小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミンネ

Informacje podstawowe

Słowa

ミンネ
minne

Znaczenie

1

miłość rycerza do dworskiej damy
miłość dworska
niem: minne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Minne

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミンネです

minne desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミンネではありません

minne dewa arimasen

ミンネじゃありません

minne ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミンネでした

minne deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミンネではありませんでした

minne dewa arimasen deshita

ミンネじゃありませんでした

minne ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミンネだ

minne da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミンネじゃない

minne ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミンネだった

minne datta

Przeczenie, czas przeszły

ミンネじゃなかった

minne ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミンネで

minne de

Przeczenie

ミンネじゃなくて

minne ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミンネでございます

minne de gozaimasu

ミンネでござる

minne de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミンネがほしい

minne ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミンネをほしがっている

minne o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミンネをくれる

[dający] [wa/ga] minne o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミンネをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minne o ageru


Decydować się na

ミンネにする

minne ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミンネだって

minne datte

ミンネだったって

minne dattatte


Forma wyjaśniająca

ミンネなんです

minne nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミンネだったら、...

minne dattara, ...

twierdzenie

ミンネじゃなかったら、...

minne ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミンネのとき、...

minne no toki, ...

ミンネだったとき、...

minne datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミンネになると, ...

minne ni naru to, ...


Lubić

ミンネがすき

minne ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミンネだといいですね

minne da to ii desu ne

ミンネじゃないといいですね

minne ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミンネだといいんですが

minne da to ii n desu ga

ミンネだといいんですけど

minne da to ii n desu kedo

ミンネじゃないといいんですが

minne ja nai to ii n desu ga

ミンネじゃないといいんですけど

minne ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミンネなのに, ...

minne na noni, ...

ミンネだったのに, ...

minne datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミンネでも

minne de mo


Nawet, jeśli nie

ミンネじゃなくても

minne ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミンネ

[nazwa] to iu minne


Nie lubić

ミンネがきらい

minne ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミンネをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minne o morau


Podobny do ..., jak ...

ミンネのような [inny rzeczownik]

minne no you na [inny rzeczownik]

ミンネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミンネなのはずです

minne no hazu desu

ミンネのはずでした

minne no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミンネかもしれません

minne kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミンネでしょう

minne deshou


Pytania w zdaniach

ミンネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミンネであれ

minne de are


Stawać się

ミンネになる

minne ni naru


Słyszałem, że ...

ミンネだそうです

minne da sou desu

ミンネだったそうです

minne datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミンネみたいです

minne mitai desu

ミンネみたいな

minne mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミンネみたいに [przymiotnik, czasownik]

minne mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミンネであるな

minne de aru na