小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せつ

Informacje podstawowe

Słowa

せつ
せつ
setsu

Znaczenie znaków kanji

nieudolny, niezdarny, niezręczny, nieporadny, niesprawny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

biedny
nieumiejętny
niezdarny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
archaizm

2

ja
mnie
zaimek
pokornie; język męski

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

zaimki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙です

せつです

setsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙ではありません

せつではありません

setsu dewa arimasen

拙じゃありません

せつじゃありません

setsu ja arimasen

拙じゃないです

せつじゃないです

setsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

拙でした

せつでした

setsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

拙ではありませんでした

せつではありませんでした

setsu dewa arimasen deshita

拙じゃありませんでした

せつじゃありませんでした

setsu ja arimasen deshita

拙じゃなかったです

せつじゃなかったです

setsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙だ

せつだ

setsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙じゃない

せつじゃない

setsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

拙だった

せつだった

setsu datta

Przeczenie, czas przeszły

拙じゃなかった

せつじゃなかった

setsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

拙に

せつに

setsu ni


Forma te

Twierdzenie

拙で

せつで

setsu de

Przeczenie

拙じゃなくて

せつじゃなくて

setsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拙でございます

せつでございます

setsu de gozaimasu

拙でござる

せつでござる

setsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙です

せつです

setsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙ではありません

せつではありません

setsu dewa arimasen

拙じゃありません

せつじゃありません

setsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拙でした

せつでした

setsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

拙ではありませんでした

せつではありませんでした

setsu dewa arimasen deshita

拙じゃありませんでした

せつじゃありませんでした

setsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙だ

せつだ

setsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙じゃない

せつじゃない

setsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

拙だった

せつだった

setsu datta

Przeczenie, czas przeszły

拙じゃなかった

せつじゃなかった

setsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

拙で

せつで

setsu de

Przeczenie

拙じゃなくて

せつじゃなくて

setsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拙でございます

せつでございます

setsu de gozaimasu

拙でござる

せつでござる

setsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拙だって

せつだって

setsu datte

拙だったって

せつだったって

setsu dattatte


Forma wyjaśniająca

拙なんです

せつなんです

setsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拙だったら、...

せつだったら、...

setsu dattara, ...

twierdzenie

拙じゃなかったら、...

せつじゃなかったら、...

setsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

拙な時、...

せつなとき、...

setsu na toki, ...

拙だった時、...

せつだったとき、...

setsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拙になると, ...

せつになると, ...

setsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拙だといいですね

せつだといいですね

setsu da to ii desu ne

拙じゃないといいですね

せつじゃないといいですね

setsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拙だといいんですが

せつだといいんですが

setsu da to ii n desu ga

拙だといいんですけど

せつだといいんですけど

setsu da to ii n desu kedo

拙じゃないといいんですが

せつじゃないといいんですが

setsu ja nai to ii n desu ga

拙じゃないといいんですけど

せつじゃないといいんですけど

setsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拙なのに, ...

せつなのに, ...

setsu na noni, ...

拙だったのに, ...

せつだったのに, ...

setsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

拙でも

せつでも

setsu de mo


Nawet, jeśli nie

拙じゃなくても

せつじゃなくても

setsu ja nakute mo


Nie trzeba

拙じゃなくてもいいです

せつじゃなくてもいいです

setsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように拙

[rzeczownik] のようにせつ

[rzeczownik] no you ni setsu


Powinno być / Miało być

拙なはずです

せつなはずです

setsu na hazu desu

拙なはずでした

せつなはずでした

setsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拙かもしれません

せつかもしれません

setsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拙でしょう

せつでしょう

setsu deshou


Pytania w zdaniach

拙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

setsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

拙であれ

せつであれ

setsu de are


Sprawiać, że coś jest ...

拙にする

せつにする

setsu ni suru


Stawać się

拙になる

せつになる

setsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も拙

もっともせつ

mottomo setsu

一番拙

いちばんせつ

ichiban setsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと拙

もっとせつ

motto setsu


Słyszałem, że ...

拙だそうです

せつだそうです

setsu da sou desu

拙だったそうです

せつだったそうです

setsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

拙みたいです

せつみたいです

setsu mitai desu

拙みたいな

せつみたいな

setsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

拙そうです

せつそうです

setsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

拙じゃなさそうです

せつじゃなさそうです

setsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

拙であるな

せつであるな

setsu de aru na


Zbyt wiele

拙すぎる

せつすぎる

setsu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

拙がほしい

せつがほしい

setsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

拙をほしがっている

せつをほしがっている

setsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 拙をくれる

[dający] [は/が] せつをくれる

[dający] [wa/ga] setsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni setsu o ageru


Decydować się na

拙にする

せつにする

setsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拙だって

せつだって

setsu datte

拙だったって

せつだったって

setsu dattatte


Forma wyjaśniająca

拙なんです

せつなんです

setsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拙だったら、...

せつだったら、...

setsu dattara, ...

twierdzenie

拙じゃなかったら、...

せつじゃなかったら、...

setsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

拙の時、...

せつのとき、...

setsu no toki, ...

拙だった時、...

せつだったとき、...

setsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拙になると, ...

せつになると, ...

setsu ni naru to, ...


Lubić

拙が好き

せつがすき

setsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拙だといいですね

せつだといいですね

setsu da to ii desu ne

拙じゃないといいですね

せつじゃないといいですね

setsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拙だといいんですが

せつだといいんですが

setsu da to ii n desu ga

拙だといいんですけど

せつだといいんですけど

setsu da to ii n desu kedo

拙じゃないといいんですが

せつじゃないといいんですが

setsu ja nai to ii n desu ga

拙じゃないといいんですけど

せつじゃないといいんですけど

setsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拙なのに, ...

せつなのに, ...

setsu na noni, ...

拙だったのに, ...

せつだったのに, ...

setsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

拙でも

せつでも

setsu de mo


Nawet, jeśli nie

拙じゃなくても

せつじゃなくても

setsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という拙

[nazwa] というせつ

[nazwa] to iu setsu


Nie lubić

拙がきらい

せつがきらい

setsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] setsu o morau


Podobny do ..., jak ...

拙のような [inny rzeczownik]

せつのような [inny rzeczownik]

setsu no you na [inny rzeczownik]

拙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

setsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

拙のはずです

せつなのはずです

setsu no hazu desu

拙のはずでした

せつのはずでした

setsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拙かもしれません

せつかもしれません

setsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拙でしょう

せつでしょう

setsu deshou


Pytania w zdaniach

拙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

setsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

拙であれ

せつであれ

setsu de are


Stawać się

拙になる

せつになる

setsu ni naru


Słyszałem, że ...

拙だそうです

せつだそうです

setsu da sou desu

拙だったそうです

せつだったそうです

setsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拙みたいです

せつみたいです

setsu mitai desu

拙みたいな

せつみたいな

setsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

拙みたいに [przymiotnik, czasownik]

せつみたいに [przymiotnik, czasownik]

setsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

拙であるな

せつであるな

setsu de aru na