Szczegóły słowa ヤフる
Informacje podstawowe
Słowa
| ヤフる |
|
|
| yafuru |
Znaczenie
1
szukać
używając wyszukiwarki Yahoo
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
slang
zobacz również
ググる
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフります |
yafurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフりません |
yafurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフりました |
yafurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフりませんでした |
yafurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフる |
yafuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらない |
yafuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフった |
yafutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらなかった |
yafuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ヤフり |
yafuri |
Forma mashou
ヤフりましょう |
yafurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ヤフって |
yafutte |
|
|
Przeczenie
ヤフらなくて |
yafuranakute |
Forma te od masu
ヤフりまして |
yafurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフれる |
yafureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフれない |
yafurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフれた |
yafureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフれなかった |
yafurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフれます |
yafuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフれません |
yafuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフれました |
yafuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフれませんでした |
yafuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ヤフれて |
yafurete |
|
|
Przeczenie
ヤフれなくて |
yafurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ヤフろう |
yafurou |
Forma przypuszczająca
ヤフろう |
yafurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ヤフるだろう |
yafuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ヤフるでしょう |
yafuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ヤフるであろう |
yafuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフられる |
yafurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフられない |
yafurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフられた |
yafurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフられなかった |
yafurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフられます |
yafuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフられません |
yafuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフられました |
yafuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフられませんでした |
yafuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ヤフられて |
yafurarete |
|
|
Przeczenie
ヤフられなくて |
yafurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフらせる |
yafuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらせない |
yafurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフらせた |
yafuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらせなかった |
yafurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフらす |
yafurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらさない |
yafurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフらした |
yafurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらさなかった |
yafurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフらせます |
yafurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらせません |
yafurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフらせました |
yafurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらせませんでした |
yafurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフらします |
yafurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらしません |
yafurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフらしました |
yafurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらしませんでした |
yafurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ヤフらせて |
yafurasete |
|
|
Przeczenie
ヤフらせなくて |
yafurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ヤフらして |
yafurashite |
|
|
Przeczenie
ヤフらさなくて |
yafurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフらされる |
yafurasareru |
|
|
ヤフらせられる |
yafuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらされない |
yafurasarenai |
|
|
ヤフらせられない |
yafuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフらされた |
yafurasareta |
|
|
ヤフらせられた |
yafuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらされなかった |
yafurasarenakatta |
|
|
ヤフらせられなかった |
yafuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤフらされます |
yafurasaremasu |
|
|
ヤフらせられます |
yafuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤフらされません |
yafurasaremasen |
|
|
ヤフらせられません |
yafuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤフらされました |
yafurasaremashita |
|
|
ヤフらせられました |
yafuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤフらされませんでした |
yafurasaremasen deshita |
|
|
ヤフらせられませんでした |
yafuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ヤフらされて |
yafurasarete |
|
|
ヤフらせられて |
yafuraserarete |
|
|
Przeczenie
ヤフらされなくて |
yafurasarenakute |
|
|
ヤフらせられなくて |
yafuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ヤフれば |
yafureba |
|
|
Przeczenie
ヤフらなければ |
yafuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おヤフりになる |
oyafuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ヤフられる |
yafurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ヤフられない |
yafurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おヤフりします |
oyafuri shimasu |
|
|
おヤフりする |
oyafuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ヤフるかもしれない |
yafuru ka mo shirenai |
|
|
ヤフるかもしれません |
yafuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ヤフってほしくないです |
[osoba ni] ... yafutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ヤフらないでほしいです |
[osoba ni] ... yafuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ヤフりたい |
yafuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ヤフりたいです |
yafuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ヤフりたがる |
yafuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ヤフりたがっている |
yafuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ヤフってほしいです |
[osoba ni] ... yafutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ヤフってくれる |
[dający] [wa/ga] yafutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヤフってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yafutte ageru |
Decydować się na
ヤフることにする |
yafuru koto ni suru |
|
|
ヤフらないことにする |
yafuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ヤフらなくてよかった |
yafuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ヤフってよかった |
yafutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ヤフらなければよかった |
yafuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ヤフればよかった |
yafureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ヤフるまで, ... |
yafuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ヤフらなくださって、ありがとうございました |
yafurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ヤフらなくてくれて、ありがとう |
yafuranakute kurete, arigatou |
|
|
ヤフらなくて、ありがとう |
yafuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ヤフってくださって、ありがとうございました |
yafutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ヤフってくれて、ありがとう |
yafutte kurete, arigatou |
|
|
ヤフって、ありがとう |
yafutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ヤフったり、... |
yafuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤフらなかったり、... |
yafuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ヤフりたかったり、... |
yafuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ヤフるまい |
yafurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ヤフったろう、... |
yafuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤフらなかったろう、... |
yafuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ヤフりたかったろう、... |
yafuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤフるって |
yafurutte |
|
|
ヤフったって |
yafuttatte |
Forma wyjaśniająca
ヤフるんです |
yafurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おヤフりください |
oyafuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ヤフりにいく |
[miejsce] [に/へ] yafuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ヤフりにくる |
[miejsce] [に/へ] yafuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ヤフりにかえる |
[miejsce] [に/へ] yafuri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ヤフれば, ... |
yafureba, ... |
|
|
ヤフらなければ, ... |
yafuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤフったら、... |
yafuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤフらなかったら、... |
yafuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ヤフりたかったら、... |
yafuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだヤフっていません |
mada yafutte imasen |
Kiedy ..., to ...
