小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せん

Informacje podstawowe

Słowa

せん
せん
sen

Znaczenie znaków kanji

smukły, szczupły, cienki, delikatny, cienkie kimono

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pocięty w paseczki daikon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 繊蘿蔔

2

jedna dziesięciomilionowa
liczba

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繊です

せんです

sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繊ではありません

せんではありません

sen dewa arimasen

繊じゃありません

せんじゃありません

sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繊でした

せんでした

sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

繊ではありませんでした

せんではありませんでした

sen dewa arimasen deshita

繊じゃありませんでした

せんじゃありませんでした

sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繊だ

せんだ

sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

繊じゃない

せんじゃない

sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

繊だった

せんだった

sen datta

Przeczenie, czas przeszły

繊じゃなかった

せんじゃなかった

sen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

繊で

せんで

sen de

Przeczenie

繊じゃなくて

せんじゃなくて

sen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

繊でございます

せんでございます

sen de gozaimasu

繊でござる

せんでござる

sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

繊がほしい

せんがほしい

sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

繊をほしがっている

せんをほしがっている

sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 繊をくれる

[dający] [は/が] せんをくれる

[dający] [wa/ga] sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sen o ageru


Decydować się na

繊にする

せんにする

sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繊だって

せんだって

sen datte

繊だったって

せんだったって

sen dattatte


Forma wyjaśniająca

繊なんです

せんなんです

sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繊だったら、...

せんだったら、...

sen dattara, ...

twierdzenie

繊じゃなかったら、...

せんじゃなかったら、...

sen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

繊の時、...

せんのとき、...

sen no toki, ...

繊だった時、...

せんだったとき、...

sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繊になると, ...

せんになると, ...

sen ni naru to, ...


Lubić

繊が好き

せんがすき

sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繊だといいですね

せんだといいですね

sen da to ii desu ne

繊じゃないといいですね

せんじゃないといいですね

sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繊だといいんですが

せんだといいんですが

sen da to ii n desu ga

繊だといいんですけど

せんだといいんですけど

sen da to ii n desu kedo

繊じゃないといいんですが

せんじゃないといいんですが

sen ja nai to ii n desu ga

繊じゃないといいんですけど

せんじゃないといいんですけど

sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

繊なのに, ...

せんなのに, ...

sen na noni, ...

繊だったのに, ...

せんだったのに, ...

sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

繊でも

せんでも

sen de mo


Nawet, jeśli nie

繊じゃなくても

せんじゃなくても

sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という繊

[nazwa] というせん

[nazwa] to iu sen


Nie lubić

繊がきらい

せんがきらい

sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sen o morau


Podobny do ..., jak ...

繊のような [inny rzeczownik]

せんのような [inny rzeczownik]

sen no you na [inny rzeczownik]

繊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

繊のはずです

せんなのはずです

sen no hazu desu

繊のはずでした

せんのはずでした

sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

繊かもしれません

せんかもしれません

sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繊でしょう

せんでしょう

sen deshou


Pytania w zdaniach

繊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

繊であれ

せんであれ

sen de are


Stawać się

繊になる

せんになる

sen ni naru


Słyszałem, że ...

繊だそうです

せんだそうです

sen da sou desu

繊だったそうです

せんだったそうです

sen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繊みたいです

せんみたいです

sen mitai desu

繊みたいな

せんみたいな

sen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繊みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

繊であるな

せんであるな

sen de aru na