Szczegóły słowa 一息入れる, 一息いれる | ひといきいれる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ひといきいれる |
|
|||||||||||
| hitoiki ireru | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| ひといきいれる |
|
|||||||||||
| hitoiki ireru |
Znaczenie znaków kanji
| 一 |
jeden, element podstawowy 'jeden' |
Pokaż szczegóły znaku |
| 息 |
oddech, oddychanie, syn, odsetki, odpoczynek, dobieganie końca |
Pokaż szczegóły znaku |
| 入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zrobić sobie przerwę
odpocząć na chwilę
wziąć oddech
złapać oddech
odpocząć na chwilę
wziąć oddech
złapać oddech
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Usiądźmy i złapmy oddech. |
座って、一息いれましょう。 |
座ってひと休みしよう。 |
Zróbmy sobie krótką przerwę. |
ちょっと休憩しよう。 |
一息いれようよ。 |
Zróbmy sobie krótką przerwę. |
ちょっと休憩しよう。 |
一息いれようよ。 |
少し休憩しましょう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れます |
ひといきいれます |
hitoiki iremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れません |
ひといきいれません |
hitoiki iremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れました |
ひといきいれました |
hitoiki iremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れませんでした |
ひといきいれませんでした |
hitoiki iremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れる |
ひといきいれる |
hitoiki ireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れない |
ひといきいれない |
hitoiki irenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れた |
ひといきいれた |
hitoiki ireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れなかった |
ひといきいれなかった |
hitoiki irenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
一息入れ |
ひといきいれ |
hitoiki ire |
Forma mashou
一息入れましょう |
ひといきいれましょう |
hitoiki iremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
一息入れて |
ひといきいれて |
hitoiki irete |
|
|
Przeczenie
一息入れなくて |
ひといきいれなくて |
hitoiki irenakute |
Forma te od masu
一息入れまして |
ひといきいれまして |
hitoiki iremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れられる |
ひといきいれられる |
hitoiki irerareru |
|
|
一息入れれる |
ひといきいれれる |
hitoiki irereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れられない |
ひといきいれられない |
hitoiki irerarenai |
|
|
一息入れれない |
ひといきいれれない |
hitoiki irerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れられた |
ひといきいれられた |
hitoiki irerareta |
|
|
一息入れれた |
ひといきいれれた |
hitoiki irereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れられなかった |
ひといきいれられなかった |
hitoiki irerarenakatta |
|
|
一息入れれなかった |
ひといきいれれなかった |
hitoiki irerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れられます |
ひといきいれられます |
hitoiki ireraremasu |
|
|
一息入れれます |
ひといきいれれます |
hitoiki ireremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れられません |
ひといきいれられません |
hitoiki ireraremasen |
|
|
一息入れれません |
ひといきいれれません |
hitoiki ireremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れられました |
ひといきいれられました |
hitoiki ireraremashita |
|
|
一息入れれました |
ひといきいれれました |
hitoiki ireremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れられませんでした |
ひといきいれられませんでした |
hitoiki ireraremasen deshita |
|
|
一息入れれませんでした |
ひといきいれれませんでした |
hitoiki ireremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
一息入れられて |
ひといきいれられて |
hitoiki irerarete |
|
|
一息入れれて |
ひといきいれれて |
hitoiki irerete |
|
|
Przeczenie
一息入れられなくて |
ひといきいれられなくて |
hitoiki irerarenakute |
|
|
一息入れれなくて |
ひといきいれれなくて |
hitoiki irerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
一息入れよう |
ひといきいれよう |
hitoiki ireyou |
Forma przypuszczająca
一息入れよう |
ひといきいれよう |
hitoiki ireyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
一息入れるだろう |
ひといきいれるだろう |
hitoiki ireru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
一息入れるでしょう |
ひといきいれるでしょう |
hitoiki ireru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
一息入れるであろう |
ひといきいれるであろう |
hitoiki ireru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れられる |
ひといきいれられる |
hitoiki irerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れられない |
ひといきいれられない |
hitoiki irerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れられた |
ひといきいれられた |
hitoiki irerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れられなかった |
ひといきいれられなかった |
hitoiki irerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れられます |
ひといきいれられます |
hitoiki ireraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れられません |
ひといきいれられません |
hitoiki ireraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れられました |
ひといきいれられました |
hitoiki ireraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れられませんでした |
ひといきいれられませんでした |
hitoiki ireraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
一息入れられて |
ひといきいれられて |
hitoiki irerarete |
|
|
Przeczenie
一息入れられなくて |
ひといきいれられなくて |
hitoiki irerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れさせる |
ひといきいれさせる |
hitoiki iresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れさせない |
ひといきいれさせない |
hitoiki iresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れさせた |
ひといきいれさせた |
hitoiki iresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れさせなかった |
ひといきいれさせなかった |
hitoiki iresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れさす |
ひといきいれさす |
hitoiki iresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れささない |
ひといきいれささない |
hitoiki iresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れさした |
ひといきいれさした |
hitoiki iresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れささなかった |
ひといきいれささなかった |
hitoiki iresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れさせます |
ひといきいれさせます |
hitoiki iresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れさせません |
