小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa なう

Informacje podstawowe

Słowa

なう
nau

Znaczenie

1

robić ...
po rzeczowniku lub temacie przymiotnika
przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u
zobacz również 商う / あきなう
zobacz również 伴う / ともなう

Części mowy

u-czasownik

przyrostek

Przykładowe zdania

Jestem w Bostonie.

ボストンなう。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ないます

naimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ないません

naimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ないました

naimashita

Przeczenie, czas przeszły

ないませんでした

naimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なう

nau

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわない

nawanai

Twierdzenie, czas przeszły

なった

natta

Przeczenie, czas przeszły

なわなかった

nawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ない

nai


Forma mashou

ないましょう

naimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

なって

natte

Przeczenie

なわなくて

nawanakute


Forma te od masu

ないまして

naimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なえる

naeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なえない

naenai

Twierdzenie, czas przeszły

なえた

naeta

Przeczenie, czas przeszły

なえなかった

naenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なえます

naemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なえません

naemasen

Twierdzenie, czas przeszły

なえました

naemashita

Przeczenie, czas przeszły

なえませんでした

naemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

なえて

naete

Przeczenie

なえなくて

naenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

なおう

naou


Forma przypuszczająca

なおう

naou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

なうだろう

nau darou

postać mówiona 1

なうでしょう

nau deshou

postać mówiona 2

なうであろう

nau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわれる

nawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわれない

nawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

なわれた

nawareta

Przeczenie, czas przeszły

なわれなかった

nawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわれます

nawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわれません

nawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

なわれました

nawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

なわれませんでした

nawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

なわれて

nawarete

Przeczenie

なわれなくて

nawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわせる

nawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわせない

nawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

なわせた

nawaseta

Przeczenie, czas przeszły

なわせなかった

nawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわす

nawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわさない

nawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

なわした

nawashita

Przeczenie, czas przeszły

なわさなかった

nawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわせます

nawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわせません

nawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

なわせました

nawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

なわせませんでした

nawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわします

nawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわしません

nawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

なわしました

nawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

なわしませんでした

nawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

なわせて

nawasete

Przeczenie

なわせなくて

nawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

なわして

nawashite

Przeczenie

なわさなくて

nawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわされる

nawasareru

なわせられる

nawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわされない

nawasarenai

なわせられない

nawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

なわされた

nawasareta

なわせられた

nawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

なわされなかった

nawasarenakatta

なわせられなかった

nawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なわされます

nawasaremasu

なわせられます

nawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なわされません

nawasaremasen

なわせられません

nawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

なわされました

nawasaremashita

なわせられました

nawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

なわされませんでした

nawasaremasen deshita

なわせられませんでした

nawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

なわされて

nawasarete

なわせられて

nawaserarete

Przeczenie

なわされなくて

nawasarenakute

なわせられなくて

nawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

なえば

naeba

Przeczenie

なわなければ

nawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おないになる

onai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

なわれる

nawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

なわれない

nawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おないします

onai shimasu

おないする

onai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

なうかもしれない

nau ka mo shirenai

なうかもしれません

nau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... なってほしくないです

[osoba ni] ... natte hoshikunai desu

[osoba に] ... なわないでほしいです

[osoba ni] ... nawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ないたい

naitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ないたいです

naitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ないたがる

naitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ないたがっている

naitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... なってほしいです

[osoba ni] ... natte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] なってくれる

[dający] [wa/ga] natte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] になってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natte ageru


Decydować się na

なうことにする

nau koto ni suru

なわないことにする

nawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

なわなくてよかった

nawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

なってよかった

natte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

なわなければよかった

nawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

なえばよかった

naeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

なうまで, ...

nau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

なわなくださって、ありがとうございました

nawana kudasatte, arigatou gozaimashita

なわなくてくれて、ありがとう

nawanakute kurete, arigatou

なわなくて、ありがとう

nawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

なってくださって、ありがとうございました

natte kudasatte, arigatou gozaimashita

なってくれて、ありがとう

natte kurete, arigatou

なって、ありがとう

natte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

なったり、...

nattari, ...

twierdzenie

なわなかったり、...

nawanakattari, ...

przeczenie

ないたかったり、...

naitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

なうまい

naumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

なったろう、...

nattarou, ...

twierdzenie

なわなかったろう、...

nawanakattarou, ...

przeczenie

ないたかったろう、...

naitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

なうって

nautte

なったって

nattatte


Forma wyjaśniająca

なうんです

naun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おないください

onai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ないにいく

[miejsce] [に/へ] nai ni iku

[miejsce] [に/へ] ないにくる

[miejsce] [に/へ] nai ni kuru

[miejsce] [に/へ] ないにかえる

[miejsce] [に/へ] nai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

なえば, ...

naeba, ...

