小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 刺毛 | しもう

Informacje podstawowe

Słowa

もう
しもう
shimou

Znaczenie znaków kanji

cierń, kolec, przekłuwanie, przebijanie, kłucie, ukłucie, wbijanie, wizytówka

Pokaż szczegóły znaku

futro, włosy, sierść, pióro, puch, meszek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ostre włosy
parzące włosy
np. pokrzywy, gąsienicy i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺毛です

しもうです

shimou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺毛ではありません

しもうではありません

shimou dewa arimasen

刺毛じゃありません

しもうじゃありません

shimou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刺毛でした

しもうでした

shimou deshita

Przeczenie, czas przeszły

刺毛ではありませんでした

しもうではありませんでした

shimou dewa arimasen deshita

刺毛じゃありませんでした

しもうじゃありませんでした

shimou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刺毛だ

しもうだ

shimou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刺毛じゃない

しもうじゃない

shimou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刺毛だった

しもうだった

shimou datta

Przeczenie, czas przeszły

刺毛じゃなかった

しもうじゃなかった

shimou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

刺毛で

しもうで

shimou de

Przeczenie

刺毛じゃなくて

しもうじゃなくて

shimou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刺毛でございます

しもうでございます

shimou de gozaimasu

刺毛でござる

しもうでござる

shimou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刺毛がほしい

しもうがほしい

shimou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刺毛をほしがっている

しもうをほしがっている

shimou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刺毛をくれる

[dający] [は/が] しもうをくれる

[dający] [wa/ga] shimou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刺毛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしもうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimou o ageru


Decydować się na

刺毛にする

しもうにする

shimou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刺毛だって

しもうだって

shimou datte

刺毛だったって

しもうだったって

shimou dattatte


Forma wyjaśniająca

刺毛なんです

しもうなんです

shimou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刺毛だったら、...

しもうだったら、...

shimou dattara, ...

twierdzenie

刺毛じゃなかったら、...

しもうじゃなかったら、...

shimou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

刺毛の時、...

しもうのとき、...

shimou no toki, ...

刺毛だった時、...

しもうだったとき、...

shimou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刺毛になると, ...

しもうになると, ...

shimou ni naru to, ...


Lubić

刺毛が好き

しもうがすき

shimou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刺毛だといいですね

しもうだといいですね

shimou da to ii desu ne

刺毛じゃないといいですね

しもうじゃないといいですね

shimou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刺毛だといいんですが

しもうだといいんですが

shimou da to ii n desu ga

刺毛だといいんですけど

しもうだといいんですけど

shimou da to ii n desu kedo

刺毛じゃないといいんですが

しもうじゃないといいんですが

shimou ja nai to ii n desu ga

刺毛じゃないといいんですけど

しもうじゃないといいんですけど

shimou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刺毛なのに, ...

しもうなのに, ...

shimou na noni, ...

刺毛だったのに, ...

しもうだったのに, ...

shimou datta noni, ...


Nawet, jeśli

刺毛でも

しもうでも

shimou de mo


Nawet, jeśli nie

刺毛じゃなくても

しもうじゃなくても

shimou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刺毛

[nazwa] というしもう

[nazwa] to iu shimou


Nie lubić

刺毛がきらい

しもうがきらい

shimou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刺毛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しもうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimou o morau


Podobny do ..., jak ...

刺毛のような [inny rzeczownik]

しもうのような [inny rzeczownik]

shimou no you na [inny rzeczownik]

刺毛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しもうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刺毛のはずです

しもうなのはずです

shimou no hazu desu

刺毛のはずでした

しもうのはずでした

shimou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刺毛かもしれません

しもうかもしれません

shimou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刺毛でしょう

しもうでしょう

shimou deshou


Pytania w zdaniach

刺毛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しもう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

刺毛であれ

しもうであれ

shimou de are


Stawać się

刺毛になる

しもうになる

shimou ni naru


Słyszałem, że ...

刺毛だそうです

しもうだそうです

shimou da sou desu

刺毛だったそうです

しもうだったそうです

shimou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刺毛みたいです

しもうみたいです

shimou mitai desu

刺毛みたいな

しもうみたいな

shimou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刺毛みたいに [przymiotnik, czasownik]

しもうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

刺毛であるな

しもうであるな

shimou de aru na