ひといきいれさせません |
hitoiki iresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れさせました |
ひといきいれさせました |
hitoiki iresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れさせませんでした |
ひといきいれさせませんでした |
hitoiki iresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れさします |
ひといきいれさします |
hitoiki iresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れさしません |
ひといきいれさしません |
hitoiki iresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れさしました |
ひといきいれさしました |
hitoiki iresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れさしませんでした |
ひといきいれさしませんでした |
hitoiki iresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
一息入れさせて |
ひといきいれさせて |
hitoiki iresasete |
|
|
Przeczenie
一息入れさせなくて |
ひといきいれさせなくて |
hitoiki iresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
一息入れさして |
ひといきいれさして |
hitoiki iresashite |
|
|
Przeczenie
一息入れささなくて |
ひといきいれささなくて |
hitoiki iresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れさせられる |
ひといきいれさせられる |
hitoiki iresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れさせられない |
ひといきいれさせられない |
hitoiki iresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れさせられた |
ひといきいれさせられた |
hitoiki iresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れさせられなかった |
ひといきいれさせられなかった |
hitoiki iresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息入れさせられます |
ひといきいれさせられます |
hitoiki iresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息入れさせられません |
ひといきいれさせられません |
hitoiki iresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息入れさせられました |
ひといきいれさせられました |
hitoiki iresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息入れさせられませんでした |
ひといきいれさせられませんでした |
hitoiki iresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
一息入れさせられて |
ひといきいれさせられて |
hitoiki iresaserarete |
|
|
Przeczenie
一息入れさせられなくて |
ひといきいれさせられなくて |
hitoiki iresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
一息入れれば |
ひといきいれれば |
hitoiki irereba |
|
|
Przeczenie
一息入れなければ |
ひといきいれなければ |
hitoiki irenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お一息入れになる |
おひといきいれになる |
ohitoiki ire ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
一息入れられる |
ひといきいれられる |
hitoiki irerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
一息入れられない |
ひといきいれられない |
hitoiki irerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お一息入れします |
おひといきいれします |
ohitoiki ire shimasu |
|
|
お一息入れする |
おひといきいれする |
ohitoiki ire suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれます |
ひといきいれます |
hitoiki iremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれません |
ひといきいれません |
hitoiki iremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれました |
ひといきいれました |
hitoiki iremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれませんでした |
ひといきいれませんでした |
hitoiki iremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれる |
ひといきいれる |
hitoiki ireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれない |
ひといきいれない |
hitoiki irenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれた |
ひといきいれた |
hitoiki ireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれなかった |
ひといきいれなかった |
hitoiki irenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
一息いれ |
ひといきいれ |
hitoiki ire |
Forma mashou
一息いれましょう |
ひといきいれましょう |
hitoiki iremashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
一息いれて |
ひといきいれて |
hitoiki irete |
|
|
Przeczenie
一息いれなくて |
ひといきいれなくて |
hitoiki irenakute |
Forma te od masu
一息いれまして |
ひといきいれまして |
hitoiki iremashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれられる |
ひといきいれられる |
hitoiki irerareru |
|
|
一息いれれる |
ひといきいれれる |
hitoiki irereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれられない |
ひといきいれられない |
hitoiki irerarenai |
|
|
一息いれれない |
ひといきいれれない |
hitoiki irerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれられた |
ひといきいれられた |
hitoiki irerareta |
|
|
一息いれれた |
ひといきいれれた |
hitoiki irereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれられなかった |
ひといきいれられなかった |
hitoiki irerarenakatta |
|
|
一息いれれなかった |
ひといきいれれなかった |
hitoiki irerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれられます |
ひといきいれられます |
hitoiki ireraremasu |
|
|
一息いれれます |
ひといきいれれます |
hitoiki ireremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれられません |
ひといきいれられません |
hitoiki ireraremasen |
|
|
一息いれれません |
ひといきいれれません |
hitoiki ireremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれられました |
ひといきいれられました |
hitoiki ireraremashita |
|
|
一息いれれました |
ひといきいれれました |
hitoiki ireremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれられませんでした |
ひといきいれられませんでした |
hitoiki ireraremasen deshita |
|
|
一息いれれませんでした |
ひといきいれれませんでした |
hitoiki ireremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
一息いれられて |
ひといきいれられて |
hitoiki irerarete |
|
|
一息いれれて |
ひといきいれれて |
hitoiki irerete |
|
|
Przeczenie
一息いれられなくて |
ひといきいれられなくて |
hitoiki irerarenakute |
|
|
一息いれれなくて |
ひといきいれれなくて |
hitoiki irerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
一息いれよう |
ひといきいれよう |
hitoiki ireyou |
Forma przypuszczająca
一息いれよう |
ひといきいれよう |
hitoiki ireyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
一息いれるだろう |
ひといきいれるだろう |
hitoiki ireru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
一息いれるでしょう |
ひといきいれるでしょう |
hitoiki ireru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
一息いれるであろう |
ひといきいれるであろう |
hitoiki ireru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれられる |
ひといきいれられる |
hitoiki irerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれられない |
ひといきいれられない |
