小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お出でなさる | おいでなさる

Informacje podstawowe

Słowa

おいでなさる
oide nasaru

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zbliżać się
iść
być (gdzieś)
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna aru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana; honoryfikatywnie

2

robić coś teraz
po formie -te czasownika
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna aru
pisanie zwykle z użyciem kana; honoryfikatywnie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさります

おいでなさります

oide nasarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさりません

おいでなさりません

oide nasarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさりました

おいでなさりました

oide nasarimashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさりませんでした

おいでなさりませんでした

oide nasarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさる

おいでなさる

oide nasaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらない

おいでなさらない

oide nasaranai

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさった

おいでなさった

oide nasatta

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらなかった

おいでなさらなかった

oide nasaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

お出でなさり

おいでなさり

oide nasari


Forma mashou

お出でなさりましょう

おいでなさりましょう

oide nasarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

お出でなさって

おいでなさって

oide nasatte

Przeczenie

お出でなさらなくて

おいでなさらなくて

oide nasaranakute


Forma te od masu

お出でなさりまして

おいでなさりまして

oide nasarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなされる

おいでなされる

oide nasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなされない

おいでなされない

oide nasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなされた

おいでなされた

oide nasareta

Przeczenie, czas przeszły

お出でなされなかった

おいでなされなかった

oide nasarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなされます

おいでなされます

oide nasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなされません

おいでなされません

oide nasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなされました

おいでなされました

oide nasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなされませんでした

おいでなされませんでした

oide nasaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

お出でなされて

おいでなされて

oide nasarete

Przeczenie

お出でなされなくて

おいでなされなくて

oide nasarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

お出でなさろう

おいでなさろう

oide nasarou


Forma przypuszczająca

お出でなさろう

おいでなさろう

oide nasarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

お出でなさるだろう

おいでなさるだろう

oide nasaru darou

postać mówiona 1

お出でなさるでしょう

おいでなさるでしょう

oide nasaru deshou

postać mówiona 2

お出でなさるであろう

おいでなさるであろう

oide nasaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさられる

おいでなさられる

oide nasarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさられない

おいでなさられない

oide nasararenai

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさられた

おいでなさられた

oide nasarareta

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさられなかった

おいでなさられなかった

oide nasararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさられます

おいでなさられます

oide nasararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさられません

おいでなさられません

oide nasararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさられました

おいでなさられました

oide nasararemashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさられませんでした

おいでなさられませんでした

oide nasararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

お出でなさられて

おいでなさられて

oide nasararete

Przeczenie

お出でなさられなくて

おいでなさられなくて

oide nasararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさらせる

おいでなさらせる

oide nasaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらせない

おいでなさらせない

oide nasarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさらせた

おいでなさらせた

oide nasaraseta

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらせなかった

おいでなさらせなかった

oide nasarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさらす

おいでなさらす

oide nasarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらさない

おいでなさらさない

oide nasarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさらした

おいでなさらした

oide nasarashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらさなかった

おいでなさらさなかった

oide nasarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさらせます

おいでなさらせます

oide nasarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらせません

おいでなさらせません

oide nasarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさらせました

おいでなさらせました

oide nasarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらせませんでした

おいでなさらせませんでした

oide nasarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさらします

おいでなさらします

oide nasarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらしません

おいでなさらしません

oide nasarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさらしました

おいでなさらしました

oide nasarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらしませんでした

おいでなさらしませんでした

oide nasarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

お出でなさらせて

おいでなさらせて

oide nasarasete

Przeczenie

お出でなさらせなくて

おいでなさらせなくて

oide nasarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

お出でなさらして

おいでなさらして

oide nasarashite

Przeczenie

お出でなさらさなくて

おいでなさらさなくて

oide nasarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさらされる

おいでなさらされる

oide nasarasareru

お出でなさらせられる

おいでなさらせられる

oide nasaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらされない

おいでなさらされない

oide nasarasarenai

