小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三諦 | さんたい, さんだい

Informacje podstawowe

Słowa

さん たい
さんたい
santai
さん だい
さんだい
sandai

Znaczenie znaków kanji

trzy

Pokaż szczegóły znaku

prawda, czystość, jasność, klarowność, porzucenie, poddanie się, rezygnacja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

potrójna prawda
wszystkie rzeczy są puste, wszystkie rzeczy są tymczasowe, wszystkie rzeczy są w środkowym stanie pomiędzy tymi dwoma, w Tendai
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三諦です

さんたいです

santai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三諦ではありません

さんたいではありません

santai dewa arimasen

三諦じゃありません

さんたいじゃありません

santai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三諦でした

さんたいでした

santai deshita

Przeczenie, czas przeszły

三諦ではありませんでした

さんたいではありませんでした

santai dewa arimasen deshita

三諦じゃありませんでした

さんたいじゃありませんでした

santai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三諦だ

さんたいだ

santai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三諦じゃない

さんたいじゃない

santai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三諦だった

さんたいだった

santai datta

Przeczenie, czas przeszły

三諦じゃなかった

さんたいじゃなかった

santai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

三諦で

さんたいで

santai de

Przeczenie

三諦じゃなくて

さんたいじゃなくて

santai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三諦でございます

さんたいでございます

santai de gozaimasu

三諦でござる

さんたいでござる

santai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三諦です

さんだいです

sandai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三諦ではありません

さんだいではありません

sandai dewa arimasen

三諦じゃありません

さんだいじゃありません

sandai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三諦でした

さんだいでした

sandai deshita

Przeczenie, czas przeszły

三諦ではありませんでした

さんだいではありませんでした

sandai dewa arimasen deshita

三諦じゃありませんでした

さんだいじゃありませんでした

sandai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三諦だ

さんだいだ

sandai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三諦じゃない

さんだいじゃない

sandai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三諦だった

さんだいだった

sandai datta

Przeczenie, czas przeszły

三諦じゃなかった

さんだいじゃなかった

sandai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

三諦で

さんだいで

sandai de

Przeczenie

三諦じゃなくて

さんだいじゃなくて

sandai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三諦でございます

さんだいでございます

sandai de gozaimasu

三諦でござる

さんだいでござる

sandai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三諦がほしい

さんたいがほしい

santai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三諦をほしがっている

さんたいをほしがっている

santai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三諦をくれる

[dający] [は/が] さんたいをくれる

[dający] [wa/ga] santai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三諦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni santai o ageru


Decydować się na

三諦にする

さんたいにする

santai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三諦だって

さんたいだって

santai datte

三諦だったって

さんたいだったって

santai dattatte


Forma wyjaśniająca

三諦なんです

さんたいなんです

santai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三諦だったら、...

さんたいだったら、...

santai dattara, ...

twierdzenie

三諦じゃなかったら、...

さんたいじゃなかったら、...

santai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

三諦の時、...

さんたいのとき、...

santai no toki, ...

三諦だった時、...

さんたいだったとき、...

santai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三諦になると, ...

さんたいになると, ...

santai ni naru to, ...


Lubić

三諦が好き

さんたいがすき

santai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三諦だといいですね

さんたいだといいですね

santai da to ii desu ne

三諦じゃないといいですね

さんたいじゃないといいですね

santai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三諦だといいんですが

さんたいだといいんですが

santai da to ii n desu ga

三諦だといいんですけど

さんたいだといいんですけど

santai da to ii n desu kedo

三諦じゃないといいんですが

さんたいじゃないといいんですが

santai ja nai to ii n desu ga

三諦じゃないといいんですけど

さんたいじゃないといいんですけど

santai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三諦なのに, ...

さんたいなのに, ...

santai na noni, ...

三諦だったのに, ...

さんたいだったのに, ...

santai datta noni, ...


