小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シルト

Informacje podstawowe

Słowa

シルト
shiruto

Znaczenie

1

muł
szlam
niezlityfikowana skała klastyczna, tworząca się w naturalnych zbiornikach wodnych, zbudowana z mieszaniny pyłu i iłu o różnym składzie mineralnym z dodatkiem substancji organicznych, ang: silt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シルトです

shiruto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シルトではありません

shiruto dewa arimasen

シルトじゃありません

shiruto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シルトでした

shiruto deshita

Przeczenie, czas przeszły

シルトではありませんでした

shiruto dewa arimasen deshita

シルトじゃありませんでした

shiruto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シルトだ

shiruto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シルトじゃない

shiruto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シルトだった

shiruto datta

Przeczenie, czas przeszły

シルトじゃなかった

shiruto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シルトで

shiruto de

Przeczenie

シルトじゃなくて

shiruto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シルトでございます

shiruto de gozaimasu

シルトでござる

shiruto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シルトがほしい

shiruto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シルトをほしがっている

shiruto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シルトをくれる

[dający] [wa/ga] shiruto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシルトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiruto o ageru


Decydować się na

シルトにする

shiruto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シルトだって

shiruto datte

シルトだったって

shiruto dattatte


Forma wyjaśniająca

シルトなんです

shiruto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シルトだったら、...

shiruto dattara, ...

twierdzenie

シルトじゃなかったら、...

shiruto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シルトのとき、...

shiruto no toki, ...

シルトだったとき、...

shiruto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シルトになると, ...

shiruto ni naru to, ...


Lubić

シルトがすき

shiruto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シルトだといいですね

shiruto da to ii desu ne

シルトじゃないといいですね

shiruto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シルトだといいんですが

shiruto da to ii n desu ga

シルトだといいんですけど

shiruto da to ii n desu kedo

シルトじゃないといいんですが

shiruto ja nai to ii n desu ga

シルトじゃないといいんですけど

shiruto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シルトなのに, ...

shiruto na noni, ...

シルトだったのに, ...

shiruto datta noni, ...


Nawet, jeśli

シルトでも

shiruto de mo


Nawet, jeśli nie

シルトじゃなくても

shiruto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシルト

[nazwa] to iu shiruto


Nie lubić

シルトがきらい

shiruto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シルトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiruto o morau


Podobny do ..., jak ...

シルトのような [inny rzeczownik]

shiruto no you na [inny rzeczownik]

シルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シルトなのはずです

shiruto no hazu desu

シルトのはずでした

shiruto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シルトかもしれません

shiruto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シルトでしょう

shiruto deshou


Pytania w zdaniach

シルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シルトであれ

shiruto de are


Stawać się

シルトになる

shiruto ni naru


Słyszałem, że ...

シルトだそうです

shiruto da sou desu

シルトだったそうです

shiruto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シルトみたいです

shiruto mitai desu

シルトみたいな

shiruto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiruto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シルトであるな

shiruto de aru na