hitoiki irerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれられた |
ひといきいれられた |
hitoiki irerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれられなかった |
ひといきいれられなかった |
hitoiki irerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれられます |
ひといきいれられます |
hitoiki ireraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれられません |
ひといきいれられません |
hitoiki ireraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれられました |
ひといきいれられました |
hitoiki ireraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれられませんでした |
ひといきいれられませんでした |
hitoiki ireraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
一息いれられて |
ひといきいれられて |
hitoiki irerarete |
|
|
Przeczenie
一息いれられなくて |
ひといきいれられなくて |
hitoiki irerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれさせる |
ひといきいれさせる |
hitoiki iresaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれさせない |
ひといきいれさせない |
hitoiki iresasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれさせた |
ひといきいれさせた |
hitoiki iresaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれさせなかった |
ひといきいれさせなかった |
hitoiki iresasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれさす |
ひといきいれさす |
hitoiki iresasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれささない |
ひといきいれささない |
hitoiki iresasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれさした |
ひといきいれさした |
hitoiki iresashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれささなかった |
ひといきいれささなかった |
hitoiki iresasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれさせます |
ひといきいれさせます |
hitoiki iresasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれさせません |
ひといきいれさせません |
hitoiki iresasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれさせました |
ひといきいれさせました |
hitoiki iresasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれさせませんでした |
ひといきいれさせませんでした |
hitoiki iresasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれさします |
ひといきいれさします |
hitoiki iresashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれさしません |
ひといきいれさしません |
hitoiki iresashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれさしました |
ひといきいれさしました |
hitoiki iresashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれさしませんでした |
ひといきいれさしませんでした |
hitoiki iresashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
一息いれさせて |
ひといきいれさせて |
hitoiki iresasete |
|
|
Przeczenie
一息いれさせなくて |
ひといきいれさせなくて |
hitoiki iresasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
一息いれさして |
ひといきいれさして |
hitoiki iresashite |
|
|
Przeczenie
一息いれささなくて |
ひといきいれささなくて |
hitoiki iresasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれさせられる |
ひといきいれさせられる |
hitoiki iresaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれさせられない |
ひといきいれさせられない |
hitoiki iresaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれさせられた |
ひといきいれさせられた |
hitoiki iresaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれさせられなかった |
ひといきいれさせられなかった |
hitoiki iresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一息いれさせられます |
ひといきいれさせられます |
hitoiki iresaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一息いれさせられません |
ひといきいれさせられません |
hitoiki iresaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
一息いれさせられました |
ひといきいれさせられました |
hitoiki iresaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
一息いれさせられませんでした |
ひといきいれさせられませんでした |
hitoiki iresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
一息いれさせられて |
ひといきいれさせられて |
hitoiki iresaserarete |
|
|
Przeczenie
一息いれさせられなくて |
ひといきいれさせられなくて |
hitoiki iresaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
一息いれれば |
ひといきいれれば |
hitoiki irereba |
|
|
Przeczenie
一息いれなければ |
ひといきいれなければ |
hitoiki irenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お一息いれになる |
おひといきいれになる |
ohitoiki ire ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
一息いれられる |
ひといきいれられる |
hitoiki irerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
一息いれられない |
ひといきいれられない |
hitoiki irerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お一息いれします |
おひといきいれします |
ohitoiki ire shimasu |
|
|
お一息いれする |
おひといきいれする |
ohitoiki ire suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
一息入れるかもしれない |
ひといきいれるかもしれない |
hitoiki ireru ka mo shirenai |
|
|
一息入れるかもしれません |
ひといきいれるかもしれません |
hitoiki ireru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 一息入れてほしくないです |
[osoba に] ... ひといきいれてほしくないです |
[osoba ni] ... hitoiki irete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 一息入れないでほしいです |
[osoba に] ... ひといきいれないでほしいです |
[osoba ni] ... hitoiki irenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
一息入れたい |
ひといきいれたい |
hitoiki iretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
一息入れたいです |
ひといきいれたいです |
hitoiki iretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
一息入れたがる |
ひといきいれたがる |
hitoiki iretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
一息入れたがっている |
ひといきいれたがっている |
hitoiki iretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 一息入れてほしいです |
[osoba に] ... ひといきいれてほしいです |
[osoba ni] ... hitoiki irete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 一息入れてくれる |
[dający] [は/が] ひといきいれてくれる |
[dający] [wa/ga] hitoiki irete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一息入れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひといきいれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoiki irete ageru |
Decydować się na
一息入れることにする |
ひといきいれることにする |
hitoiki ireru koto ni suru |
|
|
一息入れないことにする |
ひといきいれないことにする |
hitoiki irenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
