
お出でなさって、ありがとう |
おいでなさって、ありがとう |
oide nasatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
お出でなさったり、... |
おいでなさったり、... |
oide nasattari, ... |
twierdzenie |
|
|
お出でなさらなかったり、... |
おいでなさらなかったり、... |
oide nasaranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
お出でなさりたかったり、... |
おいでなさりたかったり、... |
oide nasaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
お出でなさるまい |
おいでなさるまい |
oide nasarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
お出でなさったろう、... |
おいでなさったろう、... |
oide nasattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
お出でなさらなかったろう、... |
おいでなさらなかったろう、... |
oide nasaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
お出でなさりたかったろう、... |
おいでなさりたかったろう、... |
oide nasaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お出でなさるって |
おいでなさるって |
oide nasarutte |
|
|
お出でなさったって |
おいでなさったって |
oide nasattatte |
Forma wyjaśniająca
お出でなさるんです |
おいでなさるんです |
oide nasarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おお出でなさりください |
おおいでなさりください |
ooide nasari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] お出でなさりに行く |
[miejsce] [に/へ] おいでなさりにいく |
[miejsce] [に/へ] oide nasari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] お出でなさりに来る |
[miejsce] [に/へ] おいでなさりにくる |
[miejsce] [に/へ] oide nasari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] お出でなさりに帰る |
[miejsce] [に/へ] おいでなさりにかえる |
[miejsce] [に/へ] oide nasari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだお出でなさっていません |
まだおいでなさっていません |
mada oide nasatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
お出でなされば, ... |
おいでなされば, ... |
oide nasareba, ... |
|
|
お出でなさらなければ, ... |
おいでなさらなければ, ... |
oide nasaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お出でなさったら、... |
おいでなさったら、... |
oide nasattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お出でなさらなかったら、... |
おいでなさらなかったら、... |
oide nasaranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
お出でなさりたかったら、... |
おいでなさりたかったら、... |
oide nasaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
お出でなさる時、... |
おいでなさるとき、... |
oide nasaru toki, ... |
|
|
お出でなさった時、... |
おいでなさったとき、... |
oide nasatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お出でなさると, ... |
おいでなさると, ... |
oide nasaru to, ... |
Lubić
お出でなさるのが好き |
おいでなさるのがすき |
oide nasaru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
お出でなさりやすいです |
おいでなさりやすいです |
oide nasari yasui desu |
|
|
お出でなさりやすかったです |
おいでなさりやすかったです |
oide nasari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
お出でなさったことがある |
おいでなさったことがある |
oide nasatta koto ga aru |
|
|
お出でなさったことがあるか |
おいでなさったことがあるか |
oide nasatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お出でなさるといいですね |
おいでなさるといいですね |
oide nasaru to ii desu ne |
|
|
お出でなさらないといいですね |
おいでなさらないといいですね |
oide nasaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お出でなさるといいんですが |
おいでなさるといいんですが |
oide nasaru to ii n desu ga |
|
|
お出でなさるといいんですけど |
おいでなさるといいんですけど |
oide nasaru to ii n desu kedo |
|
|
お出でなさらないといいんですが |
おいでなさらないといいんですが |
oide nasaranai to ii n desu ga |
|
|
お出でなさらないといいんですけど |
おいでなさらないといいんですけど |
oide nasaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
お出でなさるのに, ... |
おいでなさるのに, ... |
oide nasaru noni, ... |
|
|
お出でなさったのに, ... |
おいでなさったのに, ... |
oide nasatta noni, ... |
Musieć 1
お出でなさらなくちゃいけません |
おいでなさらなくちゃいけません |
oide nasaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
お出でなさらなければならない |
おいでなさらなければならない |
oide nasaranakereba naranai |
|
|
お出でなさらなければなりません |
sければなりません |
oide nasaranakereba narimasen |
|
|
お出でなさらなくてはならない |
おいでなさらなくてはならない |
oide nasaranakute wa naranai |
|
|
お出でなさらなくてはなりません |
おいでなさらなくてはなりません |
oide nasaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
お出でなさっても |
おいでなさっても |
oide nasatte mo |
Nawet, jeśli nie
お出でなさらなくても |
おいでなさらなくても |
oide nasaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
お出でなさらなくてもかまわない |
おいでなさらなくてもかまわない |
oide nasaranakute mo kamawanai |
|
|
お出でなさらなくてもかまいません |
おいでなさらなくてもかまいません |
oide nasaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
お出でなさるのがきらい |
おいでなさるのがきらい |
oide nasaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
お出でなさらないで、... |
おいでなさらないで、... |
oide nasaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
お出でなさらなくてもいいです |
おいでなさらなくてもいいです |
oide nasaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お出でなさって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいでなさってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oide nasatte morau |
Po czynności, robię ...
