小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マリー

Informacje podstawowe

Słowa

マリー
marii

Znaczenie

1

malee
gatunek eukaliptusa, ang: mallee
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マリーです

marii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マリーではありません

marii dewa arimasen

マリーじゃありません

marii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マリーでした

marii deshita

Przeczenie, czas przeszły

マリーではありませんでした

marii dewa arimasen deshita

マリーじゃありませんでした

marii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マリーだ

marii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マリーじゃない

marii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マリーだった

marii datta

Przeczenie, czas przeszły

マリーじゃなかった

marii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マリーで

marii de

Przeczenie

マリーじゃなくて

marii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マリーでございます

marii de gozaimasu

マリーでござる

marii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マリーがほしい

marii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マリーをほしがっている

marii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マリーをくれる

[dający] [wa/ga] marii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマリーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni marii o ageru


Decydować się na

マリーにする

marii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マリーだって

marii datte

マリーだったって

marii dattatte


Forma wyjaśniająca

マリーなんです

marii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マリーだったら、...

marii dattara, ...

twierdzenie

マリーじゃなかったら、...

marii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マリーのとき、...

marii no toki, ...

マリーだったとき、...

marii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マリーになると, ...

marii ni naru to, ...


Lubić

マリーがすき

marii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マリーだといいですね

marii da to ii desu ne

マリーじゃないといいですね

marii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マリーだといいんですが

marii da to ii n desu ga

マリーだといいんですけど

marii da to ii n desu kedo

マリーじゃないといいんですが

marii ja nai to ii n desu ga

マリーじゃないといいんですけど

marii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マリーなのに, ...

marii na noni, ...

マリーだったのに, ...

marii datta noni, ...


Nawet, jeśli

マリーでも

marii de mo


Nawet, jeśli nie

マリーじゃなくても

marii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマリー

[nazwa] to iu marii


Nie lubić

マリーがきらい

marii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マリーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] marii o morau


Podobny do ..., jak ...

マリーのような [inny rzeczownik]

marii no you na [inny rzeczownik]

マリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

marii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マリーなのはずです

marii no hazu desu

マリーのはずでした

marii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マリーかもしれません

marii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マリーでしょう

marii deshou


Pytania w zdaniach

マリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

marii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マリーであれ

marii de are


Stawać się

マリーになる

marii ni naru


Słyszałem, że ...

マリーだそうです

marii da sou desu

マリーだったそうです

marii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マリーみたいです

marii mitai desu

マリーみたいな

marii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マリーみたいに [przymiotnik, czasownik]

marii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マリーであるな

marii de aru na