Szczegóły słowa ガゼル
Informacje podstawowe
Słowa
| ガゼル |
|
|
| gazeru |
Znaczenie
1
gazela
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガゼルです |
gazeru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガゼルではありません |
gazeru dewa arimasen |
|
|
ガゼルじゃありません |
gazeru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガゼルでした |
gazeru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガゼルではありませんでした |
gazeru dewa arimasen deshita |
|
|
ガゼルじゃありませんでした |
gazeru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガゼルだ |
gazeru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガゼルじゃない |
gazeru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガゼルだった |
gazeru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガゼルじゃなかった |
gazeru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガゼルで |
gazeru de |
|
|
Przeczenie
ガゼルじゃなくて |
gazeru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガゼルでございます |
gazeru de gozaimasu |
|
|
ガゼルでござる |
gazeru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガゼルがほしい |
gazeru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガゼルをほしがっている |
gazeru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガゼルをくれる |
[dający] [wa/ga] gazeru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガゼルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gazeru o ageru |
Decydować się na
ガゼルにする |
gazeru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガゼルだって |
gazeru datte |
|
|
ガゼルだったって |
gazeru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガゼルなんです |
gazeru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガゼルだったら、... |
gazeru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガゼルじゃなかったら、... |
gazeru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガゼルのとき、... |
gazeru no toki, ... |
|
|
ガゼルだったとき、... |
gazeru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガゼルになると, ... |
gazeru ni naru to, ... |
Lubić
ガゼルがすき |
gazeru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガゼルだといいですね |
gazeru da to ii desu ne |
|
|
ガゼルじゃないといいですね |
gazeru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガゼルだといいんですが |
gazeru da to ii n desu ga |
|
|
ガゼルだといいんですけど |
gazeru da to ii n desu kedo |
|
|
ガゼルじゃないといいんですが |
gazeru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガゼルじゃないといいんですけど |
gazeru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガゼルなのに, ... |
gazeru na noni, ... |
|
|
ガゼルだったのに, ... |
gazeru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガゼルでも |
gazeru de mo |
Nawet, jeśli nie
ガゼルじゃなくても |
gazeru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガゼル |
[nazwa] to iu gazeru |
Nie lubić
ガゼルがきらい |
gazeru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガゼルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gazeru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガゼルのような [inny rzeczownik] |
gazeru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガゼルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gazeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガゼルなのはずです |
gazeru no hazu desu |
|
|
ガゼルのはずでした |
gazeru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガゼルかもしれません |
gazeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガゼルでしょう |
gazeru deshou |
Pytania w zdaniach
ガゼル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gazeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガゼルであれ |
gazeru de are |
Stawać się
ガゼルになる |
gazeru ni naru |
Słyszałem, że ...
ガゼルだそうです |
gazeru da sou desu |
|
|
ガゼルだったそうです |
gazeru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガゼルみたいです |
gazeru mitai desu |
|
|
ガゼルみたいな |
gazeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガゼルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gazeru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガゼルであるな |
gazeru de aru na |
