Szczegóły słowa 吭 | ふえ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ふえ |
|
|||
| fue |
Znaczenie znaków kanji
| 吭 |
gardło, szyja, oś, trzebień, stworzeń, piwot |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tchawica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吭です |
ふえです |
fue desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吭ではありません |
ふえではありません |
fue dewa arimasen |
|
|
吭じゃありません |
ふえじゃありません |
fue ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吭でした |
ふえでした |
fue deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吭ではありませんでした |
ふえではありませんでした |
fue dewa arimasen deshita |
|
|
吭じゃありませんでした |
ふえじゃありませんでした |
fue ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吭だ |
ふえだ |
fue da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吭じゃない |
ふえじゃない |
fue ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吭だった |
ふえだった |
fue datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吭じゃなかった |
ふえじゃなかった |
fue ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
吭で |
ふえで |
fue de |
|
|
Przeczenie
吭じゃなくて |
ふえじゃなくて |
fue ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
吭でございます |
ふえでございます |
fue de gozaimasu |
|
|
吭でござる |
ふえでござる |
fue de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
吭がほしい |
ふえがほしい |
fue ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
吭をほしがっている |
ふえをほしがっている |
fue o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 吭をくれる |
[dający] [は/が] ふえをくれる |
[dający] [wa/ga] fue o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に吭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fue o ageru |
Decydować się na
吭にする |
ふえにする |
fue ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
吭だって |
ふえだって |
fue datte |
|
|
吭だったって |
ふえだったって |
fue dattatte |
Forma wyjaśniająca
吭なんです |
ふえなんです |
fue nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
吭だったら、... |
ふえだったら、... |
fue dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
吭じゃなかったら、... |
ふえじゃなかったら、... |
fue ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
吭の時、... |
ふえのとき、... |
fue no toki, ... |
|
|
吭だった時、... |
ふえだったとき、... |
fue datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
吭になると, ... |
ふえになると, ... |
fue ni naru to, ... |
Lubić
吭が好き |
ふえがすき |
fue ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
吭だといいですね |
ふえだといいですね |
fue da to ii desu ne |
|
|
吭じゃないといいですね |
ふえじゃないといいですね |
fue ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
吭だといいんですが |
ふえだといいんですが |
fue da to ii n desu ga |
|
|
吭だといいんですけど |
ふえだといいんですけど |
fue da to ii n desu kedo |
|
|
吭じゃないといいんですが |
ふえじゃないといいんですが |
fue ja nai to ii n desu ga |
|
|
吭じゃないといいんですけど |
ふえじゃないといいんですけど |
fue ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
吭なのに, ... |
ふえなのに, ... |
fue na noni, ... |
|
|
吭だったのに, ... |
ふえだったのに, ... |
fue datta noni, ... |
Nawet, jeśli
吭でも |
ふえでも |
fue de mo |
Nawet, jeśli nie
吭じゃなくても |
ふえじゃなくても |
fue ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という吭 |
[nazwa] というふえ |
[nazwa] to iu fue |
Nie lubić
吭がきらい |
ふえがきらい |
fue ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fue o morau |
Podobny do ..., jak ...
吭のような [inny rzeczownik] |
ふえのような [inny rzeczownik] |
fue no you na [inny rzeczownik] |
|
|
吭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
吭のはずです |
ふえなのはずです |
fue no hazu desu |
|
|
吭のはずでした |
ふえのはずでした |
fue no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
吭かもしれません |
ふえかもしれません |
fue kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
吭でしょう |
ふえでしょう |
fue deshou |
Pytania w zdaniach
吭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
吭であれ |
ふえであれ |
fue de are |
Stawać się
吭になる |
ふえになる |
fue ni naru |
Słyszałem, że ...
吭だそうです |
ふえだそうです |
fue da sou desu |
|
|
吭だったそうです |
ふえだったそうです |
fue datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
吭みたいです |
ふえみたいです |
fue mitai desu |
|
|
吭みたいな |
ふえみたいな |
fue mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
吭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fue mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
吭であるな |
ふえであるな |
fue de aru na |
