Szczegóły słowa 気 | け
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| け |
|
|||
| ke |
Znaczenie znaków kanji
| 気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
znak
oznaka
przejaw
wskazówka
ślad
uczucie
odczucie
oznaka
przejaw
wskazówka
ślad
uczucie
odczucie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
jakoś
z jakiegoś powodu
wydający się być
z jakiegoś powodu
wydający się być
rzeczownik, używany jako przedrostek
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
rzeczownik (przedrostek) |
Przykładowe zdania
Ten komplement jej pochlebił. |
彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。 |
Nie mógł uwierzyć w jej historię. |
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 |
Kocham cię, ale nie chcę się z tobą żenić. |
私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 |
Zrelaksuj się. |
気を楽に持とうよ。 |
Oszalałaś? |
Oszalałeś? |
Pogrzało cię? |
Porąbało cię? |
Powaliło cię? |
Zwariowałaś? |
Zwariowałeś? |
おかしいんじゃない? |
正気ですか。 |
気は確かか。 |
気は確かかい? |
頭大丈夫か? |
Do odważnych świat należy. |
弱気が美人を得たためしがない。 |
気の弱い男が美女を得たためしがない。 |
Był zrozpaczony do szaleństwa. |
気がくるいそうなほど悲しかった。 |
Niepokoimy się o jej bezpieczeństwo. |
私たちは彼女の安否を気つかっている。 |
Jakoś nie chce mi się wierzyć w jego historię. |
私は彼の話を信じる気にはなれない。 |
Ona bardzo się troszczy o swój wygląd. |
彼女は自分の姿を気に入っている。 |
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
気です |
けです |
ke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
気ではありません |
けではありません |
ke dewa arimasen |
|
|
気じゃありません |
けじゃありません |
ke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
気でした |
けでした |
ke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
気ではありませんでした |
けではありませんでした |
ke dewa arimasen deshita |
|
|
気じゃありませんでした |
けじゃありませんでした |
ke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
気だ |
けだ |
ke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
気じゃない |
けじゃない |
ke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
気だった |
けだった |
ke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
気じゃなかった |
けじゃなかった |
ke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
気で |
けで |
ke de |
|
|
Przeczenie
気じゃなくて |
けじゃなくて |
ke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
気でございます |
けでございます |
ke de gozaimasu |
|
|
気でござる |
けでござる |
ke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
気がほしい |
けがほしい |
ke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
気をほしがっている |
けをほしがっている |
ke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 気をくれる |
[dający] [は/が] けをくれる |
[dający] [wa/ga] ke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に気をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ke o ageru |
Decydować się na
気にする |
けにする |
ke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
気だって |
けだって |
ke datte |
|
|
気だったって |
けだったって |
ke dattatte |
Forma wyjaśniająca
気なんです |
けなんです |
ke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
気だったら、... |
けだったら、... |
ke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
気じゃなかったら、... |
けじゃなかったら、... |
ke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
気の時、... |
けのとき、... |
ke no toki, ... |
|
|
気だった時、... |
けだったとき、... |
ke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
気になると, ... |
けになると, ... |
ke ni naru to, ... |
Lubić
気が好き |
けがすき |
ke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
気だといいですね |
けだといいですね |
ke da to ii desu ne |
|
|
気じゃないといいですね |
けじゃないといいですね |
ke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
気だといいんですが |
けだといいんですが |
ke da to ii n desu ga |
|
|
気だといいんですけど |
けだといいんですけど |
ke da to ii n desu kedo |
|
|
気じゃないといいんですが |
けじゃないといいんですが |
ke ja nai to ii n desu ga |
|
|
気じゃないといいんですけど |
けじゃないといいんですけど |
ke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
気なのに, ... |
けなのに, ... |
ke na noni, ... |
|
|
気だったのに, ... |
けだったのに, ... |
ke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
気でも |
けでも |
ke de mo |
Nawet, jeśli nie
気じゃなくても |
けじゃなくても |
ke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という気 |
[nazwa] というけ |
[nazwa] to iu ke |
Nie lubić
気がきらい |
けがきらい |
ke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ke o morau |
Podobny do ..., jak ...
気のような [inny rzeczownik] |
けのような [inny rzeczownik] |
ke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
気のはずです |
けなのはずです |
ke no hazu desu |
|
|
気のはずでした |
けのはずでした |
ke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
気かもしれません |
けかもしれません |
ke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
気でしょう |
けでしょう |
ke deshou |
Pytania w zdaniach
気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
け か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
気であれ |
けであれ |
ke de are |
Stawać się
気になる |
けになる |
ke ni naru |
Słyszałem, że ...
気だそうです |
けだそうです |
ke da sou desu |
|
|
気だったそうです |
けだったそうです |
ke datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
気みたいです |
けみたいです |
ke mitai desu |
|
|
気みたいな |
けみたいな |
ke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
気みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
気であるな |
けであるな |
ke de aru na |
