Szczegóły słowa ベータ崩壊, β崩壊 | ベータほうかい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ベータほうかい |
|
|||||||||||
| beeta houkai | ||||||||||||
|
||||||||||||
| ベータほうかい |
|
|||||||||||
| beeta houkai |
Znaczenie znaków kanji
| 崩 |
kruszenie, rozkruszenie, pokruszenie, upadanie, demolowanie, niszczenie, zrównanie z ziemią |
Pokaż szczegóły znaku |
| 壊 |
burzenie, rozbijanie, niszczenie, rujnowanie, psucie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rozpad beta
fizyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fizyka
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベータ崩壊です |
ベータほうかいです |
beeta houkai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベータ崩壊ではありません |
ベータほうかいではありません |
beeta houkai dewa arimasen |
|
|
ベータ崩壊じゃありません |
ベータほうかいじゃありません |
beeta houkai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベータ崩壊でした |
ベータほうかいでした |
beeta houkai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベータ崩壊ではありませんでした |
ベータほうかいではありませんでした |
beeta houkai dewa arimasen deshita |
|
|
ベータ崩壊じゃありませんでした |
ベータほうかいじゃありませんでした |
beeta houkai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベータ崩壊だ |
ベータほうかいだ |
beeta houkai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベータ崩壊じゃない |
ベータほうかいじゃない |
beeta houkai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベータ崩壊だった |
ベータほうかいだった |
beeta houkai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベータ崩壊じゃなかった |
ベータほうかいじゃなかった |
beeta houkai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベータ崩壊で |
ベータほうかいで |
beeta houkai de |
|
|
Przeczenie
ベータ崩壊じゃなくて |
ベータほうかいじゃなくて |
beeta houkai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベータ崩壊でございます |
ベータほうかいでございます |
beeta houkai de gozaimasu |
|
|
ベータ崩壊でござる |
ベータほうかいでござる |
beeta houkai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
β崩壊です |
ベータほうかいです |
beeta houkai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
β崩壊ではありません |
ベータほうかいではありません |
beeta houkai dewa arimasen |
|
|
β崩壊じゃありません |
ベータほうかいじゃありません |
beeta houkai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
β崩壊でした |
ベータほうかいでした |
beeta houkai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
β崩壊ではありませんでした |
ベータほうかいではありませんでした |
beeta houkai dewa arimasen deshita |
|
|
β崩壊じゃありませんでした |
ベータほうかいじゃありませんでした |
beeta houkai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
β崩壊だ |
ベータほうかいだ |
beeta houkai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
β崩壊じゃない |
ベータほうかいじゃない |
beeta houkai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
β崩壊だった |
ベータほうかいだった |
beeta houkai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
β崩壊じゃなかった |
ベータほうかいじゃなかった |
beeta houkai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
β崩壊で |
ベータほうかいで |
beeta houkai de |
|
|
Przeczenie
β崩壊じゃなくて |
ベータほうかいじゃなくて |
beeta houkai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
β崩壊でございます |
ベータほうかいでございます |
beeta houkai de gozaimasu |
|
|
β崩壊でござる |
ベータほうかいでござる |
beeta houkai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベータ崩壊がほしい |
ベータほうかいがほしい |
beeta houkai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベータ崩壊をほしがっている |
ベータほうかいをほしがっている |
beeta houkai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベータ崩壊をくれる |
[dający] [は/が] ベータほうかいをくれる |
[dający] [wa/ga] beeta houkai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にベータ崩壊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にベータほうかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beeta houkai o ageru |
Decydować się na
ベータ崩壊にする |
ベータほうかいにする |
beeta houkai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベータ崩壊だって |
ベータほうかいだって |
beeta houkai datte |
|
|
ベータ崩壊だったって |
ベータほうかいだったって |
beeta houkai dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベータ崩壊なんです |
ベータほうかいなんです |
beeta houkai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベータ崩壊だったら、... |
ベータほうかいだったら、... |
beeta houkai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベータ崩壊じゃなかったら、... |
ベータほうかいじゃなかったら、... |
beeta houkai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベータ崩壊の時、... |
ベータほうかいのとき、... |
beeta houkai no toki, ... |
|
|
ベータ崩壊だった時、... |
ベータほうかいだったとき、... |
beeta houkai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベータ崩壊になると, ... |
ベータほうかいになると, ... |
beeta houkai ni naru to, ... |
Lubić
ベータ崩壊が好き |
ベータほうかいがすき |
beeta houkai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベータ崩壊だといいですね |
ベータほうかいだといいですね |
beeta houkai da to ii desu ne |
|
|
ベータ崩壊じゃないといいですね |
ベータほうかいじゃないといいですね |
beeta houkai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベータ崩壊だといいんですが |
ベータほうかいだといいんですが |
beeta houkai da to ii n desu ga |
|
|
ベータ崩壊だといいんですけど |
ベータほうかいだといいんですけど |
beeta houkai da to ii n desu kedo |
|
|
ベータ崩壊じゃないといいんですが |
ベータほうかいじゃないといいんですが |
beeta houkai ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベータ崩壊じゃないといいんですけど |
ベータほうかいじゃないといいんですけど |
beeta houkai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベータ崩壊なのに, ... |
ベータほうかいなのに, ... |
beeta houkai na noni, ... |
|
|
ベータ崩壊だったのに, ... |
ベータほうかいだったのに, ... |
beeta houkai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベータ崩壊でも |
ベータほうかいでも |
beeta houkai de mo |
Nawet, jeśli nie
ベータ崩壊じゃなくても |
ベータほうかいじゃなくても |
beeta houkai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベータ崩壊 |
[nazwa] というベータほうかい |
[nazwa] to iu beeta houkai |
Nie lubić
ベータ崩壊がきらい |
ベータほうかいがきらい |
beeta houkai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベータ崩壊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベータほうかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beeta houkai o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベータ崩壊のような [inny rzeczownik] |
ベータほうかいのような [inny rzeczownik] |
beeta houkai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベータ崩壊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ベータほうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beeta houkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベータ崩壊のはずです |
ベータほうかいなのはずです |
beeta houkai no hazu desu |
|
|
ベータ崩壊のはずでした |
ベータほうかいのはずでした |
beeta houkai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベータ崩壊かもしれません |
ベータほうかいかもしれません |
beeta houkai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベータ崩壊でしょう |
ベータほうかいでしょう |
beeta houkai deshou |
Pytania w zdaniach
ベータ崩壊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ベータほうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beeta houkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベータ崩壊であれ |
ベータほうかいであれ |
beeta houkai de are |
Stawać się
ベータ崩壊になる |
ベータほうかいになる |
beeta houkai ni naru |
Słyszałem, że ...
