小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チミン

Informacje podstawowe

Słowa

チミン
chimin

Znaczenie

1

tymina
organiczny związek chemiczny, należący do zasad pirymidynowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チミンです

chimin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チミンではありません

chimin dewa arimasen

チミンじゃありません

chimin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チミンでした

chimin deshita

Przeczenie, czas przeszły

チミンではありませんでした

chimin dewa arimasen deshita

チミンじゃありませんでした

chimin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チミンだ

chimin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チミンじゃない

chimin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チミンだった

chimin datta

Przeczenie, czas przeszły

チミンじゃなかった

chimin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チミンで

chimin de

Przeczenie

チミンじゃなくて

chimin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チミンでございます

chimin de gozaimasu

チミンでござる

chimin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チミンがほしい

chimin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チミンをほしがっている

chimin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チミンをくれる

[dający] [wa/ga] chimin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチミンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chimin o ageru


Decydować się na

チミンにする

chimin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チミンだって

chimin datte

チミンだったって

chimin dattatte


Forma wyjaśniająca

チミンなんです

chimin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チミンだったら、...

chimin dattara, ...

twierdzenie

チミンじゃなかったら、...

chimin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チミンのとき、...

chimin no toki, ...

チミンだったとき、...

chimin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チミンになると, ...

chimin ni naru to, ...


Lubić

チミンがすき

chimin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チミンだといいですね

chimin da to ii desu ne

チミンじゃないといいですね

chimin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チミンだといいんですが

chimin da to ii n desu ga

チミンだといいんですけど

chimin da to ii n desu kedo

チミンじゃないといいんですが

chimin ja nai to ii n desu ga

チミンじゃないといいんですけど

chimin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チミンなのに, ...

chimin na noni, ...

チミンだったのに, ...

chimin datta noni, ...


Nawet, jeśli

チミンでも

chimin de mo


Nawet, jeśli nie

チミンじゃなくても

chimin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチミン

[nazwa] to iu chimin


Nie lubić

チミンがきらい

chimin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チミンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chimin o morau


Podobny do ..., jak ...

チミンのような [inny rzeczownik]

chimin no you na [inny rzeczownik]

チミンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chimin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チミンなのはずです

chimin no hazu desu

チミンのはずでした

chimin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チミンかもしれません

chimin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チミンでしょう

chimin deshou


Pytania w zdaniach

チミン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chimin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チミンであれ

chimin de are


Stawać się

チミンになる

chimin ni naru


Słyszałem, że ...

チミンだそうです

chimin da sou desu

チミンだったそうです

chimin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チミンみたいです

chimin mitai desu

チミンみたいな

chimin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チミンみたいに [przymiotnik, czasownik]

chimin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チミンであるな

chimin de aru na