Szczegóły słowa クレオメ
Informacje podstawowe
Słowa
| クレオメ |
|
|
| kureome |
Znaczenie
1
kleome
kwiat, szczególnie Cleome hassleriana
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クレオメです |
kureome desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クレオメではありません |
kureome dewa arimasen |
|
|
クレオメじゃありません |
kureome ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クレオメでした |
kureome deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クレオメではありませんでした |
kureome dewa arimasen deshita |
|
|
クレオメじゃありませんでした |
kureome ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クレオメだ |
kureome da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クレオメじゃない |
kureome ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クレオメだった |
kureome datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クレオメじゃなかった |
kureome ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クレオメで |
kureome de |
|
|
Przeczenie
クレオメじゃなくて |
kureome ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クレオメでございます |
kureome de gozaimasu |
|
|
クレオメでござる |
kureome de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
クレオメがほしい |
kureome ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クレオメをほしがっている |
kureome o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クレオメをくれる |
[dający] [wa/ga] kureome o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクレオメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kureome o ageru |
Decydować się na
クレオメにする |
kureome ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クレオメだって |
kureome datte |
|
|
クレオメだったって |
kureome dattatte |
Forma wyjaśniająca
クレオメなんです |
kureome nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クレオメだったら、... |
kureome dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クレオメじゃなかったら、... |
kureome ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クレオメのとき、... |
kureome no toki, ... |
|
|
クレオメだったとき、... |
kureome datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クレオメになると, ... |
kureome ni naru to, ... |
Lubić
クレオメがすき |
kureome ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クレオメだといいですね |
kureome da to ii desu ne |
|
|
クレオメじゃないといいですね |
kureome ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クレオメだといいんですが |
kureome da to ii n desu ga |
|
|
クレオメだといいんですけど |
kureome da to ii n desu kedo |
|
|
クレオメじゃないといいんですが |
kureome ja nai to ii n desu ga |
|
|
クレオメじゃないといいんですけど |
kureome ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クレオメなのに, ... |
kureome na noni, ... |
|
|
クレオメだったのに, ... |
kureome datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クレオメでも |
kureome de mo |
Nawet, jeśli nie
クレオメじゃなくても |
kureome ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクレオメ |
[nazwa] to iu kureome |
Nie lubić
クレオメがきらい |
kureome ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クレオメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kureome o morau |
Podobny do ..., jak ...
クレオメのような [inny rzeczownik] |
kureome no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クレオメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kureome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クレオメなのはずです |
kureome no hazu desu |
|
|
クレオメのはずでした |
kureome no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クレオメかもしれません |
kureome kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クレオメでしょう |
kureome deshou |
Pytania w zdaniach
クレオメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kureome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クレオメであれ |
kureome de are |
Stawać się
クレオメになる |
kureome ni naru |
Słyszałem, że ...
クレオメだそうです |
kureome da sou desu |
|
|
クレオメだったそうです |
kureome datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クレオメみたいです |
kureome mitai desu |
|
|
クレオメみたいな |
kureome mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クレオメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kureome mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クレオメであるな |
kureome de aru na |
