Szczegóły słowa ミンネ
Informacje podstawowe
Słowa
| ミンネ |
|
|
| minne |
Znaczenie
1
miłość rycerza do dworskiej damy
miłość dworska
miłość dworska
niem: minne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Minne
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミンネです |
minne desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミンネではありません |
minne dewa arimasen |
|
|
ミンネじゃありません |
minne ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミンネでした |
minne deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミンネではありませんでした |
minne dewa arimasen deshita |
|
|
ミンネじゃありませんでした |
minne ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミンネだ |
minne da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミンネじゃない |
minne ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミンネだった |
minne datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミンネじゃなかった |
minne ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミンネで |
minne de |
|
|
Przeczenie
ミンネじゃなくて |
minne ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミンネでございます |
minne de gozaimasu |
|
|
ミンネでござる |
minne de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミンネがほしい |
minne ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミンネをほしがっている |
minne o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミンネをくれる |
[dający] [wa/ga] minne o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミンネをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minne o ageru |
Decydować się na
ミンネにする |
minne ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミンネだって |
minne datte |
|
|
ミンネだったって |
minne dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミンネなんです |
minne nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミンネだったら、... |
minne dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミンネじゃなかったら、... |
minne ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミンネのとき、... |
minne no toki, ... |
|
|
ミンネだったとき、... |
minne datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミンネになると, ... |
minne ni naru to, ... |
Lubić
ミンネがすき |
minne ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミンネだといいですね |
minne da to ii desu ne |
|
|
ミンネじゃないといいですね |
minne ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミンネだといいんですが |
minne da to ii n desu ga |
|
|
ミンネだといいんですけど |
minne da to ii n desu kedo |
|
|
ミンネじゃないといいんですが |
minne ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミンネじゃないといいんですけど |
minne ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミンネなのに, ... |
minne na noni, ... |
|
|
ミンネだったのに, ... |
minne datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミンネでも |
minne de mo |
Nawet, jeśli nie
ミンネじゃなくても |
minne ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミンネ |
[nazwa] to iu minne |
Nie lubić
ミンネがきらい |
minne ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミンネをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minne o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミンネのような [inny rzeczownik] |
minne no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミンネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
minne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミンネなのはずです |
minne no hazu desu |
|
|
ミンネのはずでした |
minne no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミンネかもしれません |
minne kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミンネでしょう |
minne deshou |
Pytania w zdaniach
ミンネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
minne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミンネであれ |
minne de are |
Stawać się
ミンネになる |
minne ni naru |
Słyszałem, że ...
ミンネだそうです |
minne da sou desu |
|
|
ミンネだったそうです |
minne datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミンネみたいです |
minne mitai desu |
|
|
ミンネみたいな |
minne mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミンネみたいに [przymiotnik, czasownik] |
minne mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミンネであるな |
minne de aru na |