お出でなさらせられない

おいでなさらせられない

oide nasaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさらされた

おいでなさらされた

oide nasarasareta

お出でなさらせられた

おいでなさらせられた

oide nasaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらされなかった

おいでなさらされなかった

oide nasarasarenakatta

お出でなさらせられなかった

おいでなさらせられなかった

oide nasaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お出でなさらされます

おいでなさらされます

oide nasarasaremasu

お出でなさらせられます

おいでなさらせられます

oide nasaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お出でなさらされません

おいでなさらされません

oide nasarasaremasen

お出でなさらせられません

おいでなさらせられません

oide nasaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

お出でなさらされました

おいでなさらされました

oide nasarasaremashita

お出でなさらせられました

おいでなさらせられました

oide nasaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

お出でなさらされませんでした

おいでなさらされませんでした

oide nasarasaremasen deshita

お出でなさらせられませんでした

おいでなさらせられませんでした

oide nasaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

お出でなさらされて

おいでなさらされて

oide nasarasarete

お出でなさらせられて

おいでなさらせられて

oide nasaraserarete

Przeczenie

お出でなさらされなくて

おいでなさらされなくて

oide nasarasarenakute

お出でなさらせられなくて

おいでなさらせられなくて

oide nasaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

お出でなされば

おいでなされば

oide nasareba

Przeczenie

お出でなさらなければ

おいでなさらなければ

oide nasaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おお出でなさりになる

おおいでなさりになる

ooide nasari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

お出でなさられる

おいでなさられる

oide nasarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

お出でなさられない

おいでなさられない

oide nasararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おお出でなさりします

おおいでなさりします

ooide nasari shimasu

おお出でなさりする

おおいでなさりする

ooide nasari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

お出でなさるかもしれない

おいでなさるかもしれない

oide nasaru ka mo shirenai

お出でなさるかもしれません

おいでなさるかもしれません

oide nasaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... お出でなさってほしくないです

[osoba に] ... おいでなさってほしくないです

[osoba ni] ... oide nasatte hoshikunai desu

[osoba に] ... お出でなさらないでほしいです

[osoba に] ... おいでなさらないでほしいです

[osoba ni] ... oide nasaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

お出でなさりたい

おいでなさりたい

oide nasaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

お出でなさりたいです

おいでなさりたいです

oide nasaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

お出でなさりたがる

おいでなさりたがる

oide nasaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

お出でなさりたがっている

おいでなさりたがっている

oide nasaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... お出でなさってほしいです

[osoba に] ... おいでなさってほしいです

[osoba ni] ... oide nasatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] お出でなさってくれる

[dający] [は/が] おいでなさってくれる

[dający] [wa/ga] oide nasatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお出でなさってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] においでなさってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oide nasatte ageru


Decydować się na

お出でなさることにする

おいでなさることにする

oide nasaru koto ni suru

お出でなさらないことにする

おいでなさらないことにする

oide nasaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

お出でなさらなくてよかった

おいでなさらなくてよかった

oide nasaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

お出でなさってよかった

おいでなさってよかった

oide nasatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

お出でなさらなければよかった

おいでなさらなければよかった

oide nasaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

お出でなさればよかった

おいでなさればよかった

oide nasareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

お出でなさるまで, ...

おいでなさるまで, ...

oide nasaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

お出でなさらなくださって、ありがとうございました

おいでなさらなくださって、ありがとうございました

oide nasarana kudasatte, arigatou gozaimashita

お出でなさらなくてくれて、ありがとう

おいでなさらなくてくれて、ありがとう

oide nasaranakute kurete, arigatou

お出でなさらなくて、ありがとう

おいでなさらなくて、ありがとう

oide nasaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

お出でなさってくださって、ありがとうございました

おいでなさってくださって、ありがとうございました

oide nasatte kudasatte, arigatou gozaimashita

お出でなさってくれて、ありがとう

おいでなさってくれて、ありがとう

oide nasatte kurete, arigatou

お出でなさって、ありがとう

おいでなさって、ありがとう

oide nasatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

お出でなさったり、...

おいでなさったり、...

oide nasattari, ...

twierdzenie

お出でなさらなかったり、...

おいでなさらなかったり、...

oide nasaranakattari, ...

przeczenie

お出でなさりたかったり、...

おいでなさりたかったり、...

oide nasaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

お出でなさるまい

おいでなさるまい

oide nasarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

お出でなさったろう、...

おいでなさったろう、...

oide nasattarou, ...

twierdzenie

お出でなさらなかったろう、...

おいでなさらなかったろう、...

oide nasaranakattarou, ...

przeczenie

お出でなさりたかったろう、...

おいでなさりたかったろう、...

oide nasaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お出でなさるって

おいでなさるって

oide nasarutte

お出でなさったって

おいでなさったって

oide nasattatte


Forma wyjaśniająca

お出でなさるんです

おいでなさるんです

oide nasarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おお出でなさりください

おおいでなさりください

ooide nasari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] お出でなさりに行く

[miejsce] [に/へ] おいでなさりにいく

[miejsce] [に/へ] oide nasari ni iku

[miejsce] [に/へ] お出でなさりに来る

[miejsce] [に/へ] おいでなさりにくる

[miejsce] [に/へ] oide nasari ni kuru

[miejsce] [に/へ] お出でなさりに帰る

[miejsce] [に/へ] おいでなさりにかえる

[miejsce] [に/へ] oide nasari ni kaeru


Jeszcze nie

まだお出でなさっていません

まだおいでなさっていません

mada oide nasatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

お出でなされば, ...

