Szczegóły słowa 三諦 | さんたい, さんだい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| さんたい |
|
|||||
| santai | ||||||
|
|
|||||
| さんだい |
|
|||||
| sandai |
Znaczenie znaków kanji
| 三 |
trzy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 諦 |
prawda, czystość, jasność, klarowność, porzucenie, poddanie się, rezygnacja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
potrójna prawda
wszystkie rzeczy są puste, wszystkie rzeczy są tymczasowe, wszystkie rzeczy są w środkowym stanie pomiędzy tymi dwoma, w Tendai
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三諦です |
さんたいです |
santai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三諦ではありません |
さんたいではありません |
santai dewa arimasen |
|
|
三諦じゃありません |
さんたいじゃありません |
santai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三諦でした |
さんたいでした |
santai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三諦ではありませんでした |
さんたいではありませんでした |
santai dewa arimasen deshita |
|
|
三諦じゃありませんでした |
さんたいじゃありませんでした |
santai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三諦だ |
さんたいだ |
santai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三諦じゃない |
さんたいじゃない |
santai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三諦だった |
さんたいだった |
santai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三諦じゃなかった |
さんたいじゃなかった |
santai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
三諦で |
さんたいで |
santai de |
|
|
Przeczenie
三諦じゃなくて |
さんたいじゃなくて |
santai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
三諦でございます |
さんたいでございます |
santai de gozaimasu |
|
|
三諦でござる |
さんたいでござる |
santai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三諦です |
さんだいです |
sandai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三諦ではありません |
さんだいではありません |
sandai dewa arimasen |
|
|
三諦じゃありません |
さんだいじゃありません |
sandai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三諦でした |
さんだいでした |
sandai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三諦ではありませんでした |
さんだいではありませんでした |
sandai dewa arimasen deshita |
|
|
三諦じゃありませんでした |
さんだいじゃありませんでした |
sandai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
三諦だ |
さんだいだ |
sandai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
三諦じゃない |
さんだいじゃない |
sandai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
三諦だった |
さんだいだった |
sandai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
三諦じゃなかった |
さんだいじゃなかった |
sandai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
三諦で |
さんだいで |
sandai de |
|
|
Przeczenie
三諦じゃなくて |
さんだいじゃなくて |
sandai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
三諦でございます |
さんだいでございます |
sandai de gozaimasu |
|
|
三諦でござる |
さんだいでござる |
sandai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
三諦がほしい |
さんたいがほしい |
santai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
三諦をほしがっている |
さんたいをほしがっている |
santai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 三諦をくれる |
[dający] [は/が] さんたいをくれる |
[dający] [wa/ga] santai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に三諦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni santai o ageru |
Decydować się na
三諦にする |
さんたいにする |
santai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
三諦だって |
さんたいだって |
santai datte |
|
|
三諦だったって |
さんたいだったって |
santai dattatte |
Forma wyjaśniająca
三諦なんです |
さんたいなんです |
santai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
三諦だったら、... |
さんたいだったら、... |
santai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
三諦じゃなかったら、... |
さんたいじゃなかったら、... |
santai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
三諦の時、... |
さんたいのとき、... |
santai no toki, ... |
|
|
三諦だった時、... |
さんたいだったとき、... |
santai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
三諦になると, ... |
さんたいになると, ... |
santai ni naru to, ... |
Lubić
三諦が好き |
さんたいがすき |
santai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
三諦だといいですね |
さんたいだといいですね |
santai da to ii desu ne |
|
|
三諦じゃないといいですね |
さんたいじゃないといいですね |
santai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
三諦だといいんですが |
さんたいだといいんですが |
santai da to ii n desu ga |
|
|
三諦だといいんですけど |
さんたいだといいんですけど |
santai da to ii n desu kedo |
|
|
三諦じゃないといいんですが |
さんたいじゃないといいんですが |
santai ja nai to ii n desu ga |
|
|
三諦じゃないといいんですけど |
さんたいじゃないといいんですけど |
santai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
三諦なのに, ... |
さんたいなのに, ... |
santai na noni, ... |
|
|
三諦だったのに, ... |
さんたいだったのに, ... |
santai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
三諦でも |
さんたいでも |
santai de mo |
Nawet, jeśli nie
三諦じゃなくても |
さんたいじゃなくても |
santai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という三諦 |
[nazwa] というさんたい |
[nazwa] to iu santai |
Nie lubić
三諦がきらい |
さんたいがきらい |
santai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三諦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] santai o morau |
Podobny do ..., jak ...
