小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

fu

Znaczenie znaków kanji

wnętrzności, jelita

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

narządy wewnętrzne
wnętrzności
jelito
kiszka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腑です

ふです

fu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腑ではありません

ふではありません

fu dewa arimasen

腑じゃありません

ふじゃありません

fu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腑でした

ふでした

fu deshita

Przeczenie, czas przeszły

腑ではありませんでした

ふではありませんでした

fu dewa arimasen deshita

腑じゃありませんでした

ふじゃありませんでした

fu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腑だ

ふだ

fu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腑じゃない

ふじゃない

fu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腑だった

ふだった

fu datta

Przeczenie, czas przeszły

腑じゃなかった

ふじゃなかった

fu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

腑で

ふで

fu de

Przeczenie

腑じゃなくて

ふじゃなくて

fu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腑でございます

ふでございます

fu de gozaimasu

腑でござる

ふでござる

fu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

腑がほしい

ふがほしい

fu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腑をほしがっている

ふをほしがっている

fu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腑をくれる

[dający] [は/が] ふをくれる

[dający] [wa/ga] fu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu o ageru


Decydować się na

腑にする

ふにする

fu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腑だって

ふだって

fu datte

腑だったって

ふだったって

fu dattatte


Forma wyjaśniająca

腑なんです

ふなんです

fu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腑だったら、...

ふだったら、...

fu dattara, ...

twierdzenie

腑じゃなかったら、...

ふじゃなかったら、...

fu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

腑の時、...

ふのとき、...

fu no toki, ...

腑だった時、...

ふだったとき、...

fu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腑になると, ...

ふになると, ...

fu ni naru to, ...


Lubić

腑が好き

ふがすき

fu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腑だといいですね

ふだといいですね

fu da to ii desu ne

腑じゃないといいですね

ふじゃないといいですね

fu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腑だといいんですが

ふだといいんですが

fu da to ii n desu ga

腑だといいんですけど

ふだといいんですけど

fu da to ii n desu kedo

腑じゃないといいんですが

ふじゃないといいんですが

fu ja nai to ii n desu ga

腑じゃないといいんですけど

ふじゃないといいんですけど

fu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腑なのに, ...

ふなのに, ...

fu na noni, ...

腑だったのに, ...

ふだったのに, ...

fu datta noni, ...


Nawet, jeśli

腑でも

ふでも

fu de mo


Nawet, jeśli nie

腑じゃなくても

ふじゃなくても

fu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腑

[nazwa] というふ

[nazwa] to iu fu


Nie lubić

腑がきらい

ふがきらい

fu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu o morau


Podobny do ..., jak ...

腑のような [inny rzeczownik]

ふのような [inny rzeczownik]

fu no you na [inny rzeczownik]

腑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腑のはずです

ふなのはずです

fu no hazu desu

腑のはずでした

ふのはずでした

fu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腑かもしれません

ふかもしれません

fu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腑でしょう

ふでしょう

fu deshou


Pytania w zdaniach

腑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

腑であれ

ふであれ

fu de are


Stawać się

腑になる

ふになる

fu ni naru


Słyszałem, że ...

腑だそうです

ふだそうです

fu da sou desu

腑だったそうです

ふだったそうです

fu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腑みたいです

ふみたいです

fu mitai desu

腑みたいな

ふみたいな

fu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふみたいに [przymiotnik, czasownik]

fu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

腑であるな

ふであるな

fu de aru na