小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ri

Znaczenie znaków kanji

odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

li
jeden z trójznaków I Ching: ogień, południe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 易経

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

離です

りです

ri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

離ではありません

りではありません

ri dewa arimasen

離じゃありません

りじゃありません

ri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

離でした

りでした

ri deshita

Przeczenie, czas przeszły

離ではありませんでした

りではありませんでした

ri dewa arimasen deshita

離じゃありませんでした

りじゃありませんでした

ri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

離だ

りだ

ri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

離じゃない

りじゃない

ri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

離だった

りだった

ri datta

Przeczenie, czas przeszły

離じゃなかった

りじゃなかった

ri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

離で

りで

ri de

Przeczenie

離じゃなくて

りじゃなくて

ri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

離でございます

りでございます

ri de gozaimasu

離でござる

りでござる

ri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

離がほしい

りがほしい

ri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

離をほしがっている

りをほしがっている

ri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 離をくれる

[dający] [は/が] りをくれる

[dający] [wa/ga] ri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に離をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ri o ageru


Decydować się na

離にする

りにする

ri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

離だって

りだって

ri datte

離だったって

りだったって

ri dattatte


Forma wyjaśniająca

離なんです

りなんです

ri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

離だったら、...

りだったら、...

ri dattara, ...

twierdzenie

離じゃなかったら、...

りじゃなかったら、...

ri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

離の時、...

りのとき、...

ri no toki, ...

離だった時、...

りだったとき、...

ri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

離になると, ...

りになると, ...

ri ni naru to, ...


Lubić

離が好き

りがすき

ri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

離だといいですね

りだといいですね

ri da to ii desu ne

離じゃないといいですね

りじゃないといいですね

ri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

離だといいんですが

りだといいんですが

ri da to ii n desu ga

離だといいんですけど

りだといいんですけど

ri da to ii n desu kedo

離じゃないといいんですが

りじゃないといいんですが

ri ja nai to ii n desu ga

離じゃないといいんですけど

りじゃないといいんですけど

ri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

離なのに, ...

りなのに, ...

ri na noni, ...

離だったのに, ...

りだったのに, ...

ri datta noni, ...


Nawet, jeśli

離でも

りでも

ri de mo


Nawet, jeśli nie

離じゃなくても

りじゃなくても

ri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という離

[nazwa] というり

[nazwa] to iu ri


Nie lubić

離がきらい

りがきらい

ri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 離を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ri o morau


Podobny do ..., jak ...

離のような [inny rzeczownik]

りのような [inny rzeczownik]

ri no you na [inny rzeczownik]

離のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

離のはずです

りなのはずです

ri no hazu desu

離のはずでした

りのはずでした

ri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

離かもしれません

りかもしれません

ri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

離でしょう

りでしょう

ri deshou


Pytania w zdaniach

離 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

り か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

離であれ

りであれ

ri de are


Stawać się

離になる

りになる

ri ni naru


Słyszałem, że ...

離だそうです

りだそうです

ri da sou desu

離だったそうです

りだったそうです

ri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

離みたいです

りみたいです

ri mitai desu

離みたいな

りみたいな

ri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

離みたいに [przymiotnik, czasownik]

りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

離であるな

りであるな

ri de aru na