小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カルーア

Informacje podstawowe

Słowa

カルーア
karuua

Znaczenie

1

Kahlúa
słodki likier kawowy wytwarzany w Meksyku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
znak towarowy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルーアです

karuua desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルーアではありません

karuua dewa arimasen

カルーアじゃありません

karuua ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カルーアでした

karuua deshita

Przeczenie, czas przeszły

カルーアではありませんでした

karuua dewa arimasen deshita

カルーアじゃありませんでした

karuua ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルーアだ

karuua da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルーアじゃない

karuua ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カルーアだった

karuua datta

Przeczenie, czas przeszły

カルーアじゃなかった

karuua ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カルーアで

karuua de

Przeczenie

カルーアじゃなくて

karuua ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カルーアでございます

karuua de gozaimasu

カルーアでござる

karuua de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カルーアがほしい

karuua ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カルーアをほしがっている

karuua o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カルーアをくれる

[dający] [wa/ga] karuua o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカルーアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karuua o ageru


Decydować się na

カルーアにする

karuua ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カルーアだって

karuua datte

カルーアだったって

karuua dattatte


Forma wyjaśniająca

カルーアなんです

karuua nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カルーアだったら、...

karuua dattara, ...

twierdzenie

カルーアじゃなかったら、...

karuua ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カルーアのとき、...

karuua no toki, ...

カルーアだったとき、...

karuua datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カルーアになると, ...

karuua ni naru to, ...


Lubić

カルーアがすき

karuua ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カルーアだといいですね

karuua da to ii desu ne

カルーアじゃないといいですね

karuua ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カルーアだといいんですが

karuua da to ii n desu ga

カルーアだといいんですけど

karuua da to ii n desu kedo

カルーアじゃないといいんですが

karuua ja nai to ii n desu ga

カルーアじゃないといいんですけど

karuua ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カルーアなのに, ...

karuua na noni, ...

カルーアだったのに, ...

karuua datta noni, ...


Nawet, jeśli

カルーアでも

karuua de mo


Nawet, jeśli nie

カルーアじゃなくても

karuua ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカルーア

[nazwa] to iu karuua


Nie lubić

カルーアがきらい

karuua ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カルーアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karuua o morau


Podobny do ..., jak ...

カルーアのような [inny rzeczownik]

karuua no you na [inny rzeczownik]

カルーアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karuua no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カルーアなのはずです

karuua no hazu desu

カルーアのはずでした

karuua no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カルーアかもしれません

karuua kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カルーアでしょう

karuua deshou


Pytania w zdaniach

カルーア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karuua ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カルーアであれ

karuua de are


Stawać się

カルーアになる

karuua ni naru


Słyszałem, że ...

カルーアだそうです

karuua da sou desu

カルーアだったそうです

karuua datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カルーアみたいです

karuua mitai desu

カルーアみたいな

karuua mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カルーアみたいに [przymiotnik, czasownik]

karuua mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カルーアであるな

karuua de aru na