Szczegóły słowa ラナイ
Informacje podstawowe
Słowa
| ラナイ |
|
|
| ranai |
Znaczenie
1
werenda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hawajskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラナイです |
ranai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラナイではありません |
ranai dewa arimasen |
|
|
ラナイじゃありません |
ranai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラナイでした |
ranai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラナイではありませんでした |
ranai dewa arimasen deshita |
|
|
ラナイじゃありませんでした |
ranai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラナイだ |
ranai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラナイじゃない |
ranai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラナイだった |
ranai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラナイじゃなかった |
ranai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラナイで |
ranai de |
|
|
Przeczenie
ラナイじゃなくて |
ranai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラナイでございます |
ranai de gozaimasu |
|
|
ラナイでござる |
ranai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラナイがほしい |
ranai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラナイをほしがっている |
ranai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラナイをくれる |
[dający] [wa/ga] ranai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラナイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ranai o ageru |
Decydować się na
ラナイにする |
ranai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラナイだって |
ranai datte |
|
|
ラナイだったって |
ranai dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラナイなんです |
ranai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラナイだったら、... |
ranai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラナイじゃなかったら、... |
ranai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラナイのとき、... |
ranai no toki, ... |
|
|
ラナイだったとき、... |
ranai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラナイになると, ... |
ranai ni naru to, ... |
Lubić
ラナイがすき |
ranai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラナイだといいですね |
ranai da to ii desu ne |
|
|
ラナイじゃないといいですね |
ranai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラナイだといいんですが |
ranai da to ii n desu ga |
|
|
ラナイだといいんですけど |
ranai da to ii n desu kedo |
|
|
ラナイじゃないといいんですが |
ranai ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラナイじゃないといいんですけど |
ranai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラナイなのに, ... |
ranai na noni, ... |
|
|
ラナイだったのに, ... |
ranai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラナイでも |
ranai de mo |
Nawet, jeśli nie
ラナイじゃなくても |
ranai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラナイ |
[nazwa] to iu ranai |
Nie lubić
ラナイがきらい |
ranai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラナイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ranai o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラナイのような [inny rzeczownik] |
ranai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラナイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ranai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラナイなのはずです |
ranai no hazu desu |
|
|
ラナイのはずでした |
ranai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラナイかもしれません |
ranai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラナイでしょう |
ranai deshou |
Pytania w zdaniach
ラナイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ranai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラナイであれ |
ranai de are |
Stawać się
ラナイになる |
ranai ni naru |
Słyszałem, że ...
ラナイだそうです |
ranai da sou desu |
|
|
ラナイだったそうです |
ranai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラナイみたいです |
ranai mitai desu |
|
|
ラナイみたいな |
ranai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラナイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ranai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラナイであるな |
ranai de aru na |
