Szczegóły słowa トック
Informacje podstawowe
Słowa
| トック |
|
|
| tokku |
Znaczenie
1
tteok
rodzaj koreańskiego ciasta ryżowego, przygotowanego z gotowanej na parze mąki, głównie z ryżu lub ryżu kleistego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia koreańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トックです |
tokku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トックではありません |
tokku dewa arimasen |
|
|
トックじゃありません |
tokku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トックでした |
tokku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トックではありませんでした |
tokku dewa arimasen deshita |
|
|
トックじゃありませんでした |
tokku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トックだ |
tokku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トックじゃない |
tokku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トックだった |
tokku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トックじゃなかった |
tokku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トックで |
tokku de |
|
|
Przeczenie
トックじゃなくて |
tokku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トックでございます |
tokku de gozaimasu |
|
|
トックでござる |
tokku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
トックがほしい |
tokku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トックをほしがっている |
tokku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トックをくれる |
[dający] [wa/ga] tokku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にトックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokku o ageru |
Decydować się na
トックにする |
tokku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トックだって |
tokku datte |
|
|
トックだったって |
tokku dattatte |
Forma wyjaśniająca
トックなんです |
tokku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トックだったら、... |
tokku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トックじゃなかったら、... |
tokku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トックのとき、... |
tokku no toki, ... |
|
|
トックだったとき、... |
tokku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トックになると, ... |
tokku ni naru to, ... |
Lubić
トックがすき |
tokku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トックだといいですね |
tokku da to ii desu ne |
|
|
トックじゃないといいですね |
tokku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トックだといいんですが |
tokku da to ii n desu ga |
|
|
トックだといいんですけど |
tokku da to ii n desu kedo |
|
|
トックじゃないといいんですが |
tokku ja nai to ii n desu ga |
|
|
トックじゃないといいんですけど |
tokku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トックなのに, ... |
tokku na noni, ... |
|
|
トックだったのに, ... |
tokku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トックでも |
tokku de mo |
Nawet, jeśli nie
トックじゃなくても |
tokku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトック |
[nazwa] to iu tokku |
Nie lubić
トックがきらい |
tokku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokku o morau |
Podobny do ..., jak ...
トックのような [inny rzeczownik] |
tokku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トックなのはずです |
tokku no hazu desu |
|
|
トックのはずでした |
tokku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トックかもしれません |
tokku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トックでしょう |
tokku deshou |
Pytania w zdaniach
トック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トックであれ |
tokku de are |
Stawać się
トックになる |
tokku ni naru |
Słyszałem, że ...
トックだそうです |
tokku da sou desu |
|
|
トックだったそうです |
tokku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トックみたいです |
tokku mitai desu |
|
|
トックみたいな |
tokku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トックであるな |
tokku de aru na |
