Szczegóły słowa ハンプ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハンプ |
|
|
| hanpu |
Znaczenie
1
wybrzuszenie
garb
garb
ang: hump
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
próg zwalniający
garb na drodze
garb na drodze
ang: hump
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハンプです |
hanpu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハンプではありません |
hanpu dewa arimasen |
|
|
ハンプじゃありません |
hanpu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハンプでした |
hanpu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハンプではありませんでした |
hanpu dewa arimasen deshita |
|
|
ハンプじゃありませんでした |
hanpu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハンプだ |
hanpu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハンプじゃない |
hanpu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハンプだった |
hanpu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハンプじゃなかった |
hanpu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハンプで |
hanpu de |
|
|
Przeczenie
ハンプじゃなくて |
hanpu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハンプでございます |
hanpu de gozaimasu |
|
|
ハンプでござる |
hanpu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハンプがほしい |
hanpu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハンプをほしがっている |
hanpu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハンプをくれる |
[dający] [wa/ga] hanpu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハンプをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanpu o ageru |
Decydować się na
ハンプにする |
hanpu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハンプだって |
hanpu datte |
|
|
ハンプだったって |
hanpu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハンプなんです |
hanpu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハンプだったら、... |
hanpu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハンプじゃなかったら、... |
hanpu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハンプのとき、... |
hanpu no toki, ... |
|
|
ハンプだったとき、... |
hanpu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハンプになると, ... |
hanpu ni naru to, ... |
Lubić
ハンプがすき |
hanpu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハンプだといいですね |
hanpu da to ii desu ne |
|
|
ハンプじゃないといいですね |
hanpu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハンプだといいんですが |
hanpu da to ii n desu ga |
|
|
ハンプだといいんですけど |
hanpu da to ii n desu kedo |
|
|
ハンプじゃないといいんですが |
hanpu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハンプじゃないといいんですけど |
hanpu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハンプなのに, ... |
hanpu na noni, ... |
|
|
ハンプだったのに, ... |
hanpu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハンプでも |
hanpu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハンプじゃなくても |
hanpu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハンプ |
[nazwa] to iu hanpu |
Nie lubić
ハンプがきらい |
hanpu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンプをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanpu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハンプのような [inny rzeczownik] |
hanpu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハンプのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanpu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハンプなのはずです |
hanpu no hazu desu |
|
|
ハンプのはずでした |
hanpu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハンプかもしれません |
hanpu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハンプでしょう |
hanpu deshou |
Pytania w zdaniach
ハンプ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanpu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハンプであれ |
hanpu de are |
Stawać się
ハンプになる |
hanpu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハンプだそうです |
hanpu da sou desu |
|
|
ハンプだったそうです |
hanpu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハンプみたいです |
hanpu mitai desu |
|
|
ハンプみたいな |
hanpu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハンプみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanpu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハンプであるな |
hanpu de aru na |