一息入れなくてよかった |
ひといきいれなくてよかった |
hitoiki irenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
一息入れてよかった |
ひといきいれてよかった |
hitoiki irete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
一息入れなければよかった |
ひといきいれなければよかった |
hitoiki irenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
一息入れればよかった |
ひといきいれればよかった |
hitoiki irereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
一息入れるまで, ... |
ひといきいれるまで, ... |
hitoiki ireru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
一息入れなくださって、ありがとうございました |
ひといきいれなくださって、ありがとうございました |
hitoiki irena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
一息入れなくてくれて、ありがとう |
ひといきいれなくてくれて、ありがとう |
hitoiki irenakute kurete, arigatou |
|
|
一息入れなくて、ありがとう |
ひといきいれなくて、ありがとう |
hitoiki irenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
一息入れてくださって、ありがとうございました |
ひといきいれてくださって、ありがとうございました |
hitoiki irete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
一息入れてくれて、ありがとう |
ひといきいれてくれて、ありがとう |
hitoiki irete kurete, arigatou |
|
|
一息入れて、ありがとう |
ひといきいれて、ありがとう |
hitoiki irete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
一息入れたり、... |
ひといきいれたり、... |
hitoiki iretari, ... |
twierdzenie |
|
|
一息入れなかったり、... |
ひといきいれなかったり、... |
hitoiki irenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
一息入れたかったり、... |
ひといきいれたかったり、... |
hitoiki iretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
一息入れるまい |
ひといきいれるまい |
hitoiki irerumai |
|
|
一息入れまい |
ひといきいれまい |
hitoiki iremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
一息入れたろう、... |
ひといきいれたろう、... |
hitoiki iretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
一息入れなかったろう、... |
ひといきいれなかったろう、... |
hitoiki irenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
一息入れたかったろう、... |
ひといきいれたかったろう、... |
hitoiki iretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一息入れるって |
ひといきいれるって |
hitoiki irerutte |
|
|
一息入れたって |
ひといきいれたって |
hitoiki iretatte |
Forma wyjaśniająca
一息入れるんです |
ひといきいれるんです |
hitoiki irerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お一息入れください |
おひといきいれください |
ohitoiki ire kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 一息入れに行く |
[miejsce] [に/へ] ひといきいれにいく |
[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 一息入れに来る |
[miejsce] [に/へ] ひといきいれにくる |
[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 一息入れに帰る |
[miejsce] [に/へ] ひといきいれにかえる |
[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ一息入れていません |
まだひといきいれていません |
mada hitoiki irete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
一息入れれば, ... |
ひといきいれれば, ... |
hitoiki irereba, ... |
|
|
一息入れなければ, ... |
ひといきいれなければ, ... |
hitoiki irenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一息入れたら、... |
ひといきいれたら、... |
hitoiki iretara, ... |
twierdzenie |
|
|
一息入れなかったら、... |
ひといきいれなかったら、... |
hitoiki irenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
一息入れたかったら、... |
ひといきいれたかったら、... |
hitoiki iretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
一息入れる時、... |
ひといきいれるとき、... |
hitoiki ireru toki, ... |
|
|
一息入れた時、... |
ひといきいれたとき、... |
hitoiki ireta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一息入れると, ... |
ひといきいれると, ... |
hitoiki ireru to, ... |
Lubić
一息入れるのが好き |
ひといきいれるのがすき |
hitoiki ireru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
一息入れやすいです |
ひといきいれやすいです |
hitoiki ire yasui desu |
|
|
一息入れやすかったです |
ひといきいれやすかったです |
hitoiki ire yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
一息入れたことがある |
ひといきいれたことがある |
hitoiki ireta koto ga aru |
|
|
一息入れたことがあるか |
ひといきいれたことがあるか |
hitoiki ireta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一息入れるといいですね |
ひといきいれるといいですね |
hitoiki ireru to ii desu ne |
|
|
一息入れないといいですね |
ひといきいれないといいですね |
hitoiki irenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一息入れるといいんですが |
ひといきいれるといいんですが |
hitoiki ireru to ii n desu ga |
|
|
一息入れるといいんですけど |
ひといきいれるといいんですけど |
hitoiki ireru to ii n desu kedo |
|
|
一息入れないといいんですが |
ひといきいれないといいんですが |
hitoiki irenai to ii n desu ga |
|
|
一息入れないといいんですけど |
ひといきいれないといいんですけど |
hitoiki irenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
一息入れるのに, ... |
ひといきいれるのに, ... |
hitoiki ireru noni, ... |
|
|
一息入れたのに, ... |
ひといきいれたのに, ... |
hitoiki ireta noni, ... |
Musieć 1
一息入れなくちゃいけません |
ひといきいれなくちゃいけません |
hitoiki irenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
一息入れなければならない |
ひといきいれなければならない |
hitoiki irenakereba naranai |
|
|
一息入れなければなりません |
sければなりません |
hitoiki irenakereba narimasen |
|
|
一息入れなくてはならない |
ひといきいれなくてはならない |
hitoiki irenakute wa naranai |
|
|
一息入れなくてはなりません |
ひといきいれなくてはなりません |
hitoiki irenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
一息入れても |
ひといきいれても |
hitoiki irete mo |
Nawet, jeśli nie
一息入れなくても |
ひといきいれなくても |
hitoiki irenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
一息入れなくてもかまわない |
ひといきいれなくてもかまわない |
hitoiki irenakute mo kamawanai |
|
|
一息入れなくてもかまいません |
ひといきいれなくてもかまいません |
hitoiki irenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
一息入れるのがきらい |
ひといきいれるのがきらい |
hitoiki ireru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
一息入れないで、... |
ひといきいれないで、... |
hitoiki irenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
一息入れなくてもいいです |
ひといきいれなくてもいいです |
hitoiki irenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一息入れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひといきいれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoiki irete morau |
Po czynności, robię ...
