Szczegóły słowa ズルナ
Informacje podstawowe
Słowa
| ズルナ |
|
|
| zuruna |
Znaczenie
1
surma
instrument muzyczny z grupy instrumentów dętych drewnianych, ang: zurna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia tureckiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ズルナです |
zuruna desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ズルナではありません |
zuruna dewa arimasen |
|
|
ズルナじゃありません |
zuruna ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ズルナでした |
zuruna deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ズルナではありませんでした |
zuruna dewa arimasen deshita |
|
|
ズルナじゃありませんでした |
zuruna ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ズルナだ |
zuruna da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ズルナじゃない |
zuruna ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ズルナだった |
zuruna datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ズルナじゃなかった |
zuruna ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ズルナで |
zuruna de |
|
|
Przeczenie
ズルナじゃなくて |
zuruna ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ズルナでございます |
zuruna de gozaimasu |
|
|
ズルナでござる |
zuruna de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ズルナがほしい |
zuruna ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ズルナをほしがっている |
zuruna o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ズルナをくれる |
[dający] [wa/ga] zuruna o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にズルナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zuruna o ageru |
Decydować się na
ズルナにする |
zuruna ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ズルナだって |
zuruna datte |
|
|
ズルナだったって |
zuruna dattatte |
Forma wyjaśniająca
ズルナなんです |
zuruna nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ズルナだったら、... |
zuruna dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ズルナじゃなかったら、... |
zuruna ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ズルナのとき、... |
zuruna no toki, ... |
|
|
ズルナだったとき、... |
zuruna datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ズルナになると, ... |
zuruna ni naru to, ... |
Lubić
ズルナがすき |
zuruna ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ズルナだといいですね |
zuruna da to ii desu ne |
|
|
ズルナじゃないといいですね |
zuruna ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ズルナだといいんですが |
zuruna da to ii n desu ga |
|
|
ズルナだといいんですけど |
zuruna da to ii n desu kedo |
|
|
ズルナじゃないといいんですが |
zuruna ja nai to ii n desu ga |
|
|
ズルナじゃないといいんですけど |
zuruna ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ズルナなのに, ... |
zuruna na noni, ... |
|
|
ズルナだったのに, ... |
zuruna datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ズルナでも |
zuruna de mo |
Nawet, jeśli nie
ズルナじゃなくても |
zuruna ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というズルナ |
[nazwa] to iu zuruna |
Nie lubić
ズルナがきらい |
zuruna ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ズルナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zuruna o morau |
Podobny do ..., jak ...
ズルナのような [inny rzeczownik] |
zuruna no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ズルナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zuruna no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ズルナなのはずです |
zuruna no hazu desu |
|
|
ズルナのはずでした |
zuruna no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ズルナかもしれません |
zuruna kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ズルナでしょう |
zuruna deshou |
Pytania w zdaniach
ズルナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zuruna ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ズルナであれ |
zuruna de are |
Stawać się
ズルナになる |
zuruna ni naru |
Słyszałem, że ...
ズルナだそうです |
zuruna da sou desu |
|
|
ズルナだったそうです |
zuruna datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ズルナみたいです |
zuruna mitai desu |
|
|
ズルナみたいな |
zuruna mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ズルナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zuruna mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ズルナであるな |
zuruna de aru na |