おいでなされば, ...

oide nasareba, ...

お出でなさらなければ, ...

おいでなさらなければ, ...

oide nasaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お出でなさったら、...

おいでなさったら、...

oide nasattara, ...

twierdzenie

お出でなさらなかったら、...

おいでなさらなかったら、...

oide nasaranakattara, ...

przeczenie

お出でなさりたかったら、...

おいでなさりたかったら、...

oide nasaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

お出でなさる時、...

おいでなさるとき、...

oide nasaru toki, ...

お出でなさった時、...

おいでなさったとき、...

oide nasatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お出でなさると, ...

おいでなさると, ...

oide nasaru to, ...


Lubić

お出でなさるのが好き

おいでなさるのがすき

oide nasaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

お出でなさりやすいです

おいでなさりやすいです

oide nasari yasui desu

お出でなさりやすかったです

おいでなさりやすかったです

oide nasari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

お出でなさったことがある

おいでなさったことがある

oide nasatta koto ga aru

お出でなさったことがあるか

おいでなさったことがあるか

oide nasatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お出でなさるといいですね

おいでなさるといいですね

oide nasaru to ii desu ne

お出でなさらないといいですね

おいでなさらないといいですね

oide nasaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お出でなさるといいんですが

おいでなさるといいんですが

oide nasaru to ii n desu ga

お出でなさるといいんですけど

おいでなさるといいんですけど

oide nasaru to ii n desu kedo

お出でなさらないといいんですが

おいでなさらないといいんですが

oide nasaranai to ii n desu ga

お出でなさらないといいんですけど

おいでなさらないといいんですけど

oide nasaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

お出でなさるのに, ...

おいでなさるのに, ...

oide nasaru noni, ...

お出でなさったのに, ...

おいでなさったのに, ...

oide nasatta noni, ...


Musieć 1

お出でなさらなくちゃいけません

おいでなさらなくちゃいけません

oide nasaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

お出でなさらなければならない

おいでなさらなければならない

oide nasaranakereba naranai

お出でなさらなければなりません

sければなりません

oide nasaranakereba narimasen

お出でなさらなくてはならない

おいでなさらなくてはならない

oide nasaranakute wa naranai

お出でなさらなくてはなりません

おいでなさらなくてはなりません

oide nasaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

お出でなさっても

おいでなさっても

oide nasatte mo


Nawet, jeśli nie

お出でなさらなくても

おいでなさらなくても

oide nasaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

お出でなさらなくてもかまわない

おいでなさらなくてもかまわない

oide nasaranakute mo kamawanai

お出でなさらなくてもかまいません

おいでなさらなくてもかまいません

oide nasaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

お出でなさるのがきらい

おいでなさるのがきらい

oide nasaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

お出でなさらないで、...

おいでなさらないで、...

oide nasaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

お出でなさらなくてもいいです

おいでなさらなくてもいいです

oide nasaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お出でなさって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいでなさってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oide nasatte morau


Po czynności, robię ...

お出でなさってから, ...

おいでなさってから, ...

oide nasatte kara, ...


Podczas

お出でなさっている間に, ...

おいでなさっているあいだに, ...

oide nasatte iru aida ni, ...

お出でなさっている間, ...

おいでなさっているあいだ, ...

oide nasatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

お出でなさるはずです

おいでなさるはずです

oide nasaru hazu desu

お出でなさるはずでした

おいでなさるはずでした

oide nasaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... お出でなさらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おいでなさらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oide nasarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... お出でなさらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おいでなさらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... oide nasarasete kureru

