Szczegóły słowa 離 | り
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| り |
|
|||
| ri |
Znaczenie znaków kanji
| 離 |
odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
li
jeden z trójznaków I Ching: ogień, południe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
易経
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
離です |
りです |
ri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
離ではありません |
りではありません |
ri dewa arimasen |
|
|
離じゃありません |
りじゃありません |
ri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
離でした |
りでした |
ri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
離ではありませんでした |
りではありませんでした |
ri dewa arimasen deshita |
|
|
離じゃありませんでした |
りじゃありませんでした |
ri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
離だ |
りだ |
ri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
離じゃない |
りじゃない |
ri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
離だった |
りだった |
ri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
離じゃなかった |
りじゃなかった |
ri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
離で |
りで |
ri de |
|
|
Przeczenie
離じゃなくて |
りじゃなくて |
ri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
離でございます |
りでございます |
ri de gozaimasu |
|
|
離でござる |
りでござる |
ri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
離がほしい |
りがほしい |
ri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
離をほしがっている |
りをほしがっている |
ri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 離をくれる |
[dający] [は/が] りをくれる |
[dający] [wa/ga] ri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に離をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ri o ageru |
Decydować się na
離にする |
りにする |
ri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
離だって |
りだって |
ri datte |
|
|
離だったって |
りだったって |
ri dattatte |
Forma wyjaśniająca
離なんです |
りなんです |
ri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
離だったら、... |
りだったら、... |
ri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
離じゃなかったら、... |
りじゃなかったら、... |
ri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
離の時、... |
りのとき、... |
ri no toki, ... |
|
|
離だった時、... |
りだったとき、... |
ri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
離になると, ... |
りになると, ... |
ri ni naru to, ... |
Lubić
離が好き |
りがすき |
ri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
離だといいですね |
りだといいですね |
ri da to ii desu ne |
|
|
離じゃないといいですね |
りじゃないといいですね |
ri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
離だといいんですが |
りだといいんですが |
ri da to ii n desu ga |
|
|
離だといいんですけど |
りだといいんですけど |
ri da to ii n desu kedo |
|
|
離じゃないといいんですが |
りじゃないといいんですが |
ri ja nai to ii n desu ga |
|
|
離じゃないといいんですけど |
りじゃないといいんですけど |
ri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
離なのに, ... |
りなのに, ... |
ri na noni, ... |
|
|
離だったのに, ... |
りだったのに, ... |
ri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
離でも |
りでも |
ri de mo |
Nawet, jeśli nie
離じゃなくても |
りじゃなくても |
ri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という離 |
[nazwa] というり |
[nazwa] to iu ri |
Nie lubić
離がきらい |
りがきらい |
ri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 離を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ri o morau |
Podobny do ..., jak ...
離のような [inny rzeczownik] |
りのような [inny rzeczownik] |
ri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
離のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
離のはずです |
りなのはずです |
ri no hazu desu |
|
|
離のはずでした |
りのはずでした |
ri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
離かもしれません |
りかもしれません |
ri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
離でしょう |
りでしょう |
ri deshou |
Pytania w zdaniach
離 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
り か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
離であれ |
りであれ |
ri de are |
Stawać się
離になる |
りになる |
ri ni naru |
Słyszałem, że ...
離だそうです |
りだそうです |
ri da sou desu |
|
|
離だったそうです |
りだったそうです |
ri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
離みたいです |
りみたいです |
ri mitai desu |
|
|
離みたいな |
りみたいな |
ri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
離みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
離であるな |
りであるな |
ri de aru na |
