小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サモサ

Informacje podstawowe

Słowa

サモサ
samosa

Znaczenie

1

samosa
potrawa kuchni indyjskiej, przekąska w postaci trójkątnego pierożka, smażonego na głębokim oleju
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サモサです

samosa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サモサではありません

samosa dewa arimasen

サモサじゃありません

samosa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サモサでした

samosa deshita

Przeczenie, czas przeszły

サモサではありませんでした

samosa dewa arimasen deshita

サモサじゃありませんでした

samosa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サモサだ

samosa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サモサじゃない

samosa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サモサだった

samosa datta

Przeczenie, czas przeszły

サモサじゃなかった

samosa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サモサで

samosa de

Przeczenie

サモサじゃなくて

samosa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サモサでございます

samosa de gozaimasu

サモサでござる

samosa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サモサがほしい

samosa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サモサをほしがっている

samosa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サモサをくれる

[dający] [wa/ga] samosa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサモサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samosa o ageru


Decydować się na

サモサにする

samosa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サモサだって

samosa datte

サモサだったって

samosa dattatte


Forma wyjaśniająca

サモサなんです

samosa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サモサだったら、...

samosa dattara, ...

twierdzenie

サモサじゃなかったら、...

samosa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サモサのとき、...

samosa no toki, ...

サモサだったとき、...

samosa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サモサになると, ...

samosa ni naru to, ...


Lubić

サモサがすき

samosa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サモサだといいですね

samosa da to ii desu ne

サモサじゃないといいですね

samosa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サモサだといいんですが

samosa da to ii n desu ga

サモサだといいんですけど

samosa da to ii n desu kedo

サモサじゃないといいんですが

samosa ja nai to ii n desu ga

サモサじゃないといいんですけど

samosa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サモサなのに, ...

samosa na noni, ...

サモサだったのに, ...

samosa datta noni, ...


Nawet, jeśli

サモサでも

samosa de mo


Nawet, jeśli nie

サモサじゃなくても

samosa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサモサ

[nazwa] to iu samosa


Nie lubić

サモサがきらい

samosa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サモサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samosa o morau


Podobny do ..., jak ...

サモサのような [inny rzeczownik]

samosa no you na [inny rzeczownik]

サモサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

samosa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サモサなのはずです

samosa no hazu desu

サモサのはずでした

samosa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サモサかもしれません

samosa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サモサでしょう

samosa deshou


Pytania w zdaniach

サモサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samosa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サモサであれ

samosa de are


Stawać się

サモサになる

samosa ni naru


Słyszałem, że ...

サモサだそうです

samosa da sou desu

サモサだったそうです

samosa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サモサみたいです

samosa mitai desu

サモサみたいな

samosa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サモサみたいに [przymiotnik, czasownik]

samosa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サモサであるな

samosa de aru na