Szczegóły słowa 柘 | つみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
柘
|
|
|
| つみ |
|
|
| tsumi |
Znaczenie znaków kanji
| 柘 |
dzika morwa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柘です |
つみです |
tsumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柘ではありません |
つみではありません |
tsumi dewa arimasen |
|
|
柘じゃありません |
つみじゃありません |
tsumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柘でした |
つみでした |
tsumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柘ではありませんでした |
つみではありませんでした |
tsumi dewa arimasen deshita |
|
|
柘じゃありませんでした |
つみじゃありませんでした |
tsumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柘だ |
つみだ |
tsumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柘じゃない |
つみじゃない |
tsumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柘だった |
つみだった |
tsumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柘じゃなかった |
つみじゃなかった |
tsumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
柘で |
つみで |
tsumi de |
|
|
Przeczenie
柘じゃなくて |
つみじゃなくて |
tsumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
柘でございます |
つみでございます |
tsumi de gozaimasu |
|
|
柘でござる |
つみでござる |
tsumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
柘がほしい |
つみがほしい |
tsumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
柘をほしがっている |
つみをほしがっている |
tsumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 柘をくれる |
[dający] [は/が] つみをくれる |
[dający] [wa/ga] tsumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に柘をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumi o ageru |
Decydować się na
柘にする |
つみにする |
tsumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
柘だって |
つみだって |
tsumi datte |
|
|
柘だったって |
つみだったって |
tsumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
柘なんです |
つみなんです |
tsumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
柘だったら、... |
つみだったら、... |
tsumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
柘じゃなかったら、... |
つみじゃなかったら、... |
tsumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
柘の時、... |
つみのとき、... |
tsumi no toki, ... |
|
|
柘だった時、... |
つみだったとき、... |
tsumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
柘になると, ... |
つみになると, ... |
tsumi ni naru to, ... |
Lubić
柘が好き |
つみがすき |
tsumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
柘だといいですね |
つみだといいですね |
tsumi da to ii desu ne |
|
|
柘じゃないといいですね |
つみじゃないといいですね |
tsumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
柘だといいんですが |
つみだといいんですが |
tsumi da to ii n desu ga |
|
|
柘だといいんですけど |
つみだといいんですけど |
tsumi da to ii n desu kedo |
|
|
柘じゃないといいんですが |
つみじゃないといいんですが |
tsumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
柘じゃないといいんですけど |
つみじゃないといいんですけど |
tsumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
柘なのに, ... |
つみなのに, ... |
tsumi na noni, ... |
|
|
柘だったのに, ... |
つみだったのに, ... |
tsumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
柘でも |
つみでも |
tsumi de mo |
Nawet, jeśli nie
柘じゃなくても |
つみじゃなくても |
tsumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という柘 |
[nazwa] というつみ |
[nazwa] to iu tsumi |
Nie lubić
柘がきらい |
つみがきらい |
tsumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柘を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
柘のような [inny rzeczownik] |
つみのような [inny rzeczownik] |
tsumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
柘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
柘のはずです |
つみなのはずです |
tsumi no hazu desu |
|
|
柘のはずでした |
つみのはずでした |
tsumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
柘かもしれません |
つみかもしれません |
tsumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
柘でしょう |
つみでしょう |
tsumi deshou |
Pytania w zdaniach
柘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
柘であれ |
つみであれ |
tsumi de are |
Stawać się
柘になる |
つみになる |
tsumi ni naru |
Słyszałem, że ...
柘だそうです |
つみだそうです |
tsumi da sou desu |
|
|
柘だったそうです |
つみだったそうです |
tsumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
柘みたいです |
つみみたいです |
tsumi mitai desu |
|
|
柘みたいな |
つみみたいな |
tsumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
柘みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
柘であるな |
つみであるな |
tsumi de aru na |
