Szczegóły słowa ふさ
Informacje podstawowe
Słowa
| ふさ |
|
|
| fusa |
Znaczenie
1
mnóstwo
dużo
wiele
dużo
wiele
archaizm
przysłówek (fukushi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
archaizm
Części mowy
przysłówek |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ふさです |
fusa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ふさではありません |
fusa dewa arimasen |
|
|
ふさじゃありません |
fusa ja arimasen |
|
|
ふさじゃないです |
fusa ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ふさでした |
fusa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ふさではありませんでした |
fusa dewa arimasen deshita |
|
|
ふさじゃありませんでした |
fusa ja arimasen deshita |
|
|
ふさじゃなかったです |
fusa ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ふさだ |
fusa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ふさじゃない |
fusa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ふさだった |
fusa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ふさじゃなかった |
fusa ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ふさに |
fusa ni |
Forma te
Twierdzenie
ふさで |
fusa de |
|
|
Przeczenie
ふさじゃなくて |
fusa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ふさでございます |
fusa de gozaimasu |
|
|
ふさでござる |
fusa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ふさだって |
fusa datte |
|
|
ふさだったって |
fusa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ふさなんです |
fusa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ふさだったら、... |
fusa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ふさじゃなかったら、... |
fusa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ふさなとき、... |
fusa na toki, ... |
|
|
ふさだったとき、... |
fusa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ふさになると, ... |
fusa ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ふさだといいですね |
fusa da to ii desu ne |
|
|
ふさじゃないといいですね |
fusa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ふさだといいんですが |
fusa da to ii n desu ga |
|
|
ふさだといいんですけど |
fusa da to ii n desu kedo |
|
|
ふさじゃないといいんですが |
fusa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ふさじゃないといいんですけど |
fusa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ふさなのに, ... |
fusa na noni, ... |
|
|
ふさだったのに, ... |
fusa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ふさでも |
fusa de mo |
Nawet, jeśli nie
ふさじゃなくても |
fusa ja nakute mo |
Nie trzeba
ふさじゃなくてもいいです |
fusa ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにふさ |
[rzeczownik] no you ni fusa |
Powinno być / Miało być
ふさなはずです |
fusa na hazu desu |
|
|
ふさなはずでした |
fusa na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ふさかもしれません |
fusa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ふさでしょう |
fusa deshou |
Pytania w zdaniach
ふさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ふさであれ |
fusa de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ふさにする |
fusa ni suru |
Stawać się
ふさになる |
fusa ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともふさ |
mottomo fusa |
|
|
いちばんふさ |
ichiban fusa |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとふさ |
motto fusa |
Słyszałem, że ...
ふさだそうです |
fusa da sou desu |
|
|
ふさだったそうです |
fusa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ふさみたいです |
fusa mitai desu |
|
|
ふさみたいな |
fusa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ふさそうです |
fusasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ふさじゃなさそうです |
fusa ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ふさであるな |
fusa de aru na |
Zbyt wiele
ふさすぎる |
fusa sugiru |
