小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 星宝貝 | ほしだからがい, ホシダカラガイ

Informacje podstawowe

Słowa

ほし だから がい
ほしだからがい
hoshidakaragai
ホシダカラガイ
hoshidakaragai

Znaczenie znaków kanji

gwiazda, plamka, kropka, znak

Pokaż szczegóły znaku

skarb, bogactwo, biżuteria, kosztowności, rzeczy wartościowe

Pokaż szczegóły znaku

skorupiak, mięczak, małż

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Cypraea tigris
zwierzę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

星宝貝です

ほしだからがいです

hoshidakaragai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

星宝貝ではありません

ほしだからがいではありません

hoshidakaragai dewa arimasen

星宝貝じゃありません

ほしだからがいじゃありません

hoshidakaragai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

星宝貝でした

ほしだからがいでした

hoshidakaragai deshita

Przeczenie, czas przeszły

星宝貝ではありませんでした

ほしだからがいではありませんでした

hoshidakaragai dewa arimasen deshita

星宝貝じゃありませんでした

ほしだからがいじゃありませんでした

hoshidakaragai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

星宝貝だ

ほしだからがいだ

hoshidakaragai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

星宝貝じゃない

ほしだからがいじゃない

hoshidakaragai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

星宝貝だった

ほしだからがいだった

hoshidakaragai datta

Przeczenie, czas przeszły

星宝貝じゃなかった

ほしだからがいじゃなかった

hoshidakaragai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

星宝貝で

ほしだからがいで

hoshidakaragai de

Przeczenie

星宝貝じゃなくて

ほしだからがいじゃなくて

hoshidakaragai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

星宝貝でございます

ほしだからがいでございます

hoshidakaragai de gozaimasu

星宝貝でござる

ほしだからがいでござる

hoshidakaragai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホシダカラガイです

hoshidakaragai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホシダカラガイではありません

hoshidakaragai dewa arimasen

ホシダカラガイじゃありません

hoshidakaragai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホシダカラガイでした

hoshidakaragai deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホシダカラガイではありませんでした

hoshidakaragai dewa arimasen deshita

ホシダカラガイじゃありませんでした

hoshidakaragai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホシダカラガイだ

hoshidakaragai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホシダカラガイじゃない

hoshidakaragai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホシダカラガイだった

hoshidakaragai datta

Przeczenie, czas przeszły

ホシダカラガイじゃなかった

hoshidakaragai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホシダカラガイで

hoshidakaragai de

Przeczenie

ホシダカラガイじゃなくて

hoshidakaragai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホシダカラガイでございます

hoshidakaragai de gozaimasu

ホシダカラガイでござる

hoshidakaragai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

星宝貝がほしい

ほしだからがいがほしい

hoshidakaragai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

星宝貝をほしがっている

ほしだからがいをほしがっている

hoshidakaragai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 星宝貝をくれる

[dający] [は/が] ほしだからがいをくれる

[dający] [wa/ga] hoshidakaragai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に星宝貝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほしだからがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshidakaragai o ageru


Decydować się na

星宝貝にする

ほしだからがいにする

hoshidakaragai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

星宝貝だって

ほしだからがいだって

hoshidakaragai datte

星宝貝だったって

ほしだからがいだったって

hoshidakaragai dattatte


Forma wyjaśniająca

星宝貝なんです

ほしだからがいなんです

hoshidakaragai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

星宝貝だったら、...

ほしだからがいだったら、...

hoshidakaragai dattara, ...

twierdzenie

星宝貝じゃなかったら、...

ほしだからがいじゃなかったら、...

hoshidakaragai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

星宝貝の時、...

ほしだからがいのとき、...

hoshidakaragai no toki, ...

星宝貝だった時、...

ほしだからがいだったとき、...

hoshidakaragai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

星宝貝になると, ...

ほしだからがいになると, ...

hoshidakaragai ni naru to, ...


Lubić

星宝貝が好き

ほしだからがいがすき

hoshidakaragai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

星宝貝だといいですね

ほしだからがいだといいですね

hoshidakaragai da to ii desu ne

星宝貝じゃないといいですね

ほしだからがいじゃないといいですね

hoshidakaragai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

星宝貝だといいんですが

ほしだからがいだといいんですが

hoshidakaragai da to ii n desu ga

星宝貝だといいんですけど

ほしだからがいだといいんですけど

hoshidakaragai da to ii n desu kedo

星宝貝じゃないといいんですが

ほしだからがいじゃないといいんですが

hoshidakaragai ja nai to ii n desu ga

星宝貝じゃないといいんですけど

ほしだからがいじゃないといいんですけど

hoshidakaragai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

星宝貝なのに, ...

ほしだからがいなのに, ...

hoshidakaragai na noni, ...

星宝貝だったのに, ...

