小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とます

Informacje podstawowe

Słowa

とます
tomasu

Znaczenie znaków kanji

Wielki Wóz (w gwiazdozbiorze Wielkiej Niedźwiedzicy), 10 sho (jednostka), chochla do sake, czerpak do sake, element podstawowy kanji 'kroki i krzyż'

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

element podstawowy kanji nr. 68 po prawej stronie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斗です

とますです

tomasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斗ではありません

とますではありません

tomasu dewa arimasen

斗じゃありません

とますじゃありません

tomasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斗でした

とますでした

tomasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

斗ではありませんでした

とますではありませんでした

tomasu dewa arimasen deshita

斗じゃありませんでした

とますじゃありませんでした

tomasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斗だ

とますだ

tomasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斗じゃない

とますじゃない

tomasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斗だった

とますだった

tomasu datta

Przeczenie, czas przeszły

斗じゃなかった

とますじゃなかった

tomasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

斗で

とますで

tomasu de

Przeczenie

斗じゃなくて

とますじゃなくて

tomasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斗でございます

とますでございます

tomasu de gozaimasu

斗でござる

とますでござる

tomasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斗がほしい

とますがほしい

tomasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斗をほしがっている

とますをほしがっている

tomasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斗をくれる

[dający] [は/が] とますをくれる

[dający] [wa/ga] tomasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとますをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tomasu o ageru


Decydować się na

斗にする

とますにする

tomasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斗だって

とますだって

tomasu datte

斗だったって

とますだったって

tomasu dattatte


Forma wyjaśniająca

斗なんです

とますなんです

tomasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斗だったら、...

とますだったら、...

tomasu dattara, ...

twierdzenie

斗じゃなかったら、...

とますじゃなかったら、...

tomasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

斗の時、...

とますのとき、...

tomasu no toki, ...

斗だった時、...

とますだったとき、...

tomasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斗になると, ...

とますになると, ...

tomasu ni naru to, ...


Lubić

斗が好き

とますがすき

tomasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斗だといいですね

とますだといいですね

tomasu da to ii desu ne

斗じゃないといいですね

とますじゃないといいですね

tomasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斗だといいんですが

とますだといいんですが

tomasu da to ii n desu ga

斗だといいんですけど

とますだといいんですけど

tomasu da to ii n desu kedo

斗じゃないといいんですが

とますじゃないといいんですが

tomasu ja nai to ii n desu ga

斗じゃないといいんですけど

とますじゃないといいんですけど

tomasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斗なのに, ...

とますなのに, ...

tomasu na noni, ...

斗だったのに, ...

とますだったのに, ...

tomasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

斗でも

とますでも

tomasu de mo


Nawet, jeśli nie

斗じゃなくても

とますじゃなくても

tomasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斗

[nazwa] というとます

[nazwa] to iu tomasu


Nie lubić

斗がきらい

とますがきらい

tomasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とますをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tomasu o morau


Podobny do ..., jak ...

斗のような [inny rzeczownik]

とますのような [inny rzeczownik]

tomasu no you na [inny rzeczownik]

斗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とますのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tomasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斗のはずです

とますなのはずです

tomasu no hazu desu

斗のはずでした

とますのはずでした

tomasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斗かもしれません

とますかもしれません

tomasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斗でしょう

とますでしょう

tomasu deshou


Pytania w zdaniach

斗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tomasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斗であれ

とますであれ

tomasu de are


Stawać się

斗になる

とますになる

tomasu ni naru


Słyszałem, że ...

斗だそうです

とますだそうです

tomasu da sou desu

斗だったそうです

とますだったそうです

tomasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斗みたいです

とますみたいです

tomasu mitai desu

斗みたいな

とますみたいな

tomasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斗みたいに [przymiotnik, czasownik]

とますみたいに [przymiotnik, czasownik]

tomasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斗であるな

とますであるな

tomasu de aru na