一息入れてから, ... |
ひといきいれてから, ... |
hitoiki irete kara, ... |
Podczas
一息入れている間に, ... |
ひといきいれているあいだに, ... |
hitoiki irete iru aida ni, ... |
|
|
一息入れている間, ... |
ひといきいれているあいだ, ... |
hitoiki irete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
一息入れるはずです |
ひといきいれるはずです |
hitoiki ireru hazu desu |
|
|
一息入れるはずでした |
ひといきいれるはずでした |
hitoiki ireru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一息入れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひといきいれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hitoiki iresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 一息入れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ひといきいれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hitoiki iresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 一息入れさせてください |
私に ... ひといきいれさせてください |
watashi ni ... hitoiki iresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
一息入れてもいいです |
ひといきいれてもいいです |
hitoiki irete mo ii desu |
|
|
一息入れてもいいですか |
ひといきいれてもいいですか |
hitoiki irete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
一息入れてもかまわない |
ひといきいれてもかまわない |
hitoiki irete mo kamawanai |
|
|
一息入れてもかまいません |
ひといきいれてもかまいません |
hitoiki irete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一息入れるかもしれません |
ひといきいれるかもしれません |
hitoiki ireru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一息入れるでしょう |
ひといきいれるでしょう |
hitoiki ireru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
一息入れてごらんなさい |
ひといきいれてごらんなさい |
hitoiki irete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
一息入れてください |
ひといきいれてください |
hitoiki irete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
一息入れてくれ |
ひといきいれてくれ |
hitoiki irete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
一息入れてちょうだい |
ひといきいれてちょうだい |
hitoiki irete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
一息入れていただけませんか |
ひといきいれていただけませんか |
hitoiki irete itadakemasen ka |
|
|
一息入れてくれませんか |
ひといきいれてくれませんか |
hitoiki irete kuremasen ka |
|
|
一息入れてくれない |
ひといきいれてくれない |
hitoiki irete kurenai |
Próbować 1
一息入れてみる |
ひといきいれてみる |
hitoiki irete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
一息入れようとする |
ひといきいれようとする |
hitoiki ireyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
一息入れる前に, ... |
ひといきいれるまえに, ... |
hitoiki ireru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
一息入れなくて、すみませんでした |
ひといきいれなくて、すみませんでした |
hitoiki irenakute, sumimasen deshita |
|
|
一息入れなくて、すみません |
ひといきいれなくて、すみません |
hitoiki irenakute, sumimasen |
|
|
一息入れなくて、ごめん |
ひといきいれなくて、ごめん |
hitoiki irenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
一息入れて、すみませんでした |
ひといきいれて、すみませんでした |
hitoiki irete, sumimasen deshita |
|
|
一息入れて、すみません |
ひといきいれて、すみません |
hitoiki irete, sumimasen |
|
|
一息入れて、ごめん |
ひといきいれて、ごめん |
hitoiki irete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
一息入れておく |
ひといきいれておく |
hitoiki irete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 一息入れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ひといきいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hitoiki ireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
一息入れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひといきいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitoiki ireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
一息入れたほうがいいです |
ひといきいれたほうがいいです |
hitoiki ireta hou ga ii desu |
|
|
一息入れないほうがいいです |
ひといきいれないほうがいいです |
hitoiki irenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
一息入れたらどうですか |
ひといきいれたらどうですか |
hitoiki iretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
一息入れてくださる |
ひといきいれてくださる |
hitoiki irete kudasaru |
Rozkaz 1
一息入れろ |
ひといきいれろ |
hitoiki irero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
一息入れなさい |
ひといきいれなさい |
hitoiki irenasai |
Słyszałem, że ...
