小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しつ

Informacje podstawowe

Słowa

しつ
しつ
shitsu

Znaczenie znaków kanji

ogromne koto, wielkie koto

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

se
starożytny chiński instrument muzyczny, zwykle z 25 lub 23 strunami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瑟です

しつです

shitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瑟ではありません

しつではありません

shitsu dewa arimasen

瑟じゃありません

しつじゃありません

shitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瑟でした

しつでした

shitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

瑟ではありませんでした

しつではありませんでした

shitsu dewa arimasen deshita

瑟じゃありませんでした

しつじゃありませんでした

shitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瑟だ

しつだ

shitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

瑟じゃない

しつじゃない

shitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

瑟だった

しつだった

shitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

瑟じゃなかった

しつじゃなかった

shitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

瑟で

しつで

shitsu de

Przeczenie

瑟じゃなくて

しつじゃなくて

shitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瑟でございます

しつでございます

shitsu de gozaimasu

瑟でござる

しつでござる

shitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

瑟がほしい

しつがほしい

shitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

瑟をほしがっている

しつをほしがっている

shitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 瑟をくれる

[dający] [は/が] しつをくれる

[dający] [wa/ga] shitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に瑟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsu o ageru


Decydować się na

瑟にする

しつにする

shitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瑟だって

しつだって

shitsu datte

瑟だったって

しつだったって

shitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

瑟なんです

しつなんです

shitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瑟だったら、...

しつだったら、...

shitsu dattara, ...

twierdzenie

瑟じゃなかったら、...

しつじゃなかったら、...

shitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

瑟の時、...

しつのとき、...

shitsu no toki, ...

瑟だった時、...

しつだったとき、...

shitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瑟になると, ...

しつになると, ...

shitsu ni naru to, ...


Lubić

瑟が好き

しつがすき

shitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瑟だといいですね

しつだといいですね

shitsu da to ii desu ne

瑟じゃないといいですね

しつじゃないといいですね

shitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瑟だといいんですが

しつだといいんですが

shitsu da to ii n desu ga

瑟だといいんですけど

しつだといいんですけど

shitsu da to ii n desu kedo

瑟じゃないといいんですが

しつじゃないといいんですが

shitsu ja nai to ii n desu ga

瑟じゃないといいんですけど

しつじゃないといいんですけど

shitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瑟なのに, ...

しつなのに, ...

shitsu na noni, ...

瑟だったのに, ...

しつだったのに, ...

shitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

瑟でも

しつでも

shitsu de mo


Nawet, jeśli nie

瑟じゃなくても

しつじゃなくても

shitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という瑟

[nazwa] というしつ

[nazwa] to iu shitsu


Nie lubić

瑟がきらい

しつがきらい

shitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瑟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

瑟のような [inny rzeczownik]

しつのような [inny rzeczownik]

shitsu no you na [inny rzeczownik]

瑟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

瑟のはずです

しつなのはずです

shitsu no hazu desu

瑟のはずでした

しつのはずでした

shitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瑟かもしれません

しつかもしれません

shitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瑟でしょう

しつでしょう

shitsu deshou


Pytania w zdaniach

瑟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

瑟であれ

しつであれ

shitsu de are


Stawać się

瑟になる

しつになる

shitsu ni naru


Słyszałem, że ...

瑟だそうです

しつだそうです

shitsu da sou desu

瑟だったそうです

しつだったそうです

shitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

瑟みたいです

しつみたいです

shitsu mitai desu

瑟みたいな

しつみたいな

shitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瑟みたいに [przymiotnik, czasownik]

しつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

瑟であるな

しつであるな

shitsu de aru na