小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ざん

Informacje podstawowe

Słowa

ざん
ざん
zan

Znaczenie znaków kanji

ścięcie głowy, zabicie, morderstwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ścięcie głowy
obcięcie głowy
dekapitacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斬です

ざんです

zan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斬ではありません

ざんではありません

zan dewa arimasen

斬じゃありません

ざんじゃありません

zan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斬でした

ざんでした

zan deshita

Przeczenie, czas przeszły

斬ではありませんでした

ざんではありませんでした

zan dewa arimasen deshita

斬じゃありませんでした

ざんじゃありませんでした

zan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斬だ

ざんだ

zan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斬じゃない

ざんじゃない

zan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斬だった

ざんだった

zan datta

Przeczenie, czas przeszły

斬じゃなかった

ざんじゃなかった

zan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

斬で

ざんで

zan de

Przeczenie

斬じゃなくて

ざんじゃなくて

zan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斬でございます

ざんでございます

zan de gozaimasu

斬でござる

ざんでござる

zan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斬がほしい

ざんがほしい

zan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斬をほしがっている

ざんをほしがっている

zan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斬をくれる

[dający] [は/が] ざんをくれる

[dający] [wa/ga] zan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zan o ageru


Decydować się na

斬にする

ざんにする

zan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斬だって

ざんだって

zan datte

斬だったって

ざんだったって

zan dattatte


Forma wyjaśniająca

斬なんです

ざんなんです

zan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斬だったら、...

ざんだったら、...

zan dattara, ...

twierdzenie

斬じゃなかったら、...

ざんじゃなかったら、...

zan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

斬の時、...

ざんのとき、...

zan no toki, ...

斬だった時、...

ざんだったとき、...

zan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斬になると, ...

ざんになると, ...

zan ni naru to, ...


Lubić

斬が好き

ざんがすき

zan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斬だといいですね

ざんだといいですね

zan da to ii desu ne

斬じゃないといいですね

ざんじゃないといいですね

zan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斬だといいんですが

ざんだといいんですが

zan da to ii n desu ga

斬だといいんですけど

ざんだといいんですけど

zan da to ii n desu kedo

斬じゃないといいんですが

ざんじゃないといいんですが

zan ja nai to ii n desu ga

斬じゃないといいんですけど

ざんじゃないといいんですけど

zan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斬なのに, ...

ざんなのに, ...

zan na noni, ...

斬だったのに, ...

ざんだったのに, ...

zan datta noni, ...


Nawet, jeśli

斬でも

ざんでも

zan de mo


Nawet, jeśli nie

斬じゃなくても

ざんじゃなくても

zan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斬

[nazwa] というざん

[nazwa] to iu zan


Nie lubić

斬がきらい

ざんがきらい

zan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zan o morau


Podobny do ..., jak ...

斬のような [inny rzeczownik]

ざんのような [inny rzeczownik]

zan no you na [inny rzeczownik]

斬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斬のはずです

ざんなのはずです

zan no hazu desu

斬のはずでした

ざんのはずでした

zan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斬かもしれません

ざんかもしれません

zan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斬でしょう

ざんでしょう

zan deshou


Pytania w zdaniach

斬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斬であれ

ざんであれ

zan de are


Stawać się

斬になる

ざんになる

zan ni naru


Słyszałem, że ...

斬だそうです

ざんだそうです

zan da sou desu

斬だったそうです

ざんだったそうです

zan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斬みたいです

ざんみたいです

zan mitai desu

斬みたいな

ざんみたいな

zan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斬みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斬であるな

ざんであるな

zan de aru na