Nawet, jeśli

三諦でも

さんたいでも

santai de mo


Nawet, jeśli nie

三諦じゃなくても

さんたいじゃなくても

santai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三諦

[nazwa] というさんたい

[nazwa] to iu santai


Nie lubić

三諦がきらい

さんたいがきらい

santai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三諦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] santai o morau


Podobny do ..., jak ...

三諦のような [inny rzeczownik]

さんたいのような [inny rzeczownik]

santai no you na [inny rzeczownik]

三諦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

santai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三諦のはずです

さんたいなのはずです

santai no hazu desu

三諦のはずでした

さんたいのはずでした

santai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三諦かもしれません

さんたいかもしれません

santai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三諦でしょう

さんたいでしょう

santai deshou


Pytania w zdaniach

三諦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

santai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

三諦であれ

さんたいであれ

santai de are


Słyszałem, że ...

三諦だそうです

さんたいだそうです

santai da sou desu

三諦だったそうです

さんたいだったそうです

santai datta sou desu


Stawać się

三諦になる

さんたいになる

santai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三諦みたいです

さんたいみたいです

santai mitai desu

三諦みたいな

さんたいみたいな

santai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三諦みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

santai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

三諦であるな

さんたいであるな

santai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

三諦がほしい

さんだいがほしい

sandai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三諦をほしがっている

さんだいをほしがっている

sandai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三諦をくれる

[dający] [は/が] さんだいをくれる

[dający] [wa/ga] sandai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三諦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sandai o ageru


Decydować się na

三諦にする

さんだいにする

sandai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三諦だって

さんだいだって

sandai datte

三諦だったって

さんだいだったって

sandai dattatte


Forma wyjaśniająca

三諦なんです

さんだいなんです

sandai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三諦だったら、...

さんだいだったら、...

sandai dattara, ...

twierdzenie

三諦じゃなかったら、...

さんだいじゃなかったら、...

sandai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

三諦の時、...

さんだいのとき、...

sandai no toki, ...

三諦だった時、...

さんだいだったとき、...

sandai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三諦になると, ...

さんだいになると, ...

sandai ni naru to, ...


Lubić

三諦が好き

さんだいがすき

sandai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三諦だといいですね

さんだいだといいですね

sandai da to ii desu ne

三諦じゃないといいですね

さんだいじゃないといいですね

sandai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三諦だといいんですが

さんだいだといいんですが

sandai da to ii n desu ga

三諦だといいんですけど

さんだいだといいんですけど

sandai da to ii n desu kedo

三諦じゃないといいんですが

さんだいじゃないといいんですが

sandai ja nai to ii n desu ga

三諦じゃないといいんですけど

さんだいじゃないといいんですけど

sandai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三諦なのに, ...

さんだいなのに, ...

sandai na noni, ...

三諦だったのに, ...

さんだいだったのに, ...

sandai datta noni, ...


Nawet, jeśli

三諦でも

さんだいでも

sandai de mo


Nawet, jeśli nie

三諦じゃなくても

さんだいじゃなくても

sandai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三諦

[nazwa] というさんだい

[nazwa] to iu sandai


Nie lubić

三諦がきらい

さんだいがきらい

sandai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三諦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sandai o morau


Podobny do ..., jak ...

三諦のような [inny rzeczownik]

さんだいのような [inny rzeczownik]

sandai no you na [inny rzeczownik]

三諦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sandai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三諦のはずです

さんだいなのはずです

sandai no hazu desu

三諦のはずでした

さんだいのはずでした

sandai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三諦かもしれません

さんだいかもしれません

sandai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三諦でしょう

さんだいでしょう

sandai deshou


Pytania w zdaniach

三諦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sandai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

三諦であれ

さんだいであれ

sandai de are


Słyszałem, że ...

三諦だそうです

さんだいだそうです

sandai da sou desu

三諦だったそうです

さんだいだったそうです

sandai datta sou desu


Stawać się

三諦になる

さんだいになる

sandai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三諦みたいです

さんだいみたいです

sandai mitai desu

三諦みたいな

さんだいみたいな

sandai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三諦みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sandai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

三諦であるな

さんだいであるな

sandai de aru na