小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うけ

Informacje podstawowe

Słowa

うけ
うけ
uke

Znaczenie znaków kanji

cysterna, kadź, zbiornik, pojemnik

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

miednica
miska
pojemnik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

槽です

うけです

uke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

槽ではありません

うけではありません

uke dewa arimasen

槽じゃありません

うけじゃありません

uke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

槽でした

うけでした

uke deshita

Przeczenie, czas przeszły

槽ではありませんでした

うけではありませんでした

uke dewa arimasen deshita

槽じゃありませんでした

うけじゃありませんでした

uke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

槽だ

うけだ

uke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

槽じゃない

うけじゃない

uke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

槽だった

うけだった

uke datta

Przeczenie, czas przeszły

槽じゃなかった

うけじゃなかった

uke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

槽で

うけで

uke de

Przeczenie

槽じゃなくて

うけじゃなくて

uke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

槽でございます

うけでございます

uke de gozaimasu

槽でござる

うけでござる

uke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

槽がほしい

うけがほしい

uke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

槽をほしがっている

うけをほしがっている

uke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 槽をくれる

[dający] [は/が] うけをくれる

[dający] [wa/ga] uke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に槽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uke o ageru


Decydować się na

槽にする

うけにする

uke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

槽だって

うけだって

uke datte

槽だったって

うけだったって

uke dattatte


Forma wyjaśniająca

槽なんです

うけなんです

uke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

槽だったら、...

うけだったら、...

uke dattara, ...

twierdzenie

槽じゃなかったら、...

うけじゃなかったら、...

uke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

槽の時、...

うけのとき、...

uke no toki, ...

槽だった時、...

うけだったとき、...

uke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

槽になると, ...

うけになると, ...

uke ni naru to, ...


Lubić

槽が好き

うけがすき

uke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

槽だといいですね

うけだといいですね

uke da to ii desu ne

槽じゃないといいですね

うけじゃないといいですね

uke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

槽だといいんですが

うけだといいんですが

uke da to ii n desu ga

槽だといいんですけど

うけだといいんですけど

uke da to ii n desu kedo

槽じゃないといいんですが

うけじゃないといいんですが

uke ja nai to ii n desu ga

槽じゃないといいんですけど

うけじゃないといいんですけど

uke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

槽なのに, ...

うけなのに, ...

uke na noni, ...

槽だったのに, ...

うけだったのに, ...

uke datta noni, ...


Nawet, jeśli

槽でも

うけでも

uke de mo


Nawet, jeśli nie

槽じゃなくても

うけじゃなくても

uke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という槽

[nazwa] といううけ

[nazwa] to iu uke


Nie lubić

槽がきらい

うけがきらい

uke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 槽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uke o morau


Podobny do ..., jak ...

槽のような [inny rzeczownik]

うけのような [inny rzeczownik]

uke no you na [inny rzeczownik]

槽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

槽のはずです

うけなのはずです

uke no hazu desu

槽のはずでした

うけのはずでした

uke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

槽かもしれません

うけかもしれません

uke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

槽でしょう

うけでしょう

uke deshou


Pytania w zdaniach

槽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

槽であれ

うけであれ

uke de are


Stawać się

槽になる

うけになる

uke ni naru


Słyszałem, że ...

槽だそうです

うけだそうです

uke da sou desu

槽だったそうです

うけだったそうです

uke datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

槽みたいです

うけみたいです

uke mitai desu

槽みたいな

うけみたいな

uke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

槽みたいに [przymiotnik, czasownik]

うけみたいに [przymiotnik, czasownik]

uke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

槽であるな

うけであるな

uke de aru na