ベータ崩壊だそうです |
ベータほうかいだそうです |
beeta houkai da sou desu |
|
|
ベータ崩壊だったそうです |
ベータほうかいだったそうです |
beeta houkai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベータ崩壊みたいです |
ベータほうかいみたいです |
beeta houkai mitai desu |
|
|
ベータ崩壊みたいな |
ベータほうかいみたいな |
beeta houkai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベータ崩壊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ベータほうかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beeta houkai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベータ崩壊であるな |
ベータほうかいであるな |
beeta houkai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
β崩壊がほしい |
ベータほうかいがほしい |
beeta houkai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
β崩壊をほしがっている |
ベータほうかいをほしがっている |
beeta houkai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] β崩壊をくれる |
[dający] [は/が] ベータほうかいをくれる |
[dający] [wa/ga] beeta houkai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にβ崩壊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にベータほうかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beeta houkai o ageru |
Decydować się na
β崩壊にする |
ベータほうかいにする |
beeta houkai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
β崩壊だって |
ベータほうかいだって |
beeta houkai datte |
|
|
β崩壊だったって |
ベータほうかいだったって |
beeta houkai dattatte |
Forma wyjaśniająca
β崩壊なんです |
ベータほうかいなんです |
beeta houkai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
β崩壊だったら、... |
ベータほうかいだったら、... |
beeta houkai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
β崩壊じゃなかったら、... |
ベータほうかいじゃなかったら、... |
beeta houkai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
β崩壊の時、... |
ベータほうかいのとき、... |
beeta houkai no toki, ... |
|
|
β崩壊だった時、... |
ベータほうかいだったとき、... |
beeta houkai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
β崩壊になると, ... |
ベータほうかいになると, ... |
beeta houkai ni naru to, ... |
Lubić
β崩壊が好き |
ベータほうかいがすき |
beeta houkai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
β崩壊だといいですね |
ベータほうかいだといいですね |
beeta houkai da to ii desu ne |
|
|
β崩壊じゃないといいですね |
ベータほうかいじゃないといいですね |
beeta houkai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
β崩壊だといいんですが |
ベータほうかいだといいんですが |
beeta houkai da to ii n desu ga |
|
|
β崩壊だといいんですけど |
ベータほうかいだといいんですけど |
beeta houkai da to ii n desu kedo |
|
|
β崩壊じゃないといいんですが |
ベータほうかいじゃないといいんですが |
beeta houkai ja nai to ii n desu ga |
|
|
β崩壊じゃないといいんですけど |
ベータほうかいじゃないといいんですけど |
beeta houkai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
β崩壊なのに, ... |
ベータほうかいなのに, ... |
beeta houkai na noni, ... |
|
|
β崩壊だったのに, ... |
ベータほうかいだったのに, ... |
beeta houkai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
β崩壊でも |
ベータほうかいでも |
beeta houkai de mo |
Nawet, jeśli nie
β崩壊じゃなくても |
ベータほうかいじゃなくても |
beeta houkai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というβ崩壊 |
[nazwa] というベータほうかい |
[nazwa] to iu beeta houkai |
Nie lubić
β崩壊がきらい |
ベータほうかいがきらい |
beeta houkai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] β崩壊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベータほうかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beeta houkai o morau |
Podobny do ..., jak ...
β崩壊のような [inny rzeczownik] |
ベータほうかいのような [inny rzeczownik] |
beeta houkai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
β崩壊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ベータほうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beeta houkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
β崩壊のはずです |
ベータほうかいなのはずです |
beeta houkai no hazu desu |
|
|
β崩壊のはずでした |
ベータほうかいのはずでした |
beeta houkai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
β崩壊かもしれません |
ベータほうかいかもしれません |
beeta houkai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
β崩壊でしょう |
ベータほうかいでしょう |
beeta houkai deshou |
Pytania w zdaniach
β崩壊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ベータほうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beeta houkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
β崩壊であれ |
ベータほうかいであれ |
beeta houkai de are |
Stawać się
β崩壊になる |
ベータほうかいになる |
beeta houkai ni naru |
Słyszałem, że ...
β崩壊だそうです |
ベータほうかいだそうです |
beeta houkai da sou desu |
|
|
β崩壊だったそうです |
ベータほうかいだったそうです |
beeta houkai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
β崩壊みたいです |
ベータほうかいみたいです |
beeta houkai mitai desu |
|
|
β崩壊みたいな |
ベータほうかいみたいな |
beeta houkai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
β崩壊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ベータほうかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beeta houkai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
β崩壊であるな |
ベータほうかいであるな |
beeta houkai de aru na |