一息入れるそうです |
ひといきいれるそうです |
hitoiki ireru sou desu |
|
|
一息入れたそうです |
ひといきいれたそうです |
hitoiki ireta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
一息入れ方 |
ひといきいれかた |
hitoiki irekata |
Starać się regularnie wykonywać
一息入れることにしている |
ひといきいれることにしている |
hitoiki ireru koto ni shite iru |
|
|
一息入れないことにしている |
ひといきいれないことにしている |
hitoiki irenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
一息入れにくいです |
ひといきいれにくいです |
hitoiki ire nikui desu |
|
|
一息入れにくかったです |
ひといきいれにくかったです |
hitoiki ire nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
一息入れている |
ひといきいれている |
hitoiki irete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
一息入れようと思っている |
ひといきいれようとおもっている |
hitoiki ireyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
一息入れようと思う |
ひといきいれようとおもう |
hitoiki ireyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
一息入れながら, ... |
ひといきいれながら, ... |
hitoiki irenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一息入れるみたいです |
ひといきいれるみたいです |
hitoiki ireru mitai desu |
|
|
一息入れるみたいな |
ひといきいれるみたいな |
hitoiki ireru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに一息入れる |
... みたいにひといきいれる |
... mitai ni hitoiki ireru |
|
|
一息入れたみたいです |
ひといきいれたみたいです |
hitoiki ireta mitai desu |
|
|
一息入れたみたいな |
ひといきいれたみたいな |
hitoiki ireta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに一息入れた |
... みたいにひといきいれた |
... mitai ni hitoiki ireta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
一息入れそうです |
ひといきいれそうです |
hitoiki iresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
一息入れなさそうです |
ひといきいれなさそうです |
hitoiki irenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
一息入れてはいけません |
ひといきいれてはいけません |
hitoiki irete wa ikemasen |
Zakaz 2
一息入れないでください |
ひといきいれないでください |
hitoiki irenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
一息入れるな |
ひといきいれるな |
hitoiki ireruna |
Zamiar
一息入れるつもりです |
ひといきいれるつもりです |
hitoiki ireru tsumori desu |
|
|
一息入れないつもりです |
ひといきいれないつもりです |
hitoiki irenai tsumori desu |
Zbyt wiele
一息入れすぎる |
ひといきいれすぎる |
hitoiki ire sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息入れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息入れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
一息入れてしまう |
ひといきいれてしまう |
hitoiki irete shimau |
|
|
一息入れちゃう |
ひといきいれちゃう |
hitoiki irechau |
|
|
一息入れてしまいました |
ひといきいれてしまいました |
hitoiki irete shimaimashita |
|
|
一息入れちゃいました |
ひといきいれちゃいました |
hitoiki irechaimashita |
Być może
一息いれるかもしれない |
ひといきいれるかもしれない |
hitoiki ireru ka mo shirenai |
|
|
一息いれるかもしれません |
ひといきいれるかもしれません |
hitoiki ireru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 一息いれてほしくないです |
[osoba に] ... ひといきいれてほしくないです |
[osoba ni] ... hitoiki irete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 一息いれないでほしいです |
[osoba に] ... ひといきいれないでほしいです |
[osoba ni] ... hitoiki irenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
一息いれたい |
ひといきいれたい |
hitoiki iretai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
一息いれたいです |
ひといきいれたいです |
hitoiki iretai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
一息いれたがる |
ひといきいれたがる |
hitoiki iretagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
一息いれたがっている |
ひといきいれたがっている |
hitoiki iretagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 一息いれてほしいです |
[osoba に] ... ひといきいれてほしいです |
[osoba ni] ... hitoiki irete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 一息いれてくれる |
[dający] [は/が] ひといきいれてくれる |
[dający] [wa/ga] hitoiki irete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一息いれてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひといきいれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoiki irete ageru |
Decydować się na
一息いれることにする |
ひといきいれることにする |
hitoiki ireru koto ni suru |
|
|
一息いれないことにする |
ひといきいれないことにする |
hitoiki irenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
一息いれなくてよかった |
ひといきいれなくてよかった |
hitoiki irenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
一息いれてよかった |
ひといきいれてよかった |
hitoiki irete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
一息いれなければよかった |
ひといきいれなければよかった |
hitoiki irenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
一息いれればよかった |
ひといきいれればよかった |
hitoiki irereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
一息いれるまで, ... |
ひといきいれるまで, ... |
hitoiki ireru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
一息いれなくださって、ありがとうございました |
ひといきいれなくださって、ありがとうございました |
hitoiki irena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
一息いれなくてくれて、ありがとう |
ひといきいれなくてくれて、ありがとう |
hitoiki irenakute kurete, arigatou |
|
|
一息いれなくて、ありがとう |
ひといきいれなくて、ありがとう |
hitoiki irenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