三諦のような [inny rzeczownik] |
さんたいのような [inny rzeczownik] |
santai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
三諦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
santai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
三諦のはずです |
さんたいなのはずです |
santai no hazu desu |
|
|
三諦のはずでした |
さんたいのはずでした |
santai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
三諦かもしれません |
さんたいかもしれません |
santai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
三諦でしょう |
さんたいでしょう |
santai deshou |
Pytania w zdaniach
三諦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
santai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
三諦であれ |
さんたいであれ |
santai de are |
Słyszałem, że ...
三諦だそうです |
さんたいだそうです |
santai da sou desu |
|
|
三諦だったそうです |
さんたいだったそうです |
santai datta sou desu |
Stawać się
三諦になる |
さんたいになる |
santai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
三諦みたいです |
さんたいみたいです |
santai mitai desu |
|
|
三諦みたいな |
さんたいみたいな |
santai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
三諦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
santai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
三諦であるな |
さんたいであるな |
santai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
三諦がほしい |
さんだいがほしい |
sandai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
三諦をほしがっている |
さんだいをほしがっている |
sandai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 三諦をくれる |
[dający] [は/が] さんだいをくれる |
[dający] [wa/ga] sandai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に三諦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sandai o ageru |
Decydować się na
三諦にする |
さんだいにする |
sandai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
三諦だって |
さんだいだって |
sandai datte |
|
|
三諦だったって |
さんだいだったって |
sandai dattatte |
Forma wyjaśniająca
三諦なんです |
さんだいなんです |
sandai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
三諦だったら、... |
さんだいだったら、... |
sandai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
三諦じゃなかったら、... |
さんだいじゃなかったら、... |
sandai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
三諦の時、... |
さんだいのとき、... |
sandai no toki, ... |
|
|
三諦だった時、... |
さんだいだったとき、... |
sandai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
三諦になると, ... |
さんだいになると, ... |
sandai ni naru to, ... |
Lubić
三諦が好き |
さんだいがすき |
sandai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
三諦だといいですね |
さんだいだといいですね |
sandai da to ii desu ne |
|
|
三諦じゃないといいですね |
さんだいじゃないといいですね |
sandai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
三諦だといいんですが |
さんだいだといいんですが |
sandai da to ii n desu ga |
|
|
三諦だといいんですけど |
さんだいだといいんですけど |
sandai da to ii n desu kedo |
|
|
三諦じゃないといいんですが |
さんだいじゃないといいんですが |
sandai ja nai to ii n desu ga |
|
|
三諦じゃないといいんですけど |
さんだいじゃないといいんですけど |
sandai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
三諦なのに, ... |
さんだいなのに, ... |
sandai na noni, ... |
|
|
三諦だったのに, ... |
さんだいだったのに, ... |
sandai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
三諦でも |
さんだいでも |
sandai de mo |
Nawet, jeśli nie
三諦じゃなくても |
さんだいじゃなくても |
sandai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という三諦 |
[nazwa] というさんだい |
[nazwa] to iu sandai |
Nie lubić
三諦がきらい |
さんだいがきらい |
sandai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三諦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sandai o morau |
Podobny do ..., jak ...
三諦のような [inny rzeczownik] |
さんだいのような [inny rzeczownik] |
sandai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
三諦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sandai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
三諦のはずです |
さんだいなのはずです |
sandai no hazu desu |
|
|
三諦のはずでした |
さんだいのはずでした |
sandai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
三諦かもしれません |
さんだいかもしれません |
sandai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
三諦でしょう |
さんだいでしょう |
sandai deshou |
Pytania w zdaniach
三諦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sandai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
三諦であれ |
さんだいであれ |
sandai de are |
Słyszałem, że ...
三諦だそうです |
さんだいだそうです |
sandai da sou desu |
|
|
三諦だったそうです |
さんだいだったそうです |
sandai datta sou desu |
Stawać się
三諦になる |
さんだいになる |
sandai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
三諦みたいです |
さんだいみたいです |
sandai mitai desu |
|
|
三諦みたいな |
さんだいみたいな |
sandai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
三諦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sandai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
三諦であるな |
さんだいであるな |
sandai de aru na |
