小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ずい

Informacje podstawowe

Słowa

ずい
ずい
zui

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

Szwecja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; rzadko używane określenie

2

Szwajcaria
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; rzadko używane określenie
zobacz również 瑞西 / スイス

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瑞です

ずいです

zui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瑞ではありません

ずいではありません

zui dewa arimasen

瑞じゃありません

ずいじゃありません

zui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瑞でした

ずいでした

zui deshita

Przeczenie, czas przeszły

瑞ではありませんでした

ずいではありませんでした

zui dewa arimasen deshita

瑞じゃありませんでした

ずいじゃありませんでした

zui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瑞だ

ずいだ

zui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

瑞じゃない

ずいじゃない

zui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

瑞だった

ずいだった

zui datta

Przeczenie, czas przeszły

瑞じゃなかった

ずいじゃなかった

zui ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

瑞で

ずいで

zui de

Przeczenie

瑞じゃなくて

ずいじゃなくて

zui ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瑞でございます

ずいでございます

zui de gozaimasu

瑞でござる

ずいでござる

zui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

瑞がほしい

ずいがほしい

zui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

瑞をほしがっている

ずいをほしがっている

zui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 瑞をくれる

[dający] [は/が] ずいをくれる

[dający] [wa/ga] zui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に瑞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にずいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zui o ageru


Decydować się na

瑞にする

ずいにする

zui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瑞だって

ずいだって

zui datte

瑞だったって

ずいだったって

zui dattatte


Forma wyjaśniająca

瑞なんです

ずいなんです

zui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瑞だったら、...

ずいだったら、...

zui dattara, ...

twierdzenie

瑞じゃなかったら、...

ずいじゃなかったら、...

zui ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

瑞の時、...

ずいのとき、...

zui no toki, ...

瑞だった時、...

ずいだったとき、...

zui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瑞になると, ...

ずいになると, ...

zui ni naru to, ...


Lubić

瑞が好き

ずいがすき

zui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瑞だといいですね

ずいだといいですね

zui da to ii desu ne

瑞じゃないといいですね

ずいじゃないといいですね

zui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瑞だといいんですが

ずいだといいんですが

zui da to ii n desu ga

瑞だといいんですけど

ずいだといいんですけど

zui da to ii n desu kedo

瑞じゃないといいんですが

ずいじゃないといいんですが

zui ja nai to ii n desu ga

瑞じゃないといいんですけど

ずいじゃないといいんですけど

zui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瑞なのに, ...

ずいなのに, ...

zui na noni, ...

瑞だったのに, ...

ずいだったのに, ...

zui datta noni, ...


Nawet, jeśli

瑞でも

ずいでも

zui de mo


Nawet, jeśli nie

瑞じゃなくても

ずいじゃなくても

zui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という瑞

[nazwa] というずい

[nazwa] to iu zui


Nie lubić

瑞がきらい

ずいがきらい

zui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瑞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zui o morau


Podobny do ..., jak ...

瑞のような [inny rzeczownik]

ずいのような [inny rzeczownik]

zui no you na [inny rzeczownik]

瑞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ずいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

瑞のはずです

ずいなのはずです

zui no hazu desu

瑞のはずでした

ずいのはずでした

zui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瑞かもしれません

ずいかもしれません

zui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瑞でしょう

ずいでしょう

zui deshou


Pytania w zdaniach

瑞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ずい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

瑞であれ

ずいであれ

zui de are


Stawać się

瑞になる

ずいになる

zui ni naru


Słyszałem, że ...

瑞だそうです

ずいだそうです

zui da sou desu

瑞だったそうです

ずいだったそうです

zui datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

瑞みたいです

ずいみたいです

zui mitai desu

瑞みたいな

ずいみたいな

zui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瑞みたいに [przymiotnik, czasownik]

ずいみたいに [przymiotnik, czasownik]

zui mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

瑞であるな

ずいであるな

zui de aru na