一息いれてくださって、ありがとうございました |
ひといきいれてくださって、ありがとうございました |
hitoiki irete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
一息いれてくれて、ありがとう |
ひといきいれてくれて、ありがとう |
hitoiki irete kurete, arigatou |
|
|
一息いれて、ありがとう |
ひといきいれて、ありがとう |
hitoiki irete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
一息いれたり、... |
ひといきいれたり、... |
hitoiki iretari, ... |
twierdzenie |
|
|
一息いれなかったり、... |
ひといきいれなかったり、... |
hitoiki irenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
一息いれたかったり、... |
ひといきいれたかったり、... |
hitoiki iretakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
一息いれるまい |
ひといきいれるまい |
hitoiki irerumai |
|
|
一息いれまい |
ひといきいれまい |
hitoiki iremai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
一息いれたろう、... |
ひといきいれたろう、... |
hitoiki iretarou, ... |
twierdzenie |
|
|
一息いれなかったろう、... |
ひといきいれなかったろう、... |
hitoiki irenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
一息いれたかったろう、... |
ひといきいれたかったろう、... |
hitoiki iretakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一息いれるって |
ひといきいれるって |
hitoiki irerutte |
|
|
一息いれたって |
ひといきいれたって |
hitoiki iretatte |
Forma wyjaśniająca
一息いれるんです |
ひといきいれるんです |
hitoiki irerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お一息いれください |
おひといきいれください |
ohitoiki ire kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 一息いれに行く |
[miejsce] [に/へ] ひといきいれにいく |
[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 一息いれに来る |
[miejsce] [に/へ] ひといきいれにくる |
[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 一息いれに帰る |
[miejsce] [に/へ] ひといきいれにかえる |
[miejsce] [に/へ] hitoiki ire ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ一息いれていません |
まだひといきいれていません |
mada hitoiki irete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
一息いれれば, ... |
ひといきいれれば, ... |
hitoiki irereba, ... |
|
|
一息いれなければ, ... |
ひといきいれなければ, ... |
hitoiki irenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一息いれたら、... |
ひといきいれたら、... |
hitoiki iretara, ... |
twierdzenie |
|
|
一息いれなかったら、... |
ひといきいれなかったら、... |
hitoiki irenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
一息いれたかったら、... |
ひといきいれたかったら、... |
hitoiki iretakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
一息いれる時、... |
ひといきいれるとき、... |
hitoiki ireru toki, ... |
|
|
一息いれた時、... |
ひといきいれたとき、... |
hitoiki ireta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一息いれると, ... |
ひといきいれると, ... |
hitoiki ireru to, ... |
Lubić
一息いれるのが好き |
ひといきいれるのがすき |
hitoiki ireru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
一息いれやすいです |
ひといきいれやすいです |
hitoiki ire yasui desu |
|
|
一息いれやすかったです |
ひといきいれやすかったです |
hitoiki ire yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
一息いれたことがある |
ひといきいれたことがある |
hitoiki ireta koto ga aru |
|
|
一息いれたことがあるか |
ひといきいれたことがあるか |
hitoiki ireta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一息いれるといいですね |
ひといきいれるといいですね |
hitoiki ireru to ii desu ne |
|
|
一息いれないといいですね |
ひといきいれないといいですね |
hitoiki irenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一息いれるといいんですが |
ひといきいれるといいんですが |
hitoiki ireru to ii n desu ga |
|
|
一息いれるといいんですけど |
ひといきいれるといいんですけど |
hitoiki ireru to ii n desu kedo |
|
|
一息いれないといいんですが |
ひといきいれないといいんですが |
hitoiki irenai to ii n desu ga |
|
|
一息いれないといいんですけど |
ひといきいれないといいんですけど |
hitoiki irenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
一息いれるのに, ... |
ひといきいれるのに, ... |
hitoiki ireru noni, ... |
|
|
一息いれたのに, ... |
ひといきいれたのに, ... |
hitoiki ireta noni, ... |
Musieć 1
一息いれなくちゃいけません |
ひといきいれなくちゃいけません |
hitoiki irenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
一息いれなければならない |
ひといきいれなければならない |
hitoiki irenakereba naranai |
|
|
一息いれなければなりません |
sければなりません |
hitoiki irenakereba narimasen |
|
|
一息いれなくてはならない |
ひといきいれなくてはならない |
hitoiki irenakute wa naranai |
|
|
一息いれなくてはなりません |
ひといきいれなくてはなりません |
hitoiki irenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
一息いれても |
ひといきいれても |
hitoiki irete mo |
Nawet, jeśli nie
一息いれなくても |
ひといきいれなくても |
hitoiki irenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
一息いれなくてもかまわない |
ひといきいれなくてもかまわない |
hitoiki irenakute mo kamawanai |
|
|
一息いれなくてもかまいません |
ひといきいれなくてもかまいません |
hitoiki irenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
一息いれるのがきらい |
ひといきいれるのがきらい |
hitoiki ireru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
一息いれないで、... |
ひといきいれないで、... |
hitoiki irenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
一息いれなくてもいいです |
ひといきいれなくてもいいです |
hitoiki irenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一息いれて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひといきいれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoiki irete morau |
Po czynności, robię ...
