小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | けん

Informacje podstawowe

Słowa

けん
けん
ken

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

klawisz
np. od pianina, organu i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.

車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。


Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

このあたりで鍵を落とした。


Gdzie znalazłeś ten klucz?

この鍵はどこで見つけたの?

君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。


Nie mogę znaleźć swoich kluczy.

鍵が見つからない。

鍵が見当たらない。


Zamek musi być zepsuty.

鍵が壊れているにちがいない。


Szukam swojego klucza.

鍵を探しています。


Znalazłam klucz pod matą.

この鍵をマットの下で見つけたんですが。

私はマットの下から鍵を見つけた。


Zgubiłem mój klucz.

私は自分の鍵をなくした。

私は鍵をなくした。

鍵をなくした。


Wygląda na to, że zgubiłam swoje klucze.

私は鍵をなくしたようだ。


Zgubiłem klucz.

私は鍵をなくした。

鍵をなくした。

鍵をなくしてしまった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵です

けんです

ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵ではありません

けんではありません

ken dewa arimasen

鍵じゃありません

けんじゃありません

ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵でした

けんでした

ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

鍵ではありませんでした

けんではありませんでした

ken dewa arimasen deshita

鍵じゃありませんでした

けんじゃありませんでした

ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵だ

けんだ

ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵じゃない

けんじゃない

ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵だった

けんだった

ken datta

Przeczenie, czas przeszły

鍵じゃなかった

けんじゃなかった

ken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鍵で

けんで

ken de

Przeczenie

鍵じゃなくて

けんじゃなくて

ken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鍵でございます

けんでございます

ken de gozaimasu

鍵でござる

けんでござる

ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鍵がほしい

けんがほしい

ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鍵をほしがっている

けんをほしがっている

ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鍵をくれる

[dający] [は/が] けんをくれる

[dający] [wa/ga] ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ken o ageru


Decydować się na

鍵にする

けんにする

ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍵だって

けんだって

ken datte

鍵だったって

けんだったって

ken dattatte


Forma wyjaśniająca

鍵なんです

けんなんです

ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍵だったら、...

けんだったら、...

ken dattara, ...

twierdzenie

鍵じゃなかったら、...

けんじゃなかったら、...

ken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鍵の時、...

けんのとき、...

ken no toki, ...

鍵だった時、...

けんだったとき、...

ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍵になると, ...

けんになると, ...

ken ni naru to, ...


Lubić

鍵が好き

けんがすき

ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍵だといいですね

けんだといいですね

ken da to ii desu ne

鍵じゃないといいですね

けんじゃないといいですね

ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍵だといいんですが

けんだといいんですが

ken da to ii n desu ga

鍵だといいんですけど

けんだといいんですけど

ken da to ii n desu kedo

鍵じゃないといいんですが

けんじゃないといいんですが

ken ja nai to ii n desu ga

鍵じゃないといいんですけど

けんじゃないといいんですけど

ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鍵なのに, ...

けんなのに, ...

ken na noni, ...

鍵だったのに, ...

けんだったのに, ...

ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

鍵でも

けんでも

ken de mo


Nawet, jeśli nie

鍵じゃなくても

けんじゃなくても

ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鍵

[nazwa] というけん

[nazwa] to iu ken


Nie lubić

鍵がきらい

けんがきらい

ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ken o morau


Podobny do ..., jak ...

鍵のような [inny rzeczownik]

けんのような [inny rzeczownik]

ken no you na [inny rzeczownik]

鍵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鍵のはずです

けんなのはずです

ken no hazu desu

鍵のはずでした

けんのはずでした

ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍵かもしれません

けんかもしれません

ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍵でしょう

けんでしょう

ken deshou


Pytania w zdaniach

鍵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鍵であれ

けんであれ

ken de are


Stawać się

鍵になる

けんになる

ken ni naru


Słyszałem, że ...

鍵だそうです

けんだそうです

ken da sou desu

鍵だったそうです

けんだったそうです

ken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍵みたいです

けんみたいです

ken mitai desu

鍵みたいな

けんみたいな

ken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍵みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鍵であるな

けんであるな

ken de aru na