小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガゼル

Informacje podstawowe

Słowa

ガゼル
gazeru

Znaczenie

1

gazela
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガゼルです

gazeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガゼルではありません

gazeru dewa arimasen

ガゼルじゃありません

gazeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガゼルでした

gazeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガゼルではありませんでした

gazeru dewa arimasen deshita

ガゼルじゃありませんでした

gazeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガゼルだ

gazeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガゼルじゃない

gazeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガゼルだった

gazeru datta

Przeczenie, czas przeszły

ガゼルじゃなかった

gazeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガゼルで

gazeru de

Przeczenie

ガゼルじゃなくて

gazeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガゼルでございます

gazeru de gozaimasu

ガゼルでござる

gazeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガゼルがほしい

gazeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガゼルをほしがっている

gazeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガゼルをくれる

[dający] [wa/ga] gazeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガゼルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gazeru o ageru


Decydować się na

ガゼルにする

gazeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガゼルだって

gazeru datte

ガゼルだったって

gazeru dattatte


Forma wyjaśniająca

ガゼルなんです

gazeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガゼルだったら、...

gazeru dattara, ...

twierdzenie

ガゼルじゃなかったら、...

gazeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガゼルのとき、...

gazeru no toki, ...

ガゼルだったとき、...

gazeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガゼルになると, ...

gazeru ni naru to, ...


Lubić

ガゼルがすき

gazeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガゼルだといいですね

gazeru da to ii desu ne

ガゼルじゃないといいですね

gazeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガゼルだといいんですが

gazeru da to ii n desu ga

ガゼルだといいんですけど

gazeru da to ii n desu kedo

ガゼルじゃないといいんですが

gazeru ja nai to ii n desu ga

ガゼルじゃないといいんですけど

gazeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガゼルなのに, ...

gazeru na noni, ...

ガゼルだったのに, ...

gazeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガゼルでも

gazeru de mo


Nawet, jeśli nie

ガゼルじゃなくても

gazeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガゼル

[nazwa] to iu gazeru


Nie lubić

ガゼルがきらい

gazeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガゼルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gazeru o morau


Podobny do ..., jak ...

ガゼルのような [inny rzeczownik]

gazeru no you na [inny rzeczownik]

ガゼルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gazeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガゼルなのはずです

gazeru no hazu desu

ガゼルのはずでした

gazeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガゼルかもしれません

gazeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガゼルでしょう

gazeru deshou


Pytania w zdaniach

ガゼル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gazeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガゼルであれ

gazeru de are


Stawać się

ガゼルになる

gazeru ni naru


Słyszałem, że ...

ガゼルだそうです

gazeru da sou desu

ガゼルだったそうです

gazeru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガゼルみたいです

gazeru mitai desu

ガゼルみたいな

gazeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガゼルみたいに [przymiotnik, czasownik]

gazeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガゼルであるな

gazeru de aru na