Szczegóły słowa 跋 | ばつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ばつ |
|
|||
| batsu |
Znaczenie znaków kanji
| 跋 |
epilog, dopisek, posłowie, postscriptum |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
epilog
postscriptum
przesłanie
postscriptum
przesłanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
跋です |
ばつです |
batsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
跋ではありません |
ばつではありません |
batsu dewa arimasen |
|
|
跋じゃありません |
ばつじゃありません |
batsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
跋でした |
ばつでした |
batsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
跋ではありませんでした |
ばつではありませんでした |
batsu dewa arimasen deshita |
|
|
跋じゃありませんでした |
ばつじゃありませんでした |
batsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
跋だ |
ばつだ |
batsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
跋じゃない |
ばつじゃない |
batsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
跋だった |
ばつだった |
batsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
跋じゃなかった |
ばつじゃなかった |
batsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
跋で |
ばつで |
batsu de |
|
|
Przeczenie
跋じゃなくて |
ばつじゃなくて |
batsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
跋でございます |
ばつでございます |
batsu de gozaimasu |
|
|
跋でござる |
ばつでござる |
batsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
跋がほしい |
ばつがほしい |
batsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
跋をほしがっている |
ばつをほしがっている |
batsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 跋をくれる |
[dający] [は/が] ばつをくれる |
[dający] [wa/ga] batsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に跋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni batsu o ageru |
Decydować się na
跋にする |
ばつにする |
batsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
跋だって |
ばつだって |
batsu datte |
|
|
跋だったって |
ばつだったって |
batsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
跋なんです |
ばつなんです |
batsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
跋だったら、... |
ばつだったら、... |
batsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
跋じゃなかったら、... |
ばつじゃなかったら、... |
batsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
跋の時、... |
ばつのとき、... |
batsu no toki, ... |
|
|
跋だった時、... |
ばつだったとき、... |
batsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
跋になると, ... |
ばつになると, ... |
batsu ni naru to, ... |
Lubić
跋が好き |
ばつがすき |
batsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
跋だといいですね |
ばつだといいですね |
batsu da to ii desu ne |
|
|
跋じゃないといいですね |
ばつじゃないといいですね |
batsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
跋だといいんですが |
ばつだといいんですが |
batsu da to ii n desu ga |
|
|
跋だといいんですけど |
ばつだといいんですけど |
batsu da to ii n desu kedo |
|
|
跋じゃないといいんですが |
ばつじゃないといいんですが |
batsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
跋じゃないといいんですけど |
ばつじゃないといいんですけど |
batsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
跋なのに, ... |
ばつなのに, ... |
batsu na noni, ... |
|
|
跋だったのに, ... |
ばつだったのに, ... |
batsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
跋でも |
ばつでも |
batsu de mo |
Nawet, jeśli nie
跋じゃなくても |
ばつじゃなくても |
batsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という跋 |
[nazwa] というばつ |
[nazwa] to iu batsu |
Nie lubić
跋がきらい |
ばつがきらい |
batsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 跋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] batsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
跋のような [inny rzeczownik] |
ばつのような [inny rzeczownik] |
batsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
跋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
batsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
跋のはずです |
ばつなのはずです |
batsu no hazu desu |
|
|
跋のはずでした |
ばつのはずでした |
batsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
跋かもしれません |
ばつかもしれません |
batsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
跋でしょう |
ばつでしょう |
batsu deshou |
Pytania w zdaniach
跋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
batsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
跋であれ |
ばつであれ |
batsu de are |
Stawać się
跋になる |
ばつになる |
batsu ni naru |
Słyszałem, że ...
跋だそうです |
ばつだそうです |
batsu da sou desu |
|
|
跋だったそうです |
ばつだったそうです |
batsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
跋みたいです |
ばつみたいです |
batsu mitai desu |
|
|
跋みたいな |
ばつみたいな |
batsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
跋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
batsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
跋であるな |
ばつであるな |
batsu de aru na |
