Szczegóły słowa 微 | び
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| び |
|
|||
| bi |
Znaczenie znaków kanji
| 微 |
delikatny, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, nieistotność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
staranność
szczegółowość
drobiazgowość
szczegółowość
drobiazgowość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
2
jedna milionowa
liczba
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
微です |
びです |
bi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
微ではありません |
びではありません |
bi dewa arimasen |
|
|
微じゃありません |
びじゃありません |
bi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
微でした |
びでした |
bi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
微ではありませんでした |
びではありませんでした |
bi dewa arimasen deshita |
|
|
微じゃありませんでした |
びじゃありませんでした |
bi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
微だ |
びだ |
bi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
微じゃない |
びじゃない |
bi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
微だった |
びだった |
bi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
微じゃなかった |
びじゃなかった |
bi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
微で |
びで |
bi de |
|
|
Przeczenie
微じゃなくて |
びじゃなくて |
bi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
微でございます |
びでございます |
bi de gozaimasu |
|
|
微でござる |
びでござる |
bi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
微です |
びです |
bi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
微ではありません |
びではありません |
bi dewa arimasen |
|
|
微じゃありません |
びじゃありません |
bi ja arimasen |
|
|
微じゃないです |
びじゃないです |
bi ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
微でした |
びでした |
bi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
微ではありませんでした |
びではありませんでした |
bi dewa arimasen deshita |
|
|
微じゃありませんでした |
びじゃありませんでした |
bi ja arimasen deshita |
|
|
微じゃなかったです |
びじゃなかったです |
bi ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
微だ |
びだ |
bi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
微じゃない |
びじゃない |
bi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
微だった |
びだった |
bi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
微じゃなかった |
びじゃなかった |
bi ja nakatta |
Forma przysłówkowa
微に |
びに |
bi ni |
Forma te
Twierdzenie
微で |
びで |
bi de |
|
|
Przeczenie
微じゃなくて |
びじゃなくて |
bi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
微でございます |
びでございます |
bi de gozaimasu |
|
|
微でござる |
びでござる |
bi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
微がほしい |
びがほしい |
bi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
微をほしがっている |
びをほしがっている |
bi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 微をくれる |
[dający] [は/が] びをくれる |
[dający] [wa/ga] bi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に微をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bi o ageru |
Decydować się na
微にする |
びにする |
bi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
微だって |
びだって |
bi datte |
|
|
微だったって |
びだったって |
bi dattatte |
Forma wyjaśniająca
微なんです |
びなんです |
bi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
微だったら、... |
びだったら、... |
bi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
微じゃなかったら、... |
びじゃなかったら、... |
bi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
微の時、... |
びのとき、... |
bi no toki, ... |
|
|
微だった時、... |
びだったとき、... |
bi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
微になると, ... |
びになると, ... |
bi ni naru to, ... |
Lubić
微が好き |
びがすき |
bi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
微だといいですね |
びだといいですね |
bi da to ii desu ne |
|
|
微じゃないといいですね |
びじゃないといいですね |
bi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
微だといいんですが |
びだといいんですが |
bi da to ii n desu ga |
|
|
微だといいんですけど |
びだといいんですけど |
bi da to ii n desu kedo |
|
|
微じゃないといいんですが |
びじゃないといいんですが |
bi ja nai to ii n desu ga |
|
|
微じゃないといいんですけど |
びじゃないといいんですけど |
bi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
微なのに, ... |
びなのに, ... |
bi na noni, ... |
|
|
微だったのに, ... |
びだったのに, ... |
bi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
微でも |
びでも |
bi de mo |
Nawet, jeśli nie
微じゃなくても |
びじゃなくても |
bi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という微 |
[nazwa] というび |
[nazwa] to iu bi |
Nie lubić
微がきらい |
びがきらい |
bi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 微を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bi o morau |
Podobny do ..., jak ...
微のような [inny rzeczownik] |
びのような [inny rzeczownik] |
bi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
微のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
微のはずです |
びなのはずです |
bi no hazu desu |
|
|
微のはずでした |
びのはずでした |
bi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
微かもしれません |
びかもしれません |
bi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
微でしょう |
びでしょう |
bi deshou |
Pytania w zdaniach
微 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
び か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
微であれ |
びであれ |
bi de are |
Stawać się
微になる |
びになる |
bi ni naru |
Słyszałem, że ...
微だそうです |
びだそうです |
bi da sou desu |
|
|
微だったそうです |
びだったそうです |
bi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
微みたいです |
びみたいです |
bi mitai desu |
|
|
微みたいな |
びみたいな |
bi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
微みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
微であるな |
びであるな |
bi de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
微だって |
びだって |
bi datte |
|
|
微だったって |
びだったって |
bi dattatte |
Forma wyjaśniająca
微なんです |
びなんです |
bi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
微だったら、... |
びだったら、... |
bi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
微じゃなかったら、... |
びじゃなかったら、... |
bi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
微な時、... |
びなとき、... |
bi na toki, ... |
|
|
微だった時、... |
びだったとき、... |
bi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
微になると, ... |
びになると, ... |
bi ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
微だといいですね |
びだといいですね |
bi da to ii desu ne |
|
|
微じゃないといいですね |
びじゃないといいですね |
bi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
微だといいんですが |
びだといいんですが |
bi da to ii n desu ga |
|
|
微だといいんですけど |
びだといいんですけど |
bi da to ii n desu kedo |
|
|
微じゃないといいんですが |
びじゃないといいんですが |
bi ja nai to ii n desu ga |
|
|
微じゃないといいんですけど |
びじゃないといいんですけど |
bi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
微なのに, ... |
びなのに, ... |
bi na noni, ... |
|
|
微だったのに, ... |
びだったのに, ... |
bi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
微でも |
びでも |
bi de mo |
Nawet, jeśli nie
微じゃなくても |
びじゃなくても |
bi ja nakute mo |
Nie trzeba
微じゃなくてもいいです |
びじゃなくてもいいです |
bi ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように微 |
[rzeczownik] のようにび |
[rzeczownik] no you ni bi |
Powinno być / Miało być
微なはずです |
びなはずです |
bi na hazu desu |
|
|
微なはずでした |
びなはずでした |
bi na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
微かもしれません |
びかもしれません |
bi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
微でしょう |
びでしょう |
bi deshou |
Pytania w zdaniach
微 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
び か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
微であれ |
びであれ |
bi de are |
Sprawiać, że coś jest ...
微にする |
びにする |
bi ni suru |
Stawać się
微になる |
びになる |
bi ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も微 |
もっともび |
mottomo bi |
|
|
一番微 |
いちばんび |
ichiban bi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと微 |
もっとび |
motto bi |
Słyszałem, że ...
微だそうです |
びだそうです |
bi da sou desu |
|
|
微だったそうです |
びだったそうです |
bi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
微みたいです |
びみたいです |
bi mitai desu |
|
|
微みたいな |
びみたいな |
bi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
微そうです |
びそうです |
bisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
微じゃなさそうです |
びじゃなさそうです |
bi ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
微であるな |
びであるな |
bi de aru na |
Zbyt wiele
微すぎる |
びすぎる |
bi sugiru |
