Szczegóły słowa 震 | しん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しん |
|
|||
| shin |
Znaczenie znaków kanji
| 震 |
trzęsienie, potrząsanie, trząść się, drżenie, drganie, dygotanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zhen
jeden z trójznaków z I Ching: grzmot, wschód
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
易経
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
震です |
しんです |
shin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
震ではありません |
しんではありません |
shin dewa arimasen |
|
|
震じゃありません |
しんじゃありません |
shin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
震でした |
しんでした |
shin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
震ではありませんでした |
しんではありませんでした |
shin dewa arimasen deshita |
|
|
震じゃありませんでした |
しんじゃありませんでした |
shin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
震だ |
しんだ |
shin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
震じゃない |
しんじゃない |
shin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
震だった |
しんだった |
shin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
震じゃなかった |
しんじゃなかった |
shin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
震で |
しんで |
shin de |
|
|
Przeczenie
震じゃなくて |
しんじゃなくて |
shin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
震でございます |
しんでございます |
shin de gozaimasu |
|
|
震でござる |
しんでござる |
shin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
震がほしい |
しんがほしい |
shin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
震をほしがっている |
しんをほしがっている |
shin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 震をくれる |
[dający] [は/が] しんをくれる |
[dający] [wa/ga] shin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に震をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru |
Decydować się na
震にする |
しんにする |
shin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
震だって |
しんだって |
shin datte |
|
|
震だったって |
しんだったって |
shin dattatte |
Forma wyjaśniająca
震なんです |
しんなんです |
shin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
震だったら、... |
しんだったら、... |
shin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
震じゃなかったら、... |
しんじゃなかったら、... |
shin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
震の時、... |
しんのとき、... |
shin no toki, ... |
|
|
震だった時、... |
しんだったとき、... |
shin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
震になると, ... |
しんになると, ... |
shin ni naru to, ... |
Lubić
震が好き |
しんがすき |
shin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
震だといいですね |
しんだといいですね |
shin da to ii desu ne |
|
|
震じゃないといいですね |
しんじゃないといいですね |
shin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
震だといいんですが |
しんだといいんですが |
shin da to ii n desu ga |
|
|
震だといいんですけど |
しんだといいんですけど |
shin da to ii n desu kedo |
|
|
震じゃないといいんですが |
しんじゃないといいんですが |
shin ja nai to ii n desu ga |
|
|
震じゃないといいんですけど |
しんじゃないといいんですけど |
shin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
震なのに, ... |
しんなのに, ... |
shin na noni, ... |
|
|
震だったのに, ... |
しんだったのに, ... |
shin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
震でも |
しんでも |
shin de mo |
Nawet, jeśli nie
震じゃなくても |
しんじゃなくても |
shin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という震 |
[nazwa] というしん |
[nazwa] to iu shin |
Nie lubić
震がきらい |
しんがきらい |
shin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 震を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau |
Podobny do ..., jak ...
震のような [inny rzeczownik] |
しんのような [inny rzeczownik] |
shin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
震のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
震のはずです |
しんなのはずです |
shin no hazu desu |
|
|
震のはずでした |
しんのはずでした |
shin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
震かもしれません |
しんかもしれません |
shin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
震でしょう |
しんでしょう |
shin deshou |
Pytania w zdaniach
震 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
震であれ |
しんであれ |
shin de are |
Stawać się
震になる |
しんになる |
shin ni naru |
Słyszałem, że ...
震だそうです |
しんだそうです |
shin da sou desu |
|
|
震だったそうです |
しんだったそうです |
shin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
震みたいです |
しんみたいです |
shin mitai desu |
|
|
震みたいな |
しんみたいな |
shin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
震みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
震であるな |
しんであるな |
shin de aru na |
