小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | やく

Informacje podstawowe

Słowa

やく
やく
yaku

Znaczenie znaków kanji

pyłek kwiatowy na końcu pręcika, rodzaj wysokiej trawy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pylnik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
botanika

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

葯です

やくです

yaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

葯ではありません

やくではありません

yaku dewa arimasen

葯じゃありません

やくじゃありません

yaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

葯でした

やくでした

yaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

葯ではありませんでした

やくではありませんでした

yaku dewa arimasen deshita

葯じゃありませんでした

やくじゃありませんでした

yaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

葯だ

やくだ

yaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

葯じゃない

やくじゃない

yaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

葯だった

やくだった

yaku datta

Przeczenie, czas przeszły

葯じゃなかった

やくじゃなかった

yaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

葯で

やくで

yaku de

Przeczenie

葯じゃなくて

やくじゃなくて

yaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

葯でございます

やくでございます

yaku de gozaimasu

葯でござる

やくでござる

yaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

葯がほしい

やくがほしい

yaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

葯をほしがっている

やくをほしがっている

yaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 葯をくれる

[dający] [は/が] やくをくれる

[dający] [wa/ga] yaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に葯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaku o ageru


Decydować się na

葯にする

やくにする

yaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

葯だって

やくだって

yaku datte

葯だったって

やくだったって

yaku dattatte


Forma wyjaśniająca

葯なんです

やくなんです

yaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

葯だったら、...

やくだったら、...

yaku dattara, ...

twierdzenie

葯じゃなかったら、...

やくじゃなかったら、...

yaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

葯の時、...

やくのとき、...

yaku no toki, ...

葯だった時、...

やくだったとき、...

yaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

葯になると, ...

やくになると, ...

yaku ni naru to, ...


Lubić

葯が好き

やくがすき

yaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

葯だといいですね

やくだといいですね

yaku da to ii desu ne

葯じゃないといいですね

やくじゃないといいですね

yaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

葯だといいんですが

やくだといいんですが

yaku da to ii n desu ga

葯だといいんですけど

やくだといいんですけど

yaku da to ii n desu kedo

葯じゃないといいんですが

やくじゃないといいんですが

yaku ja nai to ii n desu ga

葯じゃないといいんですけど

やくじゃないといいんですけど

yaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

葯なのに, ...

やくなのに, ...

yaku na noni, ...

葯だったのに, ...

やくだったのに, ...

yaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

葯でも

やくでも

yaku de mo


Nawet, jeśli nie

葯じゃなくても

やくじゃなくても

yaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という葯

[nazwa] というやく

[nazwa] to iu yaku


Nie lubić

葯がきらい

やくがきらい

yaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 葯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaku o morau


Podobny do ..., jak ...

葯のような [inny rzeczownik]

やくのような [inny rzeczownik]

yaku no you na [inny rzeczownik]

葯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

葯のはずです

やくなのはずです

yaku no hazu desu

葯のはずでした

やくのはずでした

yaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

葯かもしれません

やくかもしれません

yaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

葯でしょう

やくでしょう

yaku deshou


Pytania w zdaniach

葯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

葯であれ

やくであれ

yaku de are


Stawać się

葯になる

やくになる

yaku ni naru


Słyszałem, że ...

葯だそうです

やくだそうです

yaku da sou desu

葯だったそうです

やくだったそうです

yaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

葯みたいです

やくみたいです

yaku mitai desu

葯みたいな

やくみたいな

yaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

葯みたいに [przymiotnik, czasownik]

やくみたいに [przymiotnik, czasownik]

yaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

葯であるな

やくであるな

yaku de aru na