小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | けん

Informacje podstawowe

Słowa

けん
けん
ken

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・odnośnik do innych słów: じゃんけん
ręczna gra
np. kamień, papier, nożyce

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

じゃん拳, じゃんけん, janken


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拳です

けんです

ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拳ではありません

けんではありません

ken dewa arimasen

拳じゃありません

けんじゃありません

ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拳でした

けんでした

ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

拳ではありませんでした

けんではありませんでした

ken dewa arimasen deshita

拳じゃありませんでした

けんじゃありませんでした

ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拳だ

けんだ

ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

拳じゃない

けんじゃない

ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

拳だった

けんだった

ken datta

Przeczenie, czas przeszły

拳じゃなかった

けんじゃなかった

ken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

拳で

けんで

ken de

Przeczenie

拳じゃなくて

けんじゃなくて

ken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拳でございます

けんでございます

ken de gozaimasu

拳でござる

けんでござる

ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

拳がほしい

けんがほしい

ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

拳をほしがっている

けんをほしがっている

ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 拳をくれる

[dający] [は/が] けんをくれる

[dający] [wa/ga] ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ken o ageru


Decydować się na

拳にする

けんにする

ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拳だって

けんだって

ken datte

拳だったって

けんだったって

ken dattatte


Forma wyjaśniająca

拳なんです

けんなんです

ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拳だったら、...

けんだったら、...

ken dattara, ...

twierdzenie

拳じゃなかったら、...

けんじゃなかったら、...

ken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

拳の時、...

けんのとき、...

ken no toki, ...

拳だった時、...

けんだったとき、...

ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拳になると, ...

けんになると, ...

ken ni naru to, ...


Lubić

拳が好き

けんがすき

ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拳だといいですね

けんだといいですね

ken da to ii desu ne

拳じゃないといいですね

けんじゃないといいですね

ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拳だといいんですが

けんだといいんですが

ken da to ii n desu ga

拳だといいんですけど

けんだといいんですけど

ken da to ii n desu kedo

拳じゃないといいんですが

けんじゃないといいんですが

ken ja nai to ii n desu ga

拳じゃないといいんですけど

けんじゃないといいんですけど

ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拳なのに, ...

けんなのに, ...

ken na noni, ...

拳だったのに, ...

けんだったのに, ...

ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

拳でも

けんでも

ken de mo


Nawet, jeśli nie

拳じゃなくても

けんじゃなくても

ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という拳

[nazwa] というけん

[nazwa] to iu ken


Nie lubić

拳がきらい

けんがきらい

ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ken o morau


Podobny do ..., jak ...

拳のような [inny rzeczownik]

けんのような [inny rzeczownik]

ken no you na [inny rzeczownik]

拳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

拳のはずです

けんなのはずです

ken no hazu desu

拳のはずでした

けんのはずでした

ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拳かもしれません

けんかもしれません

ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拳でしょう

けんでしょう

ken deshou


Pytania w zdaniach

拳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

拳であれ

けんであれ

ken de are


Słyszałem, że ...

拳だそうです

けんだそうです

ken da sou desu

拳だったそうです

けんだったそうです

ken datta sou desu


Stawać się

拳になる

けんになる

ken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拳みたいです

けんみたいです

ken mitai desu

拳みたいな

けんみたいな

ken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

拳みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

拳であるな

けんであるな

ken de aru na