小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 坏, 杯 | つき

Informacje podstawowe

Słowa

つき
つき
tsuki
つき
つき
tsuki

Znaczenie znaków kanji

miska, miseczka

Pokaż szczegóły znaku

klasyfikator na filiżanki, kielich, kieliszek do wina, toast

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

płytka miseczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Zawsze piję rano dwie filiżanki kawy.

私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。


Wypił trzy szklanki wody.

彼は水をコップで三杯も飲んだ。


Zawsze wypijam rano dwie kawy.

朝はいつもコーヒーを2杯飲みます。

私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。


Rano piję zawsze dwie filiżanki kawy.

私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。


Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.

オレンジジュースを2杯ください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坏です

つきです

tsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

坏ではありません

つきではありません

tsuki dewa arimasen

坏じゃありません

つきじゃありません

tsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

坏でした

つきでした

tsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

坏ではありませんでした

つきではありませんでした

tsuki dewa arimasen deshita

坏じゃありませんでした

つきじゃありませんでした

tsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

坏だ

つきだ

tsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

坏じゃない

つきじゃない

tsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

坏だった

つきだった

tsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

坏じゃなかった

つきじゃなかった

tsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

坏で

つきで

tsuki de

Przeczenie

坏じゃなくて

つきじゃなくて

tsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

坏でございます

つきでございます

tsuki de gozaimasu

坏でござる

つきでござる

tsuki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杯です

つきです

tsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杯ではありません

つきではありません

tsuki dewa arimasen

杯じゃありません

つきじゃありません

tsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杯でした

つきでした

tsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

杯ではありませんでした

つきではありませんでした

tsuki dewa arimasen deshita

杯じゃありませんでした

つきじゃありませんでした

tsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杯だ

つきだ

tsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杯じゃない

つきじゃない

tsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杯だった

つきだった

tsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

杯じゃなかった

つきじゃなかった

tsuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杯で

つきで

tsuki de

Przeczenie

杯じゃなくて

つきじゃなくて

tsuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杯でございます

つきでございます

tsuki de gozaimasu

杯でござる

つきでござる

tsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

坏がほしい

つきがほしい

tsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

坏をほしがっている

つきをほしがっている

tsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 坏をくれる

[dający] [は/が] つきをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に坏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki o ageru


Decydować się na

坏にする

つきにする

tsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

坏だって

つきだって

tsuki datte

坏だったって

つきだったって

tsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

坏なんです

つきなんです

tsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

坏だったら、...

つきだったら、...

tsuki dattara, ...

twierdzenie

坏じゃなかったら、...

つきじゃなかったら、...

tsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

坏の時、...

つきのとき、...

tsuki no toki, ...

坏だった時、...

つきだったとき、...

tsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

坏になると, ...

つきになると, ...

tsuki ni naru to, ...


Lubić

坏が好き

つきがすき

tsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

坏だといいですね

つきだといいですね

tsuki da to ii desu ne

坏じゃないといいですね

つきじゃないといいですね

tsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

坏だといいんですが

つきだといいんですが

tsuki da to ii n desu ga

坏だといいんですけど

つきだといいんですけど

tsuki da to ii n desu kedo

坏じゃないといいんですが

つきじゃないといいんですが

tsuki ja nai to ii n desu ga

坏じゃないといいんですけど

つきじゃないといいんですけど

tsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

坏なのに, ...

つきなのに, ...

tsuki na noni, ...

坏だったのに, ...

つきだったのに, ...

tsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

坏でも

つきでも

tsuki de mo


Nawet, jeśli nie

坏じゃなくても

つきじゃなくても

tsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という坏

[nazwa] というつき

[nazwa] to iu tsuki


Nie lubić

坏がきらい

つきがきらい

tsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 坏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

坏のような [inny rzeczownik]

つきのような [inny rzeczownik]

tsuki no you na [inny rzeczownik]

坏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

坏のはずです

つきなのはずです

tsuki no hazu desu

坏のはずでした

つきのはずでした

tsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

坏かもしれません

つきかもしれません

tsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

坏でしょう

つきでしょう

tsuki deshou


Pytania w zdaniach

坏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

坏であれ

つきであれ

tsuki de are


Stawać się

坏になる

つきになる

tsuki ni naru


Słyszałem, że ...

坏だそうです

つきだそうです

tsuki da sou desu

坏だったそうです

つきだったそうです

tsuki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

坏みたいです

つきみたいです

tsuki mitai desu

坏みたいな

つきみたいな

tsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

坏みたいに [przymiotnik, czasownik]

つきみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

坏であるな

つきであるな

tsuki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

杯がほしい

つきがほしい

tsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杯をほしがっている

つきをほしがっている

tsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杯をくれる

[dający] [は/が] つきをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki o ageru


Decydować się na

杯にする

つきにする

tsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杯だって

つきだって

tsuki datte

杯だったって

つきだったって

tsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

杯なんです

つきなんです

tsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杯だったら、...

つきだったら、...

tsuki dattara, ...

twierdzenie

杯じゃなかったら、...

つきじゃなかったら、...

tsuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杯の時、...

つきのとき、...

tsuki no toki, ...

杯だった時、...

つきだったとき、...

tsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杯になると, ...

つきになると, ...

tsuki ni naru to, ...


Lubić

杯が好き

つきがすき

tsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杯だといいですね

つきだといいですね

tsuki da to ii desu ne

杯じゃないといいですね

つきじゃないといいですね

tsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杯だといいんですが

つきだといいんですが

tsuki da to ii n desu ga

杯だといいんですけど

つきだといいんですけど

tsuki da to ii n desu kedo

杯じゃないといいんですが

つきじゃないといいんですが

tsuki ja nai to ii n desu ga

杯じゃないといいんですけど

つきじゃないといいんですけど

tsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杯なのに, ...

つきなのに, ...

tsuki na noni, ...

杯だったのに, ...

つきだったのに, ...

tsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

杯でも

つきでも

tsuki de mo


Nawet, jeśli nie

杯じゃなくても

つきじゃなくても

tsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杯

[nazwa] というつき

[nazwa] to iu tsuki


Nie lubić

杯がきらい

つきがきらい

tsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

杯のような [inny rzeczownik]

つきのような [inny rzeczownik]

tsuki no you na [inny rzeczownik]

杯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杯のはずです

つきなのはずです

tsuki no hazu desu

杯のはずでした

つきのはずでした

tsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杯かもしれません

つきかもしれません

tsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杯でしょう

つきでしょう

tsuki deshou


Pytania w zdaniach

杯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杯であれ

つきであれ

tsuki de are


Stawać się

杯になる

つきになる

tsuki ni naru


Słyszałem, że ...

杯だそうです

つきだそうです

tsuki da sou desu

杯だったそうです

つきだったそうです

tsuki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杯みたいです

つきみたいです

tsuki mitai desu

杯みたいな

つきみたいな

tsuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杯みたいに [przymiotnik, czasownik]

つきみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杯であるな

つきであるな

tsuki de aru na