Szczegóły słowa ころ
Informacje podstawowe
Przykładowe zdania
Kiedy słyszę tę piosenkę, przypomina mi się dzieciństwo. |
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 |
その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。 |
Kiedy przerwa? |
休憩って、いつですか? |
休憩はいつごろですか。 |
Kiedy byłem studentem, często pisałem do niej. |
学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。 |
Przyszedł około drugiej. |
彼は二時頃来た。 |
Kiedy byłem w szkole średniej, często siedziałem do późna w nocy. |
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 |
Pamiętam pierwszy raz. |
Wspominam pierwszy raz. |
最初のころを思い出す。 |
O mojej matce mówi się, że była piękna gdy była dziewczynką. |
O mojej matce mówi się, że będąc dziewczynką była piękna. |
私の母は娘のころ美人だったと言われている。 |
Przyjechałem tu około piątej. |
私は5時ごろここに着いた。 |
Znam ją, odkąd była niemowlakiem. |
私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 |
To jest czas, by zastanowić się nad swoją przeszłością. |
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。 |
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ころです |
koro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ころではありません |
koro dewa arimasen |
|
|
ころじゃありません |
koro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ころでした |
koro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ころではありませんでした |
koro dewa arimasen deshita |
|
|
ころじゃありませんでした |
koro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ころだ |
koro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ころじゃない |
koro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ころだった |
koro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ころじゃなかった |
koro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ころで |
koro de |
|
|
Przeczenie
ころじゃなくて |
koro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ころでございます |
koro de gozaimasu |
|
|
ころでござる |
koro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ころがほしい |
koro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ころをほしがっている |
koro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ころをくれる |
[dający] [wa/ga] koro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にころをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koro o ageru |
Decydować się na
ころにする |
koro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ころだって |
koro datte |
|
|
ころだったって |
koro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ころなんです |
koro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ころだったら、... |
koro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ころじゃなかったら、... |
koro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ころのとき、... |
koro no toki, ... |
|
|
ころだったとき、... |
koro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ころになると, ... |
koro ni naru to, ... |
Lubić
ころがすき |
koro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ころだといいですね |
koro da to ii desu ne |
|
|
ころじゃないといいですね |
koro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ころだといいんですが |
koro da to ii n desu ga |
|
|
ころだといいんですけど |
koro da to ii n desu kedo |
|
|
ころじゃないといいんですが |
koro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ころじゃないといいんですけど |
koro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ころなのに, ... |
koro na noni, ... |
|
|
ころだったのに, ... |
koro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ころでも |
koro de mo |
Nawet, jeśli nie
ころじゃなくても |
koro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というころ |
[nazwa] to iu koro |
Nie lubić
ころがきらい |
koro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ころのような [inny rzeczownik] |
koro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ころなのはずです |
koro no hazu desu |
|
|
ころのはずでした |
koro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ころかもしれません |
koro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ころでしょう |
koro deshou |
Pytania w zdaniach
ころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ころであれ |
koro de are |
Stawać się
ころになる |
koro ni naru |
Słyszałem, że ...
ころだそうです |
koro da sou desu |
|
|
ころだったそうです |
koro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ころみたいです |
koro mitai desu |
|
|
ころみたいな |
koro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ころみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ころであるな |
koro de aru na |
