Szczegóły słowa 鍵 | けん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| けん |
|
|||
| ken |
Znaczenie znaków kanji
| 鍵 |
klucz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
klawisz
np. od pianina, organu i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie. |
車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。 |
Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz. |
このあたりで鍵を落とした。 |
Gdzie znalazłeś ten klucz? |
この鍵はどこで見つけたの? |
君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。 |
Nie mogę znaleźć swoich kluczy. |
鍵が見つからない。 |
鍵が見当たらない。 |
Zamek musi być zepsuty. |
鍵が壊れているにちがいない。 |
Szukam swojego klucza. |
鍵を探しています。 |
Znalazłam klucz pod matą. |
この鍵をマットの下で見つけたんですが。 |
私はマットの下から鍵を見つけた。 |
Zgubiłem mój klucz. |
私は自分の鍵をなくした。 |
私は鍵をなくした。 |
鍵をなくした。 |
Wygląda na to, że zgubiłam swoje klucze. |
私は鍵をなくしたようだ。 |
Zgubiłem klucz. |
私は鍵をなくした。 |
鍵をなくした。 |
鍵をなくしてしまった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵です |
けんです |
ken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵ではありません |
けんではありません |
ken dewa arimasen |
|
|
鍵じゃありません |
けんじゃありません |
ken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵でした |
けんでした |
ken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵ではありませんでした |
けんではありませんでした |
ken dewa arimasen deshita |
|
|
鍵じゃありませんでした |
けんじゃありませんでした |
ken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鍵だ |
けんだ |
ken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鍵じゃない |
けんじゃない |
ken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鍵だった |
けんだった |
ken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鍵じゃなかった |
けんじゃなかった |
ken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鍵で |
けんで |
ken de |
|
|
Przeczenie
鍵じゃなくて |
けんじゃなくて |
ken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鍵でございます |
けんでございます |
ken de gozaimasu |
|
|
鍵でござる |
けんでござる |
ken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鍵がほしい |
けんがほしい |
ken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鍵をほしがっている |
けんをほしがっている |
ken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鍵をくれる |
[dający] [は/が] けんをくれる |
[dający] [wa/ga] ken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鍵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ken o ageru |
Decydować się na
鍵にする |
けんにする |
ken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鍵だって |
けんだって |
ken datte |
|
|
鍵だったって |
けんだったって |
ken dattatte |
Forma wyjaśniająca
鍵なんです |
けんなんです |
ken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鍵だったら、... |
けんだったら、... |
ken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鍵じゃなかったら、... |
けんじゃなかったら、... |
ken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鍵の時、... |
けんのとき、... |
ken no toki, ... |
|
|
鍵だった時、... |
けんだったとき、... |
ken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鍵になると, ... |
けんになると, ... |
ken ni naru to, ... |
Lubić
鍵が好き |
けんがすき |
ken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鍵だといいですね |
けんだといいですね |
ken da to ii desu ne |
|
|
鍵じゃないといいですね |
けんじゃないといいですね |
ken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鍵だといいんですが |
けんだといいんですが |
ken da to ii n desu ga |
|
|
鍵だといいんですけど |
けんだといいんですけど |
ken da to ii n desu kedo |
|
|
鍵じゃないといいんですが |
けんじゃないといいんですが |
ken ja nai to ii n desu ga |
|
|
鍵じゃないといいんですけど |
けんじゃないといいんですけど |
ken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鍵なのに, ... |
けんなのに, ... |
ken na noni, ... |
|
|
鍵だったのに, ... |
けんだったのに, ... |
ken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鍵でも |
けんでも |
ken de mo |
Nawet, jeśli nie
鍵じゃなくても |
けんじゃなくても |
ken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鍵 |
[nazwa] というけん |
[nazwa] to iu ken |
Nie lubić
鍵がきらい |
けんがきらい |
ken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ken o morau |
Podobny do ..., jak ...
鍵のような [inny rzeczownik] |
けんのような [inny rzeczownik] |
ken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鍵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鍵のはずです |
けんなのはずです |
ken no hazu desu |
|
|
鍵のはずでした |
けんのはずでした |
ken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鍵かもしれません |
けんかもしれません |
ken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鍵でしょう |
けんでしょう |
ken deshou |
Pytania w zdaniach
鍵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鍵であれ |
けんであれ |
ken de are |
Stawać się
鍵になる |
けんになる |
ken ni naru |
Słyszałem, że ...
鍵だそうです |
けんだそうです |
ken da sou desu |
|
|
鍵だったそうです |
けんだったそうです |
ken datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鍵みたいです |
けんみたいです |
ken mitai desu |
|
|
鍵みたいな |
けんみたいな |
ken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鍵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鍵であるな |
けんであるな |
ken de aru na |
