Szczegóły słowa 徴 | ち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ち |
|
|||
| chi |
Znaczenie znaków kanji
| 徴 |
znak, oznaka, objaw, symptom, wskazówka, omen, zapowiedź, ubieganie się o, dążenie do, zabieganie o, odnoszenie się, pytanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
czwarty stopień
w japońskiej i chińskie pentatonicznej skali
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
五音
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徴です |
ちです |
chi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徴ではありません |
ちではありません |
chi dewa arimasen |
|
|
徴じゃありません |
ちじゃありません |
chi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徴でした |
ちでした |
chi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徴ではありませんでした |
ちではありませんでした |
chi dewa arimasen deshita |
|
|
徴じゃありませんでした |
ちじゃありませんでした |
chi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徴だ |
ちだ |
chi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徴じゃない |
ちじゃない |
chi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徴だった |
ちだった |
chi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徴じゃなかった |
ちじゃなかった |
chi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
徴で |
ちで |
chi de |
|
|
Przeczenie
徴じゃなくて |
ちじゃなくて |
chi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
徴でございます |
ちでございます |
chi de gozaimasu |
|
|
徴でござる |
ちでござる |
chi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
徴がほしい |
ちがほしい |
chi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
徴をほしがっている |
ちをほしがっている |
chi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 徴をくれる |
[dający] [は/が] ちをくれる |
[dający] [wa/ga] chi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に徴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chi o ageru |
Decydować się na
徴にする |
ちにする |
chi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
徴だって |
ちだって |
chi datte |
|
|
徴だったって |
ちだったって |
chi dattatte |
Forma wyjaśniająca
徴なんです |
ちなんです |
chi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
徴だったら、... |
ちだったら、... |
chi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
徴じゃなかったら、... |
ちじゃなかったら、... |
chi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
徴の時、... |
ちのとき、... |
chi no toki, ... |
|
|
徴だった時、... |
ちだったとき、... |
chi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
徴になると, ... |
ちになると, ... |
chi ni naru to, ... |
Lubić
徴が好き |
ちがすき |
chi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
徴だといいですね |
ちだといいですね |
chi da to ii desu ne |
|
|
徴じゃないといいですね |
ちじゃないといいですね |
chi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
徴だといいんですが |
ちだといいんですが |
chi da to ii n desu ga |
|
|
徴だといいんですけど |
ちだといいんですけど |
chi da to ii n desu kedo |
|
|
徴じゃないといいんですが |
ちじゃないといいんですが |
chi ja nai to ii n desu ga |
|
|
徴じゃないといいんですけど |
ちじゃないといいんですけど |
chi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
徴なのに, ... |
ちなのに, ... |
chi na noni, ... |
|
|
徴だったのに, ... |
ちだったのに, ... |
chi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
徴でも |
ちでも |
chi de mo |
Nawet, jeśli nie
徴じゃなくても |
ちじゃなくても |
chi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という徴 |
[nazwa] というち |
[nazwa] to iu chi |
Nie lubić
徴がきらい |
ちがきらい |
chi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chi o morau |
Podobny do ..., jak ...
徴のような [inny rzeczownik] |
ちのような [inny rzeczownik] |
chi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
徴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
徴のはずです |
ちなのはずです |
chi no hazu desu |
|
|
徴のはずでした |
ちのはずでした |
chi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
徴かもしれません |
ちかもしれません |
chi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
徴でしょう |
ちでしょう |
chi deshou |
Pytania w zdaniach
徴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
徴であれ |
ちであれ |
chi de are |
Stawać się
徴になる |
ちになる |
chi ni naru |
Słyszałem, że ...
徴だそうです |
ちだそうです |
chi da sou desu |
|
|
徴だったそうです |
ちだったそうです |
chi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
徴みたいです |
ちみたいです |
chi mitai desu |
|
|
徴みたいな |
ちみたいな |
chi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
徴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
徴であるな |
ちであるな |
chi de aru na |