ヤフるとき、... |
yafuru toki, ... |
|
|
ヤフったとき、... |
yafutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤフると, ... |
yafuru to, ... |
Lubić
ヤフるのがすき |
yafuru no ga suki |
Mieć doświadczenie
ヤフったことがある |
yafutta koto ga aru |
|
|
ヤフったことがあるか |
yafutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤフるといいですね |
yafuru to ii desu ne |
|
|
ヤフらないといいですね |
yafuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤフるといいんですが |
yafuru to ii n desu ga |
|
|
ヤフるといいんですけど |
yafuru to ii n desu kedo |
|
|
ヤフらないといいんですが |
yafuranai to ii n desu ga |
|
|
ヤフらないといいんですけど |
yafuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ヤフるのに, ... |
yafuru noni, ... |
|
|
ヤフったのに, ... |
yafutta noni, ... |
Musieć 1
ヤフらなくちゃいけません |
yafuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ヤフらなければならない |
yafuranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
yafuranakereba narimasen |
|
|
ヤフらなくてはならない |
yafuranakute wa naranai |
|
|
ヤフらなくてはなりません |
yafuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ヤフっても |
yafutte mo |
Nawet, jeśli nie
ヤフらなくても |
yafuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ヤフらなくてもかまわない |
yafuranakute mo kamawanai |
|
|
ヤフらなくてもかまいません |
yafuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ヤフるのがきらい |
yafuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ヤフらないで、... |
yafuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ヤフらなくてもいいです |
yafuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤフってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yafutte morau |
Po czynności, robię ...
ヤフってから, ... |
yafutte kara, ... |
Podczas
ヤフっているあいだに, ... |
yafutte iru aida ni, ... |
|
|
ヤフっているあいだ, ... |
yafutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ヤフるはずです |
yafuru hazu desu |
|
|
ヤフるはずでした |
yafuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ヤフらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yafurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ヤフらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yafurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ヤフらせてください |
watashi ni ... yafurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ヤフってもいいです |
yafutte mo ii desu |
|
|
ヤフってもいいですか |
yafutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ヤフってもかまわない |
yafutte mo kamawanai |
|
|
ヤフってもかまいません |
yafutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤフるかもしれません |
yafuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤフるでしょう |
yafuru deshou |
Próbować 1
ヤフってみる |
yafutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ヤフろうとする |
yafurou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ヤフってください |
yafutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ヤフってくれ |
yafutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ヤフってちょうだい |
yafutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ヤフっていただけませんか |
yafutte itadakemasen ka |
|
|
ヤフってくれませんか |
yafutte kuremasen ka |
|
|
ヤフってくれない |
yafutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ヤフってごらんなさい |
yafutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ヤフるまえに, ... |
yafuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ヤフらなくて、すみませんでした |
yafuranakute, sumimasen deshita |
|
|
ヤフらなくて、すみません |
yafuranakute, sumimasen |
|
|
ヤフらなくて、ごめん |
yafuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ヤフって、すみませんでした |
yafutte, sumimasen deshita |
|
|
ヤフって、すみません |
yafutte, sumimasen |
|
|
ヤフって、ごめん |
yafutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ヤフっておく |
yafutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ヤフる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yafuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ヤフる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yafuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ヤフったほうがいいです |
yafutta hou ga ii desu |
|
|
ヤフらないほうがいいです |
yafuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ヤフったらどうですか |
yafuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ヤフってくださる |
yafutte kudasaru |
Rozkaz 1
ヤフれ |
yafure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ヤフりなさい |
yafurinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ヤフりかた |
yafurikata |
Starać się regularnie wykonywać
ヤフることにしている |
yafuru koto ni shite iru |
|
|
ヤフらないことにしている |
yafuranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ヤフるそうです |
yafuru sou desu |
|
|
ヤフったそうです |
yafutta sou desu |
Trudno coś zrobić
ヤフりにくいです |
yafuri nikui desu |
|
|
ヤフりにくかったです |
yafuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ヤフっている |
yafutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ヤフろうとおもっている |
yafurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ヤフろうとおもう |
yafurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ヤフりながら, ... |
yafurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤフるみたいです |
yafuru mitai desu |
|
|
ヤフるみたいな |
yafuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにヤフる |
... mitai ni yafuru |
|
|
ヤフったみたいです |
yafutta mitai desu |
|
|
ヤフったみたいな |
yafutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにヤフった |
... mitai ni yafutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ヤフりそうです |
yafurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤフらなさそうです |
yafuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ヤフってはいけません |
yafutte wa ikemasen |
Zakaz 2
ヤフらないでください |
yafuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ヤフるな |
yafuruna |
Zamiar
ヤフるつもりです |
yafuru tsumori desu |
|
|
ヤフらないつもりです |
yafuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
ヤフりすぎる |
yafuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ヤフらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yafuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ヤフらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yafurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ヤフってしまう |
yafutte shimau |
|
|
ヤフっちゃう |
yafucchau |
|
|
ヤフってしまいました |
yafutte shimaimashita |
|
|
ヤフっちゃいました |
yafucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
ヤフりやすいです |
yafuri yasui desu |
|
|
ヤフりやすかったです |
yafuri yasukatta desu |
