小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベータ崩壊, β崩壊 | ベータほうかい

Informacje podstawowe

Słowa

ほう かい
ベータほうかい
beeta houkai
ベータほうかい
β崩壊
ベータほうかい
beeta houkai

Znaczenie znaków kanji

kruszenie, rozkruszenie, pokruszenie, upadanie, demolowanie, niszczenie, zrównanie z ziemią

Pokaż szczegóły znaku

burzenie, rozbijanie, niszczenie, rujnowanie, psucie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rozpad beta
fizyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fizyka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベータ崩壊です

ベータほうかいです

beeta houkai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベータ崩壊ではありません

ベータほうかいではありません

beeta houkai dewa arimasen

ベータ崩壊じゃありません

ベータほうかいじゃありません

beeta houkai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベータ崩壊でした

ベータほうかいでした

beeta houkai deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベータ崩壊ではありませんでした

ベータほうかいではありませんでした

beeta houkai dewa arimasen deshita

ベータ崩壊じゃありませんでした

ベータほうかいじゃありませんでした

beeta houkai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベータ崩壊だ

ベータほうかいだ

beeta houkai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベータ崩壊じゃない

ベータほうかいじゃない

beeta houkai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベータ崩壊だった

ベータほうかいだった

beeta houkai datta

Przeczenie, czas przeszły

ベータ崩壊じゃなかった

ベータほうかいじゃなかった

beeta houkai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベータ崩壊で

ベータほうかいで

beeta houkai de

Przeczenie

ベータ崩壊じゃなくて

ベータほうかいじゃなくて

beeta houkai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベータ崩壊でございます

ベータほうかいでございます

beeta houkai de gozaimasu

ベータ崩壊でござる

ベータほうかいでござる

beeta houkai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

β崩壊です

ベータほうかいです

beeta houkai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

β崩壊ではありません

ベータほうかいではありません

beeta houkai dewa arimasen

β崩壊じゃありません

ベータほうかいじゃありません

beeta houkai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

β崩壊でした

ベータほうかいでした

beeta houkai deshita

Przeczenie, czas przeszły

β崩壊ではありませんでした

ベータほうかいではありませんでした

beeta houkai dewa arimasen deshita

β崩壊じゃありませんでした

ベータほうかいじゃありませんでした

beeta houkai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

β崩壊だ

ベータほうかいだ

beeta houkai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

β崩壊じゃない

ベータほうかいじゃない

beeta houkai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

β崩壊だった

ベータほうかいだった

beeta houkai datta

Przeczenie, czas przeszły

β崩壊じゃなかった

ベータほうかいじゃなかった

beeta houkai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

β崩壊で

ベータほうかいで

beeta houkai de

Przeczenie

β崩壊じゃなくて

ベータほうかいじゃなくて

beeta houkai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

β崩壊でございます

ベータほうかいでございます

beeta houkai de gozaimasu

β崩壊でござる

ベータほうかいでござる

beeta houkai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベータ崩壊がほしい

ベータほうかいがほしい

beeta houkai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベータ崩壊をほしがっている

ベータほうかいをほしがっている

beeta houkai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベータ崩壊をくれる

[dający] [は/が] ベータほうかいをくれる

[dający] [wa/ga] beeta houkai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にベータ崩壊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にベータほうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beeta houkai o ageru


Decydować się na

ベータ崩壊にする

ベータほうかいにする

beeta houkai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベータ崩壊だって

ベータほうかいだって

beeta houkai datte

ベータ崩壊だったって

ベータほうかいだったって

beeta houkai dattatte


Forma wyjaśniająca

ベータ崩壊なんです

ベータほうかいなんです

beeta houkai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベータ崩壊だったら、...

ベータほうかいだったら、...

beeta houkai dattara, ...

twierdzenie

ベータ崩壊じゃなかったら、...

ベータほうかいじゃなかったら、...

beeta houkai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベータ崩壊の時、...

ベータほうかいのとき、...

beeta houkai no toki, ...

ベータ崩壊だった時、...

ベータほうかいだったとき、...

beeta houkai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベータ崩壊になると, ...

ベータほうかいになると, ...

beeta houkai ni naru to, ...


Lubić

ベータ崩壊が好き

ベータほうかいがすき

beeta houkai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベータ崩壊だといいですね

ベータほうかいだといいですね

beeta houkai da to ii desu ne

ベータ崩壊じゃないといいですね

ベータほうかいじゃないといいですね

beeta houkai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベータ崩壊だといいんですが

ベータほうかいだといいんですが

beeta houkai da to ii n desu ga

ベータ崩壊だといいんですけど

ベータほうかいだといいんですけど

beeta houkai da to ii n desu kedo

ベータ崩壊じゃないといいんですが

ベータほうかいじゃないといいんですが

beeta houkai ja nai to ii n desu ga

ベータ崩壊じゃないといいんですけど

ベータほうかいじゃないといいんですけど

beeta houkai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベータ崩壊なのに, ...

ベータほうかいなのに, ...

beeta houkai na noni, ...

ベータ崩壊だったのに, ...

ベータほうかいだったのに, ...

beeta houkai datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベータ崩壊でも

ベータほうかいでも

beeta houkai de mo


Nawet, jeśli nie

ベータ崩壊じゃなくても

ベータほうかいじゃなくても

beeta houkai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベータ崩壊

[nazwa] というベータほうかい

[nazwa] to iu beeta houkai


Nie lubić

ベータ崩壊がきらい

ベータほうかいがきらい

beeta houkai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベータ崩壊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベータほうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beeta houkai o morau


Podobny do ..., jak ...