なわなければ, ...

nawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

なったら、...

nattara, ...

twierdzenie

なわなかったら、...

nawanakattara, ...

przeczenie

ないたかったら、...

naitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだなっていません

mada natte imasen


Kiedy ..., to ...

なうとき、...

nau toki, ...

なったとき、...

natta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

なうと, ...

nau to, ...


Lubić

なうのがすき

nau no ga suki


Mieć doświadczenie

なったことがある

natta koto ga aru

なったことがあるか

natta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

なうといいですね

nau to ii desu ne

なわないといいですね

nawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

なうといいんですが

nau to ii n desu ga

なうといいんですけど

nau to ii n desu kedo

なわないといいんですが

nawanai to ii n desu ga

なわないといいんですけど

nawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

なうのに, ...

nau noni, ...

なったのに, ...

natta noni, ...


Musieć 1

なわなくちゃいけません

nawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

なわなければならない

nawanakereba naranai

sければなりません

nawanakereba narimasen

なわなくてはならない

nawanakute wa naranai

なわなくてはなりません

nawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

なっても

natte mo


Nawet, jeśli nie

なわなくても

nawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

なわなくてもかまわない

nawanakute mo kamawanai

なわなくてもかまいません

nawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

なうのがきらい

nau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

なわないで、...

nawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

なわなくてもいいです

nawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natte morau


Po czynności, robię ...

なってから, ...

natte kara, ...


Podczas

なっているあいだに, ...

natte iru aida ni, ...

なっているあいだ, ...

natte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

なうはずです

nau hazu desu

なうはずでした

nau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... なわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nawasete kureru

Do mnie

私に ... なわせてください

watashi ni ... nawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

なってもいいです

natte mo ii desu

なってもいいですか

natte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

なってもかまわない

natte mo kamawanai

なってもかまいません

natte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

なうかもしれません

nau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

なうでしょう

nau deshou


Próbować 1

なってみる

natte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

なおうとする

naou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

なってください

natte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

なってくれ

natte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

なってちょうだい

natte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

なっていただけませんか

natte itadakemasen ka

なってくれませんか

natte kuremasen ka

なってくれない

natte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

なってごらんなさい

natte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

なうまえに, ...

nau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

なわなくて、すみませんでした

nawanakute, sumimasen deshita

なわなくて、すみません

nawanakute, sumimasen

なわなくて、ごめん

nawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

なって、すみませんでした

natte, sumimasen deshita

なって、すみません

natte, sumimasen

なって、ごめん

natte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

なっておく

natte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... なう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

なう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

なったほうがいいです

natta hou ga ii desu

なわないほうがいいです

nawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

なったらどうですか

nattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

なってくださる

natte kudasaru


Rozkaz 1

なえ

nae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ないなさい

nainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ないかた

naikata


Starać się regularnie wykonywać

なうことにしている

nau koto ni shite iru

なわないことにしている

nawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

なうそうです

nau sou desu

なったそうです

natta sou desu


Trudno coś zrobić

ないにくいです

nai nikui desu

ないにくかったです

nai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

なっている

natte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

なおうとおもっている

naou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

なおうとおもう

naou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ないながら, ...

nainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

なうみたいです

nau mitai desu

なうみたいな

nau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいになう

... mitai ni nau

なったみたいです

natta mitai desu

なったみたいな

natta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいになった

... mitai ni natta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ないそうです

naisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

なわなさそうです

nawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

なってはいけません

natte wa ikemasen


Zakaz 2

なわないでください

nawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

なうな

nauna


Zamiar

なうつもりです

nau tsumori desu

なわないつもりです

nawanai tsumori desu


Zbyt wiele

ないすぎる

nai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

なってしまう

natte shimau

なっちゃう

nacchau

なってしまいました

natte shimaimashita

なっちゃいました

nacchaimashita


Łatwo coś zrobić

ないやすいです

nai yasui desu

ないやすかったです

nai yasukatta desu