Szczegóły słowa 星宝貝 | ほしだからがい, ホシダカラガイ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ほしだからがい |
|
|||||||
| hoshidakaragai | ||||||||
| ホシダカラガイ |
|
|||||||
| hoshidakaragai |
Znaczenie znaków kanji
| 星 |
gwiazda, plamka, kropka, znak |
Pokaż szczegóły znaku |
| 宝 |
skarb, bogactwo, biżuteria, kosztowności, rzeczy wartościowe |
Pokaż szczegóły znaku |
| 貝 |
skorupiak, mięczak, małż |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Cypraea tigris
zwierzę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
星宝貝です |
ほしだからがいです |
hoshidakaragai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
星宝貝ではありません |
ほしだからがいではありません |
hoshidakaragai dewa arimasen |
|
|
星宝貝じゃありません |
ほしだからがいじゃありません |
hoshidakaragai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
星宝貝でした |
ほしだからがいでした |
hoshidakaragai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
星宝貝ではありませんでした |
ほしだからがいではありませんでした |
hoshidakaragai dewa arimasen deshita |
|
|
星宝貝じゃありませんでした |
ほしだからがいじゃありませんでした |
hoshidakaragai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
星宝貝だ |
ほしだからがいだ |
hoshidakaragai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
星宝貝じゃない |
ほしだからがいじゃない |
hoshidakaragai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
星宝貝だった |
ほしだからがいだった |
hoshidakaragai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
星宝貝じゃなかった |
ほしだからがいじゃなかった |
hoshidakaragai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
星宝貝で |
ほしだからがいで |
hoshidakaragai de |
|
|
Przeczenie
星宝貝じゃなくて |
ほしだからがいじゃなくて |
hoshidakaragai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
星宝貝でございます |
ほしだからがいでございます |
hoshidakaragai de gozaimasu |
|
|
星宝貝でござる |
ほしだからがいでござる |
hoshidakaragai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホシダカラガイです |
hoshidakaragai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホシダカラガイではありません |
hoshidakaragai dewa arimasen |
|
|
ホシダカラガイじゃありません |
hoshidakaragai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホシダカラガイでした |
hoshidakaragai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホシダカラガイではありませんでした |
hoshidakaragai dewa arimasen deshita |
|
|
ホシダカラガイじゃありませんでした |
hoshidakaragai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホシダカラガイだ |
hoshidakaragai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホシダカラガイじゃない |
hoshidakaragai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホシダカラガイだった |
hoshidakaragai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホシダカラガイじゃなかった |
hoshidakaragai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホシダカラガイで |
hoshidakaragai de |
|
|
Przeczenie
ホシダカラガイじゃなくて |
hoshidakaragai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホシダカラガイでございます |
hoshidakaragai de gozaimasu |
|
|
ホシダカラガイでござる |
hoshidakaragai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
星宝貝がほしい |
ほしだからがいがほしい |
hoshidakaragai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
星宝貝をほしがっている |
ほしだからがいをほしがっている |
hoshidakaragai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 星宝貝をくれる |
[dający] [は/が] ほしだからがいをくれる |
[dający] [wa/ga] hoshidakaragai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に星宝貝をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほしだからがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshidakaragai o ageru |
Decydować się na
星宝貝にする |
ほしだからがいにする |
hoshidakaragai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
星宝貝だって |
ほしだからがいだって |
hoshidakaragai datte |
|
|
星宝貝だったって |
ほしだからがいだったって |
hoshidakaragai dattatte |
Forma wyjaśniająca
星宝貝なんです |
ほしだからがいなんです |
hoshidakaragai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
星宝貝だったら、... |
ほしだからがいだったら、... |
hoshidakaragai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
星宝貝じゃなかったら、... |
ほしだからがいじゃなかったら、... |
hoshidakaragai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
星宝貝の時、... |
ほしだからがいのとき、... |
hoshidakaragai no toki, ... |
|
|
星宝貝だった時、... |
ほしだからがいだったとき、... |
hoshidakaragai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
星宝貝になると, ... |
ほしだからがいになると, ... |
hoshidakaragai ni naru to, ... |
Lubić
星宝貝が好き |
ほしだからがいがすき |
hoshidakaragai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
星宝貝だといいですね |
ほしだからがいだといいですね |
hoshidakaragai da to ii desu ne |
|
|
星宝貝じゃないといいですね |
ほしだからがいじゃないといいですね |
hoshidakaragai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
星宝貝だといいんですが |
ほしだからがいだといいんですが |
hoshidakaragai da to ii n desu ga |
|
|
星宝貝だといいんですけど |
ほしだからがいだといいんですけど |
hoshidakaragai da to ii n desu kedo |
|
|
星宝貝じゃないといいんですが |
ほしだからがいじゃないといいんですが |
hoshidakaragai ja nai to ii n desu ga |
|
|
星宝貝じゃないといいんですけど |
ほしだからがいじゃないといいんですけど |
hoshidakaragai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
星宝貝なのに, ... |
ほしだからがいなのに, ... |
hoshidakaragai na noni, ... |
|
|
星宝貝だったのに, ... |
ほしだからがいだったのに, ... |
hoshidakaragai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
星宝貝でも |
ほしだからがいでも |
hoshidakaragai de mo |
Nawet, jeśli nie
星宝貝じゃなくても |
ほしだからがいじゃなくても |
hoshidakaragai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という星宝貝 |
[nazwa] というほしだからがい |
[nazwa] to iu hoshidakaragai |
Nie lubić
星宝貝がきらい |
ほしだからがいがきらい |
hoshidakaragai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 星宝貝を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしだからがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshidakaragai o morau |
Podobny do ..., jak ...