ベータ崩壊のような [inny rzeczownik]

ベータほうかいのような [inny rzeczownik]

beeta houkai no you na [inny rzeczownik]

ベータ崩壊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ベータほうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beeta houkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベータ崩壊のはずです

ベータほうかいなのはずです

beeta houkai no hazu desu

ベータ崩壊のはずでした

ベータほうかいのはずでした

beeta houkai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベータ崩壊かもしれません

ベータほうかいかもしれません

beeta houkai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベータ崩壊でしょう

ベータほうかいでしょう

beeta houkai deshou


Pytania w zdaniach

ベータ崩壊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ベータほうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beeta houkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベータ崩壊であれ

ベータほうかいであれ

beeta houkai de are


Stawać się

ベータ崩壊になる

ベータほうかいになる

beeta houkai ni naru


Słyszałem, że ...

ベータ崩壊だそうです

ベータほうかいだそうです

beeta houkai da sou desu

ベータ崩壊だったそうです

ベータほうかいだったそうです

beeta houkai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベータ崩壊みたいです

ベータほうかいみたいです

beeta houkai mitai desu

ベータ崩壊みたいな

ベータほうかいみたいな

beeta houkai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベータ崩壊みたいに [przymiotnik, czasownik]

ベータほうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

beeta houkai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベータ崩壊であるな

ベータほうかいであるな

beeta houkai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

β崩壊がほしい

ベータほうかいがほしい

beeta houkai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

β崩壊をほしがっている

ベータほうかいをほしがっている

beeta houkai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] β崩壊をくれる

[dający] [は/が] ベータほうかいをくれる

[dający] [wa/ga] beeta houkai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にβ崩壊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にベータほうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beeta houkai o ageru


Decydować się na

β崩壊にする

ベータほうかいにする

beeta houkai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

β崩壊だって

ベータほうかいだって

beeta houkai datte

β崩壊だったって

ベータほうかいだったって

beeta houkai dattatte


Forma wyjaśniająca

β崩壊なんです

ベータほうかいなんです

beeta houkai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

β崩壊だったら、...

ベータほうかいだったら、...

beeta houkai dattara, ...

twierdzenie

β崩壊じゃなかったら、...

ベータほうかいじゃなかったら、...

beeta houkai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

β崩壊の時、...

ベータほうかいのとき、...

beeta houkai no toki, ...

β崩壊だった時、...

ベータほうかいだったとき、...

beeta houkai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

β崩壊になると, ...

ベータほうかいになると, ...

beeta houkai ni naru to, ...


Lubić

β崩壊が好き

ベータほうかいがすき

beeta houkai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

β崩壊だといいですね

ベータほうかいだといいですね

beeta houkai da to ii desu ne

β崩壊じゃないといいですね

ベータほうかいじゃないといいですね

beeta houkai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

β崩壊だといいんですが

ベータほうかいだといいんですが

beeta houkai da to ii n desu ga

β崩壊だといいんですけど

ベータほうかいだといいんですけど

beeta houkai da to ii n desu kedo

β崩壊じゃないといいんですが

ベータほうかいじゃないといいんですが

beeta houkai ja nai to ii n desu ga

β崩壊じゃないといいんですけど

ベータほうかいじゃないといいんですけど

beeta houkai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

β崩壊なのに, ...

ベータほうかいなのに, ...

beeta houkai na noni, ...

β崩壊だったのに, ...

ベータほうかいだったのに, ...

beeta houkai datta noni, ...


Nawet, jeśli

β崩壊でも

ベータほうかいでも

beeta houkai de mo


Nawet, jeśli nie

β崩壊じゃなくても

ベータほうかいじゃなくても

beeta houkai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というβ崩壊

[nazwa] というベータほうかい

[nazwa] to iu beeta houkai


Nie lubić

β崩壊がきらい

ベータほうかいがきらい

beeta houkai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] β崩壊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベータほうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beeta houkai o morau


Podobny do ..., jak ...

β崩壊のような [inny rzeczownik]

ベータほうかいのような [inny rzeczownik]

beeta houkai no you na [inny rzeczownik]

β崩壊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ベータほうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beeta houkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

β崩壊のはずです

ベータほうかいなのはずです

beeta houkai no hazu desu

β崩壊のはずでした

ベータほうかいのはずでした

beeta houkai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

β崩壊かもしれません

ベータほうかいかもしれません

beeta houkai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

β崩壊でしょう

ベータほうかいでしょう

beeta houkai deshou


Pytania w zdaniach

β崩壊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ベータほうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beeta houkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

β崩壊であれ

ベータほうかいであれ

beeta houkai de are


Stawać się

β崩壊になる

ベータほうかいになる

beeta houkai ni naru


Słyszałem, że ...

β崩壊だそうです

ベータほうかいだそうです

beeta houkai da sou desu

β崩壊だったそうです

ベータほうかいだったそうです

beeta houkai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

β崩壊みたいです

ベータほうかいみたいです

beeta houkai mitai desu

β崩壊みたいな

ベータほうかいみたいな

beeta houkai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

β崩壊みたいに [przymiotnik, czasownik]

ベータほうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

beeta houkai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

β崩壊であるな

ベータほうかいであるな

beeta houkai de aru na