Szczegóły słowa モネラ
Informacje podstawowe
Słowa
| モネラ |
|
|
| monera |
Znaczenie
1
Monera
tradycyjna i obecnie już przestarzała jednostka taksonomiczna w biologii, obejmująca prokarionty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モネラです |
monera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モネラではありません |
monera dewa arimasen |
|
|
モネラじゃありません |
monera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モネラでした |
monera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モネラではありませんでした |
monera dewa arimasen deshita |
|
|
モネラじゃありませんでした |
monera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モネラだ |
monera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モネラじゃない |
monera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モネラだった |
monera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モネラじゃなかった |
monera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
モネラで |
monera de |
|
|
Przeczenie
モネラじゃなくて |
monera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
モネラでございます |
monera de gozaimasu |
|
|
モネラでござる |
monera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
モネラがほしい |
monera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
モネラをほしがっている |
monera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] モネラをくれる |
[dający] [wa/ga] monera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にモネラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni monera o ageru |
Decydować się na
モネラにする |
monera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
モネラだって |
monera datte |
|
|
モネラだったって |
monera dattatte |
Forma wyjaśniająca
モネラなんです |
monera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
モネラだったら、... |
monera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
モネラじゃなかったら、... |
monera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
モネラのとき、... |
monera no toki, ... |
|
|
モネラだったとき、... |
monera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
モネラになると, ... |
monera ni naru to, ... |
Lubić
モネラがすき |
monera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
モネラだといいですね |
monera da to ii desu ne |
|
|
モネラじゃないといいですね |
monera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
モネラだといいんですが |
monera da to ii n desu ga |
|
|
モネラだといいんですけど |
monera da to ii n desu kedo |
|
|
モネラじゃないといいんですが |
monera ja nai to ii n desu ga |
|
|
モネラじゃないといいんですけど |
monera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
モネラなのに, ... |
monera na noni, ... |
|
|
モネラだったのに, ... |
monera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
モネラでも |
monera de mo |
Nawet, jeśli nie
モネラじゃなくても |
monera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というモネラ |
[nazwa] to iu monera |
Nie lubić
モネラがきらい |
monera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モネラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] monera o morau |
Podobny do ..., jak ...
モネラのような [inny rzeczownik] |
monera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
モネラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
monera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
モネラなのはずです |
monera no hazu desu |
|
|
モネラのはずでした |
monera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
モネラかもしれません |
monera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
モネラでしょう |
monera deshou |
Pytania w zdaniach
モネラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
monera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
モネラであれ |
monera de are |
Stawać się
モネラになる |
monera ni naru |
Słyszałem, że ...
モネラだそうです |
monera da sou desu |
|
|
モネラだったそうです |
monera datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
モネラみたいです |
monera mitai desu |
|
|
モネラみたいな |
monera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
モネラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
monera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
モネラであるな |
monera de aru na |
