小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | もく

Informacje podstawowe

Słowa

もく
もく
moku

Znaczenie znaków kanji

drzewo, drewno

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czwartek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 木曜

2

drewno
jeden z pięciu żywiołów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 五行

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Wspiął się na drzewo bez trudu.

彼はその木になんなく上った。


Wyciął drzewo w ogrodzie.

彼は庭の木を切り倒した。

彼は庭木を一本切り倒した。


Mieszkańcy wsi budowali drewniany most przez rzekę.

村人達は川に木の橋をかけた。


Niedźwiedź może wejść na drzewo.

熊は木に登る事ができる。

熊は木に登れる。


Pieniądze nie rosną na drzewach.

金のなる木なんてないよ。

金のなる木なんてないんだよ。

金は木に生えない。


Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

少年は木に自分の名前を刻んだ。


Wiele niskich drzew rosło na wzgórzu.

丘には低い木がたくさん茂っている。


On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

彼は簡単に木にのぼる。


Nad drzewami lecą jakieś piękne ptaki.

きれいな鳥が木の上を飛んでいる。


Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

今年はリンゴの木に早く花が咲いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木です

もくです

moku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木ではありません

もくではありません

moku dewa arimasen

木じゃありません

もくじゃありません

moku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木でした

もくでした

moku deshita

Przeczenie, czas przeszły

木ではありませんでした

もくではありませんでした

moku dewa arimasen deshita

木じゃありませんでした

もくじゃありませんでした

moku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木だ

もくだ

moku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木じゃない

もくじゃない

moku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木だった

もくだった

moku datta

Przeczenie, czas przeszły

木じゃなかった

もくじゃなかった

moku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

木で

もくで

moku de

Przeczenie

木じゃなくて

もくじゃなくて

moku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木でございます

もくでございます

moku de gozaimasu

木でござる

もくでござる

moku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

木がほしい

もくがほしい

moku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木をほしがっている

もくをほしがっている

moku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木をくれる

[dający] [は/が] もくをくれる

[dający] [wa/ga] moku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moku o ageru


Decydować się na

木にする

もくにする

moku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木だって

もくだって

moku datte

木だったって

もくだったって

moku dattatte


Forma wyjaśniająca

木なんです

もくなんです

moku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木だったら、...

もくだったら、...

moku dattara, ...

twierdzenie

木じゃなかったら、...

もくじゃなかったら、...

moku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

木の時、...

もくのとき、...

moku no toki, ...

木だった時、...

もくだったとき、...

moku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木になると, ...

もくになると, ...

moku ni naru to, ...


Lubić

木が好き

もくがすき

moku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木だといいですね

もくだといいですね

moku da to ii desu ne

木じゃないといいですね

もくじゃないといいですね

moku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木だといいんですが

もくだといいんですが

moku da to ii n desu ga

木だといいんですけど

もくだといいんですけど

moku da to ii n desu kedo

木じゃないといいんですが

もくじゃないといいんですが

moku ja nai to ii n desu ga

木じゃないといいんですけど

もくじゃないといいんですけど

moku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木なのに, ...

もくなのに, ...

moku na noni, ...

木だったのに, ...

もくだったのに, ...

moku datta noni, ...


Nawet, jeśli

木でも

もくでも

moku de mo


Nawet, jeśli nie

木じゃなくても

もくじゃなくても

moku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木

[nazwa] というもく

[nazwa] to iu moku


Nie lubić

木がきらい

もくがきらい

moku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moku o morau


Podobny do ..., jak ...

木のような [inny rzeczownik]

もくのような [inny rzeczownik]

moku no you na [inny rzeczownik]

木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木のはずです

もくなのはずです

moku no hazu desu

木のはずでした

もくのはずでした

moku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木かもしれません

もくかもしれません

moku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木でしょう

もくでしょう

moku deshou


Pytania w zdaniach

木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

木であれ

もくであれ

moku de are


Stawać się

木になる

もくになる

moku ni naru


Słyszałem, że ...

木だそうです

もくだそうです

moku da sou desu

木だったそうです

もくだったそうです

moku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木みたいです

もくみたいです

moku mitai desu

木みたいな

もくみたいな

moku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくみたいに [przymiotnik, czasownik]

moku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

木であるな

もくであるな

moku de aru na