星宝貝のような [inny rzeczownik] |
ほしだからがいのような [inny rzeczownik] |
hoshidakaragai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
星宝貝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほしだからがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoshidakaragai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
星宝貝のはずです |
ほしだからがいなのはずです |
hoshidakaragai no hazu desu |
|
|
星宝貝のはずでした |
ほしだからがいのはずでした |
hoshidakaragai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
星宝貝かもしれません |
ほしだからがいかもしれません |
hoshidakaragai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
星宝貝でしょう |
ほしだからがいでしょう |
hoshidakaragai deshou |
Pytania w zdaniach
星宝貝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほしだからがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoshidakaragai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
星宝貝であれ |
ほしだからがいであれ |
hoshidakaragai de are |
Stawać się
星宝貝になる |
ほしだからがいになる |
hoshidakaragai ni naru |
Słyszałem, że ...
星宝貝だそうです |
ほしだからがいだそうです |
hoshidakaragai da sou desu |
|
|
星宝貝だったそうです |
ほしだからがいだったそうです |
hoshidakaragai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
星宝貝みたいです |
ほしだからがいみたいです |
hoshidakaragai mitai desu |
|
|
星宝貝みたいな |
ほしだからがいみたいな |
hoshidakaragai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
星宝貝みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほしだからがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoshidakaragai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
星宝貝であるな |
ほしだからがいであるな |
hoshidakaragai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ホシダカラガイがほしい |
hoshidakaragai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホシダカラガイをほしがっている |
hoshidakaragai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホシダカラガイをくれる |
[dający] [wa/ga] hoshidakaragai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホシダカラガイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshidakaragai o ageru |
Decydować się na
ホシダカラガイにする |
hoshidakaragai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホシダカラガイだって |
hoshidakaragai datte |
|
|
ホシダカラガイだったって |
hoshidakaragai dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホシダカラガイなんです |
hoshidakaragai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホシダカラガイだったら、... |
hoshidakaragai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホシダカラガイじゃなかったら、... |
hoshidakaragai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホシダカラガイのとき、... |
hoshidakaragai no toki, ... |
|
|
ホシダカラガイだったとき、... |
hoshidakaragai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホシダカラガイになると, ... |
hoshidakaragai ni naru to, ... |
Lubić
ホシダカラガイがすき |
hoshidakaragai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホシダカラガイだといいですね |
hoshidakaragai da to ii desu ne |
|
|
ホシダカラガイじゃないといいですね |
hoshidakaragai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホシダカラガイだといいんですが |
hoshidakaragai da to ii n desu ga |
|
|
ホシダカラガイだといいんですけど |
hoshidakaragai da to ii n desu kedo |
|
|
ホシダカラガイじゃないといいんですが |
hoshidakaragai ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホシダカラガイじゃないといいんですけど |
hoshidakaragai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホシダカラガイなのに, ... |
hoshidakaragai na noni, ... |
|
|
ホシダカラガイだったのに, ... |
hoshidakaragai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホシダカラガイでも |
hoshidakaragai de mo |
Nawet, jeśli nie
ホシダカラガイじゃなくても |
hoshidakaragai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホシダカラガイ |
[nazwa] to iu hoshidakaragai |
Nie lubić
ホシダカラガイがきらい |
hoshidakaragai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホシダカラガイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshidakaragai o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホシダカラガイのような [inny rzeczownik] |
hoshidakaragai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホシダカラガイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoshidakaragai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホシダカラガイなのはずです |
hoshidakaragai no hazu desu |
|
|
ホシダカラガイのはずでした |
hoshidakaragai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホシダカラガイかもしれません |
hoshidakaragai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホシダカラガイでしょう |
hoshidakaragai deshou |
Pytania w zdaniach
ホシダカラガイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoshidakaragai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホシダカラガイであれ |
hoshidakaragai de are |
Stawać się
ホシダカラガイになる |
hoshidakaragai ni naru |
Słyszałem, że ...
ホシダカラガイだそうです |
hoshidakaragai da sou desu |
|
|
ホシダカラガイだったそうです |
hoshidakaragai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホシダカラガイみたいです |
hoshidakaragai mitai desu |
|
|
ホシダカラガイみたいな |
hoshidakaragai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホシダカラガイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoshidakaragai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホシダカラガイであるな |
hoshidakaragai de aru na |