ほしだからがいだったのに, ...

hoshidakaragai datta noni, ...


Nawet, jeśli

星宝貝でも

ほしだからがいでも

hoshidakaragai de mo


Nawet, jeśli nie

星宝貝じゃなくても

ほしだからがいじゃなくても

hoshidakaragai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という星宝貝

[nazwa] というほしだからがい

[nazwa] to iu hoshidakaragai


Nie lubić

星宝貝がきらい

ほしだからがいがきらい

hoshidakaragai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 星宝貝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしだからがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshidakaragai o morau


Podobny do ..., jak ...

星宝貝のような [inny rzeczownik]

ほしだからがいのような [inny rzeczownik]

hoshidakaragai no you na [inny rzeczownik]

星宝貝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほしだからがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoshidakaragai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

星宝貝のはずです

ほしだからがいなのはずです

hoshidakaragai no hazu desu

星宝貝のはずでした

ほしだからがいのはずでした

hoshidakaragai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

星宝貝かもしれません

ほしだからがいかもしれません

hoshidakaragai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

星宝貝でしょう

ほしだからがいでしょう

hoshidakaragai deshou


Pytania w zdaniach

星宝貝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほしだからがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoshidakaragai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

星宝貝であれ

ほしだからがいであれ

hoshidakaragai de are


Stawać się

星宝貝になる

ほしだからがいになる

hoshidakaragai ni naru


Słyszałem, że ...

星宝貝だそうです

ほしだからがいだそうです

hoshidakaragai da sou desu

星宝貝だったそうです

ほしだからがいだったそうです

hoshidakaragai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

星宝貝みたいです

ほしだからがいみたいです

hoshidakaragai mitai desu

星宝貝みたいな

ほしだからがいみたいな

hoshidakaragai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

星宝貝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほしだからがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoshidakaragai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

星宝貝であるな

ほしだからがいであるな

hoshidakaragai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ホシダカラガイがほしい

hoshidakaragai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホシダカラガイをほしがっている

hoshidakaragai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホシダカラガイをくれる

[dający] [wa/ga] hoshidakaragai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホシダカラガイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshidakaragai o ageru


Decydować się na

ホシダカラガイにする

hoshidakaragai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホシダカラガイだって

hoshidakaragai datte

ホシダカラガイだったって

hoshidakaragai dattatte


Forma wyjaśniająca

ホシダカラガイなんです

hoshidakaragai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホシダカラガイだったら、...

hoshidakaragai dattara, ...

twierdzenie

ホシダカラガイじゃなかったら、...

hoshidakaragai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホシダカラガイのとき、...

hoshidakaragai no toki, ...

ホシダカラガイだったとき、...

hoshidakaragai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホシダカラガイになると, ...

hoshidakaragai ni naru to, ...


Lubić

ホシダカラガイがすき

hoshidakaragai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホシダカラガイだといいですね

hoshidakaragai da to ii desu ne

ホシダカラガイじゃないといいですね

hoshidakaragai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホシダカラガイだといいんですが

hoshidakaragai da to ii n desu ga

ホシダカラガイだといいんですけど

hoshidakaragai da to ii n desu kedo

ホシダカラガイじゃないといいんですが

hoshidakaragai ja nai to ii n desu ga

ホシダカラガイじゃないといいんですけど

hoshidakaragai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホシダカラガイなのに, ...

hoshidakaragai na noni, ...

ホシダカラガイだったのに, ...

hoshidakaragai datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホシダカラガイでも

hoshidakaragai de mo


Nawet, jeśli nie

ホシダカラガイじゃなくても

hoshidakaragai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホシダカラガイ

[nazwa] to iu hoshidakaragai


Nie lubić

ホシダカラガイがきらい

hoshidakaragai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホシダカラガイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshidakaragai o morau


Podobny do ..., jak ...

ホシダカラガイのような [inny rzeczownik]

hoshidakaragai no you na [inny rzeczownik]

ホシダカラガイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoshidakaragai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホシダカラガイなのはずです

hoshidakaragai no hazu desu

ホシダカラガイのはずでした

hoshidakaragai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホシダカラガイかもしれません

hoshidakaragai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホシダカラガイでしょう

hoshidakaragai deshou


Pytania w zdaniach

ホシダカラガイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoshidakaragai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホシダカラガイであれ

hoshidakaragai de are


Stawać się

ホシダカラガイになる

hoshidakaragai ni naru


Słyszałem, że ...

ホシダカラガイだそうです

hoshidakaragai da sou desu

ホシダカラガイだったそうです

hoshidakaragai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホシダカラガイみたいです

hoshidakaragai mitai desu

ホシダカラガイみたいな

hoshidakaragai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホシダカラガイみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoshidakaragai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホシダカラガイであるな

hoshidakaragai de aru na