小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愚夫 | ぐふ

Informacje podstawowe

Słowa

ぐふ
gufu

Znaczenie znaków kanji

durni, głupi, nierozsądny, niemądry, głupota, niedorzeczność, absurdalność

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

głupi mężczyzna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

mąż
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pokornie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚夫です

ぐふです

gufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚夫ではありません

ぐふではありません

gufu dewa arimasen

愚夫じゃありません

ぐふじゃありません

gufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愚夫でした

ぐふでした

gufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

愚夫ではありませんでした

ぐふではありませんでした

gufu dewa arimasen deshita

愚夫じゃありませんでした

ぐふじゃありませんでした

gufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愚夫だ

ぐふだ

gufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愚夫じゃない

ぐふじゃない

gufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愚夫だった

ぐふだった

gufu datta

Przeczenie, czas przeszły

愚夫じゃなかった

ぐふじゃなかった

gufu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

愚夫で

ぐふで

gufu de

Przeczenie

愚夫じゃなくて

ぐふじゃなくて

gufu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愚夫でございます

ぐふでございます

gufu de gozaimasu

愚夫でござる

ぐふでござる

gufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

愚夫がほしい

ぐふがほしい

gufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

愚夫をほしがっている

ぐふをほしがっている

gufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 愚夫をくれる

[dający] [は/が] ぐふをくれる

[dający] [wa/ga] gufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愚夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぐふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gufu o ageru


Decydować się na

愚夫にする

ぐふにする

gufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愚夫だって

ぐふだって

gufu datte

愚夫だったって

ぐふだったって

gufu dattatte


Forma wyjaśniająca

愚夫なんです

ぐふなんです

gufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愚夫だったら、...

ぐふだったら、...

gufu dattara, ...

twierdzenie

愚夫じゃなかったら、...

ぐふじゃなかったら、...

gufu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愚夫の時、...

ぐふのとき、...

gufu no toki, ...

愚夫だった時、...

ぐふだったとき、...

gufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愚夫になると, ...

ぐふになると, ...

gufu ni naru to, ...


Lubić

愚夫が好き

ぐふがすき

gufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愚夫だといいですね

ぐふだといいですね

gufu da to ii desu ne

愚夫じゃないといいですね

ぐふじゃないといいですね

gufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愚夫だといいんですが

ぐふだといいんですが

gufu da to ii n desu ga

愚夫だといいんですけど

ぐふだといいんですけど

gufu da to ii n desu kedo

愚夫じゃないといいんですが

ぐふじゃないといいんですが

gufu ja nai to ii n desu ga

愚夫じゃないといいんですけど

ぐふじゃないといいんですけど

gufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愚夫なのに, ...

ぐふなのに, ...

gufu na noni, ...

愚夫だったのに, ...

ぐふだったのに, ...

gufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

愚夫でも

ぐふでも

gufu de mo


Nawet, jeśli nie

愚夫じゃなくても

ぐふじゃなくても

gufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という愚夫

[nazwa] というぐふ

[nazwa] to iu gufu


Nie lubić

愚夫がきらい

ぐふがきらい

gufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愚夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gufu o morau


Podobny do ..., jak ...

愚夫のような [inny rzeczownik]

ぐふのような [inny rzeczownik]

gufu no you na [inny rzeczownik]

愚夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぐふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

愚夫のはずです

ぐふなのはずです

gufu no hazu desu

愚夫のはずでした

ぐふのはずでした

gufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愚夫かもしれません

ぐふかもしれません

gufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愚夫でしょう

ぐふでしょう

gufu deshou


Pytania w zdaniach

愚夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぐふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愚夫であれ

ぐふであれ

gufu de are


Słyszałem, że ...

愚夫だそうです

ぐふだそうです

gufu da sou desu

愚夫だったそうです

ぐふだったそうです

gufu datta sou desu


Stawać się

愚夫になる

ぐふになる

gufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愚夫みたいです

ぐふみたいです

gufu mitai desu

愚夫みたいな

ぐふみたいな

gufu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愚夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぐふみたいに [przymiotnik, czasownik]

gufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

愚夫であるな

ぐふであるな

gufu de aru na