小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しん

Informacje podstawowe

Słowa

しん
しん
shin

Znaczenie znaków kanji

omen, znak, zapowiedź

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przepowiadanie
wróżenie
przepowiednia
wróżba
proroctwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

讖です

しんです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

讖ではありません

しんではありません

shin dewa arimasen

讖じゃありません

しんじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

讖でした

しんでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

讖ではありませんでした

しんではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

讖じゃありませんでした

しんじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

讖だ

しんだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

讖じゃない

しんじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

讖だった

しんだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

讖じゃなかった

しんじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

讖で

しんで

shin de

Przeczenie

讖じゃなくて

しんじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

讖でございます

しんでございます

shin de gozaimasu

讖でござる

しんでござる

shin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

讖がほしい

しんがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

讖をほしがっている

しんをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 讖をくれる

[dający] [は/が] しんをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に讖をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

讖にする

しんにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

讖だって

しんだって

shin datte

讖だったって

しんだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

讖なんです

しんなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

讖だったら、...

しんだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

讖じゃなかったら、...

しんじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

讖の時、...

しんのとき、...

shin no toki, ...

讖だった時、...

しんだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

讖になると, ...

しんになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

讖が好き

しんがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

讖だといいですね

しんだといいですね

shin da to ii desu ne

讖じゃないといいですね

しんじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

讖だといいんですが

しんだといいんですが

shin da to ii n desu ga

讖だといいんですけど

しんだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

讖じゃないといいんですが

しんじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

讖じゃないといいんですけど

しんじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

讖なのに, ...

しんなのに, ...

shin na noni, ...

讖だったのに, ...

しんだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

讖でも

しんでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

讖じゃなくても

しんじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という讖

[nazwa] というしん

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

讖がきらい

しんがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 讖を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

讖のような [inny rzeczownik]

しんのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

讖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

讖のはずです

しんなのはずです

shin no hazu desu

讖のはずでした

しんのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

讖かもしれません

しんかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

讖でしょう

しんでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

讖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

讖であれ

しんであれ

shin de are


Stawać się

讖になる

しんになる

shin ni naru


Słyszałem, że ...

讖だそうです

しんだそうです

shin da sou desu

讖だったそうです

しんだったそうです

shin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

讖みたいです

しんみたいです

shin mitai desu

讖みたいな

しんみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

讖みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

讖であるな

しんであるな

shin de aru na