小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モネラ

Informacje podstawowe

Słowa

モネラ
monera

Znaczenie

1

Monera
tradycyjna i obecnie już przestarzała jednostka taksonomiczna w biologii, obejmująca prokarionty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モネラです

monera desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モネラではありません

monera dewa arimasen

モネラじゃありません

monera ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モネラでした

monera deshita

Przeczenie, czas przeszły

モネラではありませんでした

monera dewa arimasen deshita

モネラじゃありませんでした

monera ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モネラだ

monera da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モネラじゃない

monera ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モネラだった

monera datta

Przeczenie, czas przeszły

モネラじゃなかった

monera ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モネラで

monera de

Przeczenie

モネラじゃなくて

monera ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モネラでございます

monera de gozaimasu

モネラでござる

monera de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モネラがほしい

monera ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モネラをほしがっている

monera o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モネラをくれる

[dający] [wa/ga] monera o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモネラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni monera o ageru


Decydować się na

モネラにする

monera ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モネラだって

monera datte

モネラだったって

monera dattatte


Forma wyjaśniająca

モネラなんです

monera nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モネラだったら、...

monera dattara, ...

twierdzenie

モネラじゃなかったら、...

monera ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モネラのとき、...

monera no toki, ...

モネラだったとき、...

monera datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モネラになると, ...

monera ni naru to, ...


Lubić

モネラがすき

monera ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モネラだといいですね

monera da to ii desu ne

モネラじゃないといいですね

monera ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モネラだといいんですが

monera da to ii n desu ga

モネラだといいんですけど

monera da to ii n desu kedo

モネラじゃないといいんですが

monera ja nai to ii n desu ga

モネラじゃないといいんですけど

monera ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モネラなのに, ...

monera na noni, ...

モネラだったのに, ...

monera datta noni, ...


Nawet, jeśli

モネラでも

monera de mo


Nawet, jeśli nie

モネラじゃなくても

monera ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモネラ

[nazwa] to iu monera


Nie lubić

モネラがきらい

monera ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モネラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] monera o morau


Podobny do ..., jak ...

モネラのような [inny rzeczownik]

monera no you na [inny rzeczownik]

モネラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

monera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モネラなのはずです

monera no hazu desu

モネラのはずでした

monera no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モネラかもしれません

monera kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モネラでしょう

monera deshou


Pytania w zdaniach

モネラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

monera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モネラであれ

monera de are


Stawać się

モネラになる

monera ni naru


Słyszałem, że ...

モネラだそうです

monera da sou desu

モネラだったそうです

monera datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モネラみたいです

monera mitai desu

モネラみたいな

monera mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モネラみたいに [przymiotnik, czasownik]

monera mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モネラであるな

monera de aru na