Szczegóły słowa チミン
Informacje podstawowe
Słowa
| チミン |
|
|
| chimin |
Znaczenie
1
tymina
organiczny związek chemiczny, należący do zasad pirymidynowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チミンです |
chimin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チミンではありません |
chimin dewa arimasen |
|
|
チミンじゃありません |
chimin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チミンでした |
chimin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チミンではありませんでした |
chimin dewa arimasen deshita |
|
|
チミンじゃありませんでした |
chimin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チミンだ |
chimin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チミンじゃない |
chimin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チミンだった |
chimin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チミンじゃなかった |
chimin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チミンで |
chimin de |
|
|
Przeczenie
チミンじゃなくて |
chimin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チミンでございます |
chimin de gozaimasu |
|
|
チミンでござる |
chimin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チミンがほしい |
chimin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チミンをほしがっている |
chimin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チミンをくれる |
[dający] [wa/ga] chimin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチミンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chimin o ageru |
Decydować się na
チミンにする |
chimin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チミンだって |
chimin datte |
|
|
チミンだったって |
chimin dattatte |
Forma wyjaśniająca
チミンなんです |
chimin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チミンだったら、... |
chimin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チミンじゃなかったら、... |
chimin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チミンのとき、... |
chimin no toki, ... |
|
|
チミンだったとき、... |
chimin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チミンになると, ... |
chimin ni naru to, ... |
Lubić
チミンがすき |
chimin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チミンだといいですね |
chimin da to ii desu ne |
|
|
チミンじゃないといいですね |
chimin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チミンだといいんですが |
chimin da to ii n desu ga |
|
|
チミンだといいんですけど |
chimin da to ii n desu kedo |
|
|
チミンじゃないといいんですが |
chimin ja nai to ii n desu ga |
|
|
チミンじゃないといいんですけど |
chimin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チミンなのに, ... |
chimin na noni, ... |
|
|
チミンだったのに, ... |
chimin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チミンでも |
chimin de mo |
Nawet, jeśli nie
チミンじゃなくても |
chimin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチミン |
[nazwa] to iu chimin |
Nie lubić
チミンがきらい |
chimin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チミンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chimin o morau |
Podobny do ..., jak ...
チミンのような [inny rzeczownik] |
chimin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チミンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chimin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チミンなのはずです |
chimin no hazu desu |
|
|
チミンのはずでした |
chimin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チミンかもしれません |
chimin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チミンでしょう |
chimin deshou |
Pytania w zdaniach
チミン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chimin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チミンであれ |
chimin de are |
Stawać się
チミンになる |
chimin ni naru |
Słyszałem, że ...
チミンだそうです |
chimin da sou desu |
|
|
チミンだったそうです |
chimin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チミンみたいです |
chimin mitai desu |
|
|
チミンみたいな |
chimin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チミンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chimin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チミンであるな |
chimin de aru na |
