小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さく

Informacje podstawowe

Słowa

さく
さく
saku

Znaczenie znaków kanji

torebka nasienna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
botanika

2

????
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
botanika
zobacz również 蒴果

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒴です

さくです

saku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒴ではありません

さくではありません

saku dewa arimasen

蒴じゃありません

さくじゃありません

saku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒴でした

さくでした

saku deshita

Przeczenie, czas przeszły

蒴ではありませんでした

さくではありませんでした

saku dewa arimasen deshita

蒴じゃありませんでした

さくじゃありませんでした

saku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒴だ

さくだ

saku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒴じゃない

さくじゃない

saku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蒴だった

さくだった

saku datta

Przeczenie, czas przeszły

蒴じゃなかった

さくじゃなかった

saku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蒴で

さくで

saku de

Przeczenie

蒴じゃなくて

さくじゃなくて

saku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蒴でございます

さくでございます

saku de gozaimasu

蒴でござる

さくでござる

saku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蒴がほしい

さくがほしい

saku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蒴をほしがっている

さくをほしがっている

saku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蒴をくれる

[dający] [は/が] さくをくれる

[dający] [wa/ga] saku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蒴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saku o ageru


Decydować się na

蒴にする

さくにする

saku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蒴だって

さくだって

saku datte

蒴だったって

さくだったって

saku dattatte


Forma wyjaśniająca

蒴なんです

さくなんです

saku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蒴だったら、...

さくだったら、...

saku dattara, ...

twierdzenie

蒴じゃなかったら、...

さくじゃなかったら、...

saku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蒴の時、...

さくのとき、...

saku no toki, ...

蒴だった時、...

さくだったとき、...

saku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蒴になると, ...

さくになると, ...

saku ni naru to, ...


Lubić

蒴が好き

さくがすき

saku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蒴だといいですね

さくだといいですね

saku da to ii desu ne

蒴じゃないといいですね

さくじゃないといいですね

saku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蒴だといいんですが

さくだといいんですが

saku da to ii n desu ga

蒴だといいんですけど

さくだといいんですけど

saku da to ii n desu kedo

蒴じゃないといいんですが

さくじゃないといいんですが

saku ja nai to ii n desu ga

蒴じゃないといいんですけど

さくじゃないといいんですけど

saku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蒴なのに, ...

さくなのに, ...

saku na noni, ...

蒴だったのに, ...

さくだったのに, ...

saku datta noni, ...


Nawet, jeśli

蒴でも

さくでも

saku de mo


Nawet, jeśli nie

蒴じゃなくても

さくじゃなくても

saku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蒴

[nazwa] というさく

[nazwa] to iu saku


Nie lubić

蒴がきらい

さくがきらい

saku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saku o morau


Podobny do ..., jak ...

蒴のような [inny rzeczownik]

さくのような [inny rzeczownik]

saku no you na [inny rzeczownik]

蒴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蒴のはずです

さくなのはずです

saku no hazu desu

蒴のはずでした

さくのはずでした

saku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蒴かもしれません

さくかもしれません

saku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蒴でしょう

さくでしょう

saku deshou


Pytania w zdaniach

蒴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蒴であれ

さくであれ

saku de are


Stawać się

蒴になる

さくになる

saku ni naru


Słyszałem, że ...

蒴だそうです

さくだそうです

saku da sou desu

蒴だったそうです

さくだったそうです

saku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蒴みたいです

さくみたいです

saku mitai desu

蒴みたいな

さくみたいな

saku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蒴みたいに [przymiotnik, czasownik]

さくみたいに [przymiotnik, czasownik]

saku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蒴であるな

さくであるな

saku de aru na