Szczegóły słowa アキレア
Informacje podstawowe
Słowa
| アキレア |
|
|
| akirea |
Znaczenie
1
achillea
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アキレアです |
akirea desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アキレアではありません |
akirea dewa arimasen |
|
|
アキレアじゃありません |
akirea ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アキレアでした |
akirea deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アキレアではありませんでした |
akirea dewa arimasen deshita |
|
|
アキレアじゃありませんでした |
akirea ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アキレアだ |
akirea da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アキレアじゃない |
akirea ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アキレアだった |
akirea datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アキレアじゃなかった |
akirea ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アキレアで |
akirea de |
|
|
Przeczenie
アキレアじゃなくて |
akirea ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アキレアでございます |
akirea de gozaimasu |
|
|
アキレアでござる |
akirea de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アキレアがほしい |
akirea ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アキレアをほしがっている |
akirea o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アキレアをくれる |
[dający] [wa/ga] akirea o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアキレアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akirea o ageru |
Decydować się na
アキレアにする |
akirea ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アキレアだって |
akirea datte |
|
|
アキレアだったって |
akirea dattatte |
Forma wyjaśniająca
アキレアなんです |
akirea nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アキレアだったら、... |
akirea dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アキレアじゃなかったら、... |
akirea ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アキレアのとき、... |
akirea no toki, ... |
|
|
アキレアだったとき、... |
akirea datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アキレアになると, ... |
akirea ni naru to, ... |
Lubić
アキレアがすき |
akirea ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アキレアだといいですね |
akirea da to ii desu ne |
|
|
アキレアじゃないといいですね |
akirea ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アキレアだといいんですが |
akirea da to ii n desu ga |
|
|
アキレアだといいんですけど |
akirea da to ii n desu kedo |
|
|
アキレアじゃないといいんですが |
akirea ja nai to ii n desu ga |
|
|
アキレアじゃないといいんですけど |
akirea ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アキレアなのに, ... |
akirea na noni, ... |
|
|
アキレアだったのに, ... |
akirea datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アキレアでも |
akirea de mo |
Nawet, jeśli nie
アキレアじゃなくても |
akirea ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアキレア |
[nazwa] to iu akirea |
Nie lubić
アキレアがきらい |
akirea ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アキレアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akirea o morau |
Podobny do ..., jak ...
アキレアのような [inny rzeczownik] |
akirea no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アキレアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akirea no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アキレアなのはずです |
akirea no hazu desu |
|
|
アキレアのはずでした |
akirea no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アキレアかもしれません |
akirea kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アキレアでしょう |
akirea deshou |
Pytania w zdaniach
アキレア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akirea ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アキレアであれ |
akirea de are |
Stawać się
アキレアになる |
akirea ni naru |
Słyszałem, że ...
アキレアだそうです |
akirea da sou desu |
|
|
アキレアだったそうです |
akirea datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アキレアみたいです |
akirea mitai desu |
|
|
アキレアみたいな |
akirea mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アキレアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akirea mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アキレアであるな |
akirea de aru na |