一息いれてから, ... |
ひといきいれてから, ... |
hitoiki irete kara, ... |
Podczas
一息いれている間に, ... |
ひといきいれているあいだに, ... |
hitoiki irete iru aida ni, ... |
|
|
一息いれている間, ... |
ひといきいれているあいだ, ... |
hitoiki irete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
一息いれるはずです |
ひといきいれるはずです |
hitoiki ireru hazu desu |
|
|
一息いれるはずでした |
ひといきいれるはずでした |
hitoiki ireru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一息いれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひといきいれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hitoiki iresasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 一息いれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ひといきいれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hitoiki iresasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 一息いれさせてください |
私に ... ひといきいれさせてください |
watashi ni ... hitoiki iresasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
一息いれてもいいです |
ひといきいれてもいいです |
hitoiki irete mo ii desu |
|
|
一息いれてもいいですか |
ひといきいれてもいいですか |
hitoiki irete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
一息いれてもかまわない |
ひといきいれてもかまわない |
hitoiki irete mo kamawanai |
|
|
一息いれてもかまいません |
ひといきいれてもかまいません |
hitoiki irete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一息いれるかもしれません |
ひといきいれるかもしれません |
hitoiki ireru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一息いれるでしょう |
ひといきいれるでしょう |
hitoiki ireru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
一息いれてごらんなさい |
ひといきいれてごらんなさい |
hitoiki irete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
一息いれてください |
ひといきいれてください |
hitoiki irete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
一息いれてくれ |
ひといきいれてくれ |
hitoiki irete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
一息いれてちょうだい |
ひといきいれてちょうだい |
hitoiki irete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
一息いれていただけませんか |
ひといきいれていただけませんか |
hitoiki irete itadakemasen ka |
|
|
一息いれてくれませんか |
ひといきいれてくれませんか |
hitoiki irete kuremasen ka |
|
|
一息いれてくれない |
ひといきいれてくれない |
hitoiki irete kurenai |
Próbować 1
一息いれてみる |
ひといきいれてみる |
hitoiki irete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
一息いれようとする |
ひといきいれようとする |
hitoiki ireyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
一息いれる前に, ... |
ひといきいれるまえに, ... |
hitoiki ireru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
一息いれなくて、すみませんでした |
ひといきいれなくて、すみませんでした |
hitoiki irenakute, sumimasen deshita |
|
|
一息いれなくて、すみません |
ひといきいれなくて、すみません |
hitoiki irenakute, sumimasen |
|
|
一息いれなくて、ごめん |
ひといきいれなくて、ごめん |
hitoiki irenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
一息いれて、すみませんでした |
ひといきいれて、すみませんでした |
hitoiki irete, sumimasen deshita |
|
|
一息いれて、すみません |
ひといきいれて、すみません |
hitoiki irete, sumimasen |
|
|
一息いれて、ごめん |
ひといきいれて、ごめん |
hitoiki irete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
一息いれておく |
ひといきいれておく |
hitoiki irete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 一息いれる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ひといきいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hitoiki ireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
一息いれる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひといきいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitoiki ireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
一息いれたほうがいいです |
ひといきいれたほうがいいです |
hitoiki ireta hou ga ii desu |
|
|
一息いれないほうがいいです |
ひといきいれないほうがいいです |
hitoiki irenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
一息いれたらどうですか |
ひといきいれたらどうですか |
hitoiki iretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
一息いれてくださる |
ひといきいれてくださる |
hitoiki irete kudasaru |
Rozkaz 1
一息いれろ |
ひといきいれろ |
hitoiki irero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
一息いれなさい |
ひといきいれなさい |
hitoiki irenasai |
Słyszałem, że ...
一息いれるそうです |
ひといきいれるそうです |
hitoiki ireru sou desu |
|
|
一息いれたそうです |
ひといきいれたそうです |
hitoiki ireta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
一息いれ方 |
ひといきいれかた |
hitoiki irekata |
Starać się regularnie wykonywać
一息いれることにしている |
ひといきいれることにしている |
hitoiki ireru koto ni shite iru |
|
|
一息いれないことにしている |
ひといきいれないことにしている |
hitoiki irenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
一息いれにくいです |
ひといきいれにくいです |
hitoiki ire nikui desu |
|
|
一息いれにくかったです |
ひといきいれにくかったです |
hitoiki ire nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
一息いれている |
ひといきいれている |
hitoiki irete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
一息いれようと思っている |
ひといきいれようとおもっている |
hitoiki ireyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
一息いれようと思う |
ひといきいれようとおもう |
hitoiki ireyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
一息いれながら, ... |
ひといきいれながら, ... |
hitoiki irenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一息いれるみたいです |
ひといきいれるみたいです |
hitoiki ireru mitai desu |
|
|
一息いれるみたいな |
ひといきいれるみたいな |
hitoiki ireru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに一息いれる |
... みたいにひといきいれる |
... mitai ni hitoiki ireru |
|
|
一息いれたみたいです |
ひといきいれたみたいです |
hitoiki ireta mitai desu |
|
|
一息いれたみたいな |
ひといきいれたみたいな |
hitoiki ireta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに一息いれた |
... みたいにひといきいれた |
... mitai ni hitoiki ireta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
一息いれそうです |
ひといきいれそうです |
hitoiki iresou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
一息いれなさそうです |
ひといきいれなさそうです |
hitoiki irenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
一息いれてはいけません |
ひといきいれてはいけません |
hitoiki irete wa ikemasen |
Zakaz 2
一息いれないでください |
ひといきいれないでください |
hitoiki irenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
一息いれるな |
ひといきいれるな |
hitoiki ireruna |
Zamiar
一息いれるつもりです |
ひといきいれるつもりです |
hitoiki ireru tsumori desu |
|
|
一息いれないつもりです |
ひといきいれないつもりです |
hitoiki irenai tsumori desu |
Zbyt wiele
一息いれすぎる |
ひといきいれすぎる |
hitoiki ire sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息いれさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一息いれさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひといきいれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hitoiki iresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
一息いれてしまう |
ひといきいれてしまう |
hitoiki irete shimau |
|
|
一息いれちゃう |
ひといきいれちゃう |
hitoiki irechau |
|
|
一息いれてしまいました |
ひといきいれてしまいました |
hitoiki irete shimaimashita |
|
|
一息いれちゃいました |
ひといきいれちゃいました |
hitoiki irechaimashita |
