Szczegóły słowa 讖 | しん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しん |
|
|||
| shin |
Znaczenie znaków kanji
| 讖 |
omen, znak, zapowiedź |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przepowiadanie
wróżenie
przepowiednia
wróżba
proroctwo
wróżenie
przepowiednia
wróżba
proroctwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
讖です |
しんです |
shin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
讖ではありません |
しんではありません |
shin dewa arimasen |
|
|
讖じゃありません |
しんじゃありません |
shin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
讖でした |
しんでした |
shin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
讖ではありませんでした |
しんではありませんでした |
shin dewa arimasen deshita |
|
|
讖じゃありませんでした |
しんじゃありませんでした |
shin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
讖だ |
しんだ |
shin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
讖じゃない |
しんじゃない |
shin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
讖だった |
しんだった |
shin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
讖じゃなかった |
しんじゃなかった |
shin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
讖で |
しんで |
shin de |
|
|
Przeczenie
讖じゃなくて |
しんじゃなくて |
shin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
讖でございます |
しんでございます |
shin de gozaimasu |
|
|
讖でござる |
しんでござる |
shin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
讖がほしい |
しんがほしい |
shin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
讖をほしがっている |
しんをほしがっている |
shin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 讖をくれる |
[dający] [は/が] しんをくれる |
[dający] [wa/ga] shin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に讖をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru |
Decydować się na
讖にする |
しんにする |
shin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
讖だって |
しんだって |
shin datte |
|
|
讖だったって |
しんだったって |
shin dattatte |
Forma wyjaśniająca
讖なんです |
しんなんです |
shin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
讖だったら、... |
しんだったら、... |
shin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
讖じゃなかったら、... |
しんじゃなかったら、... |
shin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
讖の時、... |
しんのとき、... |
shin no toki, ... |
|
|
讖だった時、... |
しんだったとき、... |
shin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
讖になると, ... |
しんになると, ... |
shin ni naru to, ... |
Lubić
讖が好き |
しんがすき |
shin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
讖だといいですね |
しんだといいですね |
shin da to ii desu ne |
|
|
讖じゃないといいですね |
しんじゃないといいですね |
shin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
讖だといいんですが |
しんだといいんですが |
shin da to ii n desu ga |
|
|
讖だといいんですけど |
しんだといいんですけど |
shin da to ii n desu kedo |
|
|
讖じゃないといいんですが |
しんじゃないといいんですが |
shin ja nai to ii n desu ga |
|
|
讖じゃないといいんですけど |
しんじゃないといいんですけど |
shin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
讖なのに, ... |
しんなのに, ... |
shin na noni, ... |
|
|
讖だったのに, ... |
しんだったのに, ... |
shin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
讖でも |
しんでも |
shin de mo |
Nawet, jeśli nie
讖じゃなくても |
しんじゃなくても |
shin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という讖 |
[nazwa] というしん |
[nazwa] to iu shin |
Nie lubić
讖がきらい |
しんがきらい |
shin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 讖を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau |
Podobny do ..., jak ...
讖のような [inny rzeczownik] |
しんのような [inny rzeczownik] |
shin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
讖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
讖のはずです |
しんなのはずです |
shin no hazu desu |
|
|
讖のはずでした |
しんのはずでした |
shin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
讖かもしれません |
しんかもしれません |
shin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
讖でしょう |
しんでしょう |
shin deshou |
Pytania w zdaniach
讖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
讖であれ |
しんであれ |
shin de are |
Stawać się
讖になる |
しんになる |
shin ni naru |
Słyszałem, że ...
讖だそうです |
しんだそうです |
shin da sou desu |
|
|
讖だったそうです |
しんだったそうです |
shin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
讖みたいです |
しんみたいです |
shin mitai desu |
|
|
讖みたいな |
しんみたいな |
shin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
讖みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
讖であるな |
しんであるな |
shin de aru na |