お出でなさってから, ... |
おいでなさってから, ... |
oide nasatte kara, ... |
Podczas
お出でなさっている間に, ... |
おいでなさっているあいだに, ... |
oide nasatte iru aida ni, ... |
|
|
お出でなさっている間, ... |
おいでなさっているあいだ, ... |
oide nasatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
お出でなさるはずです |
おいでなさるはずです |
oide nasaru hazu desu |
|
|
お出でなさるはずでした |
おいでなさるはずでした |
oide nasaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... お出でなさらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おいでなさらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oide nasarasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... お出でなさらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おいでなさらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... oide nasarasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... お出でなさらせてください |
私に ... おいでなさらせてください |
watashi ni ... oide nasarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
お出でなさってもいいです |
おいでなさってもいいです |
oide nasatte mo ii desu |
|
|
お出でなさってもいいですか |
おいでなさってもいいですか |
oide nasatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
お出でなさってもかまわない |
おいでなさってもかまわない |
oide nasatte mo kamawanai |
|
|
お出でなさってもかまいません |
おいでなさってもかまいません |
oide nasatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お出でなさるかもしれません |
おいでなさるかもしれません |
oide nasaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お出でなさるでしょう |
おいでなさるでしょう |
oide nasaru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
お出でなさってごらんなさい |
おいでなさってごらんなさい |
oide nasatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
お出でなさってください |
おいでなさってください |
oide nasatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
お出でなさってくれ |
おいでなさってくれ |
oide nasatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
お出でなさってちょうだい |
おいでなさってちょうだい |
oide nasatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
お出でなさっていただけませんか |
おいでなさっていただけませんか |
oide nasatte itadakemasen ka |
|
|
お出でなさってくれませんか |
おいでなさってくれませんか |
oide nasatte kuremasen ka |
|
|
お出でなさってくれない |
おいでなさってくれない |
oide nasatte kurenai |
Próbować 1
お出でなさってみる |
おいでなさってみる |
oide nasatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
お出でなさろうとする |
おいでなさろうとする |
oide nasarou to suru |
Przed czynnością, robię ...
お出でなさる前に, ... |
おいでなさるまえに, ... |
oide nasaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
お出でなさらなくて、すみませんでした |
おいでなさらなくて、すみませんでした |
oide nasaranakute, sumimasen deshita |
|
|
お出でなさらなくて、すみません |
おいでなさらなくて、すみません |
oide nasaranakute, sumimasen |
|
|
お出でなさらなくて、ごめん |
おいでなさらなくて、ごめん |
oide nasaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
お出でなさって、すみませんでした |
おいでなさって、すみませんでした |
oide nasatte, sumimasen deshita |
|
|
お出でなさって、すみません |
おいでなさって、すみません |
oide nasatte, sumimasen |
|
|
お出でなさって、ごめん |
おいでなさって、ごめん |
oide nasatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
お出でなさっておく |
おいでなさっておく |
oide nasatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... お出でなさる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おいでなさる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... oide nasaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
お出でなさる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おいでなさる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oide nasaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
お出でなさったほうがいいです |
おいでなさったほうがいいです |
oide nasatta hou ga ii desu |
|
|
お出でなさらないほうがいいです |
おいでなさらないほうがいいです |
oide nasaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
お出でなさったらどうですか |
おいでなさったらどうですか |
oide nasattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
お出でなさってくださる |
おいでなさってくださる |
oide nasatte kudasaru |
Rozkaz 1
お出でなされ |
おいでなされ |
oide nasare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
お出でなさりなさい |
おいでなさりなさい |
oide nasarinasai |
Słyszałem, że ...
お出でなさるそうです |
おいでなさるそうです |
oide nasaru sou desu |
|
|
お出でなさったそうです |
おいでなさったそうです |
oide nasatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
お出でなさり方 |
おいでなさりかた |
oide nasarikata |
Starać się regularnie wykonywać
お出でなさることにしている |
おいでなさることにしている |
oide nasaru koto ni shite iru |
|
|
お出でなさらないことにしている |
おいでなさらないことにしている |
oide nasaranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
お出でなさりにくいです |
おいでなさりにくいです |
oide nasari nikui desu |
|
|
お出でなさりにくかったです |
おいでなさりにくかったです |
oide nasari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
お出でなさっている |
おいでなさっている |
oide nasatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
お出でなさろうと思っている |
おいでなさろうとおもっている |
oide nasarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
お出でなさろうと思う |
おいでなさろうとおもう |
oide nasarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
お出でなさりながら, ... |
おいでなさりながら, ... |
oide nasarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お出でなさるみたいです |
おいでなさるみたいです |
oide nasaru mitai desu |
|
|
お出でなさるみたいな |
おいでなさるみたいな |
oide nasaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにお出でなさる |
... みたいにおいでなさる |
... mitai ni oide nasaru |
|
|
お出でなさったみたいです |
おいでなさったみたいです |
oide nasatta mitai desu |
|
|
お出でなさったみたいな |
おいでなさったみたいな |
oide nasatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにお出でなさった |
... みたいにおいでなさった |
... mitai ni oide nasatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
お出でなさりそうです |
おいでなさりそうです |
oide nasarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お出でなさらなさそうです |
おいでなさらなさそうです |
oide nasaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
お出でなさってはいけません |
おいでなさってはいけません |
oide nasatte wa ikemasen |
Zakaz 2
お出でなさらないでください |
おいでなさらないでください |
oide nasaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
お出でなさるな |
おいでなさるな |
oide nasaruna |
Zamiar
お出でなさるつもりです |
おいでなさるつもりです |
oide nasaru tsumori desu |
|
|
お出でなさらないつもりです |
おいでなさらないつもりです |
oide nasaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
お出でなさりすぎる |
おいでなさりすぎる |
oide nasari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... お出でなさらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいでなさらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oide nasaraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... お出でなさらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいでなさらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oide nasarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
お出でなさってしまう |
おいでなさってしまう |
oide nasatte shimau |
|
|
お出でなさっちゃう |
おいでなさっちゃう |
oide nasacchau |
|
|
お出でなさってしまいました |
おいでなさってしまいました |
oide nasatte shimaimashita |
|
|
お出でなさっちゃいました |
おいでなさっちゃいました |
oide nasacchaimashita |
