小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ローテ

Informacje podstawowe

Słowa

ローテ
roote

Znaczenie

1

rotacja
skrót, ang: rotation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również ローテーション

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローテです

roote desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローテではありません

roote dewa arimasen

ローテじゃありません

roote ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ローテでした

roote deshita

Przeczenie, czas przeszły

ローテではありませんでした

roote dewa arimasen deshita

ローテじゃありませんでした

roote ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローテだ

roote da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローテじゃない

roote ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ローテだった

roote datta

Przeczenie, czas przeszły

ローテじゃなかった

roote ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ローテで

roote de

Przeczenie

ローテじゃなくて

roote ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ローテでございます

roote de gozaimasu

ローテでござる

roote de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ローテがほしい

roote ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ローテをほしがっている

roote o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ローテをくれる

[dający] [wa/ga] roote o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にローテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roote o ageru


Decydować się na

ローテにする

roote ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ローテだって

roote datte

ローテだったって

roote dattatte


Forma wyjaśniająca

ローテなんです

roote nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ローテだったら、...

roote dattara, ...

twierdzenie

ローテじゃなかったら、...

roote ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ローテのとき、...

roote no toki, ...

ローテだったとき、...

roote datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ローテになると, ...

roote ni naru to, ...


Lubić

ローテがすき

roote ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ローテだといいですね

roote da to ii desu ne

ローテじゃないといいですね

roote ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ローテだといいんですが

roote da to ii n desu ga

ローテだといいんですけど

roote da to ii n desu kedo

ローテじゃないといいんですが

roote ja nai to ii n desu ga

ローテじゃないといいんですけど

roote ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ローテなのに, ...

roote na noni, ...

ローテだったのに, ...

roote datta noni, ...


Nawet, jeśli

ローテでも

roote de mo


Nawet, jeśli nie

ローテじゃなくても

roote ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というローテ

[nazwa] to iu roote


Nie lubić

ローテがきらい

roote ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roote o morau


Podobny do ..., jak ...

ローテのような [inny rzeczownik]

roote no you na [inny rzeczownik]

ローテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roote no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ローテなのはずです

roote no hazu desu

ローテのはずでした

roote no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ローテかもしれません

roote kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ローテでしょう

roote deshou


Pytania w zdaniach

ローテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roote ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ローテであれ

roote de are


Stawać się

ローテになる

roote ni naru


Słyszałem, że ...

ローテだそうです

roote da sou desu

ローテだったそうです

roote datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ローテみたいです

roote mitai desu

ローテみたいな

roote mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ローテみたいに [przymiotnik, czasownik]

roote mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ローテであるな

roote de aru na