Do mnie

私に ... お出でなさらせてください

私に ... おいでなさらせてください

watashi ni ... oide nasarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

お出でなさってもいいです

おいでなさってもいいです

oide nasatte mo ii desu

お出でなさってもいいですか

おいでなさってもいいですか

oide nasatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

お出でなさってもかまわない

おいでなさってもかまわない

oide nasatte mo kamawanai

お出でなさってもかまいません

おいでなさってもかまいません

oide nasatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

お出でなさるかもしれません

おいでなさるかもしれません

oide nasaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お出でなさるでしょう

おいでなさるでしょう

oide nasaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

お出でなさってごらんなさい

おいでなさってごらんなさい

oide nasatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

お出でなさってください

おいでなさってください

oide nasatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

お出でなさってくれ

おいでなさってくれ

oide nasatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

お出でなさってちょうだい

おいでなさってちょうだい

oide nasatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

お出でなさっていただけませんか

おいでなさっていただけませんか

oide nasatte itadakemasen ka

お出でなさってくれませんか

おいでなさってくれませんか

oide nasatte kuremasen ka

お出でなさってくれない

おいでなさってくれない

oide nasatte kurenai


Próbować 1

お出でなさってみる

おいでなさってみる

oide nasatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

お出でなさろうとする

おいでなさろうとする

oide nasarou to suru


Przed czynnością, robię ...

お出でなさる前に, ...

おいでなさるまえに, ...

oide nasaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

お出でなさらなくて、すみませんでした

おいでなさらなくて、すみませんでした

oide nasaranakute, sumimasen deshita

お出でなさらなくて、すみません

おいでなさらなくて、すみません

oide nasaranakute, sumimasen

お出でなさらなくて、ごめん

おいでなさらなくて、ごめん

oide nasaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

お出でなさって、すみませんでした

おいでなさって、すみませんでした

oide nasatte, sumimasen deshita

お出でなさって、すみません

おいでなさって、すみません

oide nasatte, sumimasen

お出でなさって、ごめん

おいでなさって、ごめん

oide nasatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

お出でなさっておく

おいでなさっておく

oide nasatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... お出でなさる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おいでなさる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... oide nasaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

お出でなさる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おいでなさる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oide nasaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

お出でなさったほうがいいです

おいでなさったほうがいいです

oide nasatta hou ga ii desu

お出でなさらないほうがいいです

おいでなさらないほうがいいです

oide nasaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

お出でなさったらどうですか

おいでなさったらどうですか

oide nasattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

お出でなさってくださる

おいでなさってくださる

oide nasatte kudasaru


Rozkaz 1

お出でなされ

おいでなされ

oide nasare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

お出でなさりなさい

おいでなさりなさい

oide nasarinasai


Słyszałem, że ...

お出でなさるそうです

おいでなさるそうです

oide nasaru sou desu

お出でなさったそうです

おいでなさったそうです

oide nasatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

お出でなさり方

おいでなさりかた

oide nasarikata


Starać się regularnie wykonywać

お出でなさることにしている

おいでなさることにしている

oide nasaru koto ni shite iru

お出でなさらないことにしている

おいでなさらないことにしている

oide nasaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

お出でなさりにくいです

おいでなさりにくいです

oide nasari nikui desu

お出でなさりにくかったです

おいでなさりにくかったです

oide nasari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

お出でなさっている

おいでなさっている

oide nasatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

お出でなさろうと思っている

おいでなさろうとおもっている

oide nasarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

お出でなさろうと思う

おいでなさろうとおもう

oide nasarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

お出でなさりながら, ...

おいでなさりながら, ...

oide nasarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お出でなさるみたいです

おいでなさるみたいです

oide nasaru mitai desu

お出でなさるみたいな

おいでなさるみたいな

oide nasaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにお出でなさる

... みたいにおいでなさる

... mitai ni oide nasaru

お出でなさったみたいです

おいでなさったみたいです

oide nasatta mitai desu

お出でなさったみたいな

おいでなさったみたいな

oide nasatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにお出でなさった

... みたいにおいでなさった

... mitai ni oide nasatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

お出でなさりそうです

おいでなさりそうです

oide nasarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

お出でなさらなさそうです

おいでなさらなさそうです

oide nasaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

お出でなさってはいけません

おいでなさってはいけません

oide nasatte wa ikemasen


Zakaz 2

お出でなさらないでください

おいでなさらないでください

oide nasaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

お出でなさるな

おいでなさるな

oide nasaruna


Zamiar

お出でなさるつもりです

おいでなさるつもりです

oide nasaru tsumori desu

お出でなさらないつもりです

おいでなさらないつもりです

oide nasaranai tsumori desu


Zbyt wiele

お出でなさりすぎる

おいでなさりすぎる

oide nasari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... お出でなさらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいでなさらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oide nasaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... お出でなさらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいでなさらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oide nasarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

お出でなさってしまう

おいでなさってしまう

oide nasatte shimau

お出でなさっちゃう

おいでなさっちゃう

oide nasacchau

お出でなさってしまいました

おいでなさってしまいました

oide nasatte shimaimashita

お出でなさっちゃいました

おいでなさっちゃいました

oide nasacchaimashita